Vous êtes sur la page 1sur 10

ACCORD DE PRÊT AMICAL

LE PRÉSENT CONTRAT est conclu le jour de [année] entre [Nom]


[NRIC 123455] de No. (adresse) (ci-après dénommé "le prêteur") d'une
part et (nom de l'emprunteur) (NRIC 123455) du n° (adresse) Pulau
Pinang (ci-après dénommé "l'emprunteur") d'autre part.

CONSIDÉRANT :-

1. Le Prêteur et le Prêteur à la demande de l'Emprunteur acceptent


d'accorder à l'Emprunteur un prêt amical s'élevant à la somme de Ringgit
Malaysia (RM xxx) uniquement et l'Emprunteur accepte le Prêt selon les
termes et sous réserve des conditions figurant ci-après.

LE PRÉSENT ACCORD DÉCLARE ce qui suit :

1. Le prêt
En contrepartie de l'engagement de l'Emprunteur à respecter les termes
du Contrat, le Prêteur accorde par la présente à l'Emprunteur un prêt
amical s'élevant à la somme de Ringgit Malaysia (RM xxx) uniquement
(ci-après dénommé "le Prêt") et l'Emprunteur s'engageà accepter le Prêt
sous réserve des termes et conditions énoncés dans le présent document.

2. Remboursement
L'Emprunteur remboursera au Prêteur, sans demande, le Prêt de vingt
mille ringgits malaisiens (RM xxx) seulement, soit le montant total du
Prêt, dans un délai de deux (2) ans à compter de la date de décaissement
du Prêt à l'Emprunteur (ci-après dénommée " la date d'échéance "). 3.
3. déboursement
L'Emprunteur accepte que le Prêt soit déboursé de la manière que le
Prêteur jugera appropriée.

4. Cas de défaut
Sans préjudice du droit du Prêteur d'exiger le paiement des sommes dues
en vertu des présentes, la totalité du Prêt et toutes les autres sommes
d'argent dues en vertu du présent Accord deviendront exigibles et
immédiatement remboursables par l'Emprunteur au Prêteur et le Prêteur
sera immédiatement habilité à les recouvrer ainsi que toutes les autres
sommes d'argent et à exercer ses droits et pouvoirs en cas de
manquement au présent Accord ou de survenance de l'un des
événements suivants :-

(a) en cas de défaut de remboursement au Prêteur dudit Prêt ou des


intérêts courus sur celui-ci ou de toute autre somme d'argent, qu'il
s'agisse de capital ou d'intérêts, dont le paiement a été convenu ou
promis par le présent contrat après que l'Emprunteur en ait fait la
demande formelle au Prêteur ; ou

(b) si l'Emprunteur n'effectue pas le paiement de la totalité du Prêt après


l'expiration de la mise en demeure visée à la clause 17 ci-dessous ; ou

(c) si l'Emprunteur ne respecte pas ou n'exécute pas l'une des


conventions, stipulations, termes et conditions que l'Emprunteur doit
respecter ou exécuter en vertu de la présente Convention ou de tout autre
document attestant du Prêt ; ou

(d) si l'Emprunteur conclut un concordat ou un arrangement avec ou au


profit des créanciers de l'Emprunteur ou permet que des jugements
contre l'Emprunteur restent insatisfaits pendant une période de quatorze
(14) jours ; ou
(e) si l'Emprunteur fait l'objet d'une demande de liquidation ; ou

(f) si une déclaration ou une garantie donnée ou implicite par


l'Emprunteur s'avère incorrecte ou trompeuse sur un ou plusieurs points
jugés importants par le Prêteur à la date à laquelle elle a été faite ou
réputée faite ; ou

(g) si un ou plusieurs événements se sont produits ou une situation existe


qui pourrait, de l'avis du Prêteur, porter atteinte à la capacité de
l'Emprunteur d'exécuter ses obligations en vertu de la présente
Convention ; ou

(h)si l'Emprunteur commet ou menace de commettre une violation des


termes et conditions du présent Contrat ou de l'un des termes et
obligations de tout document de sécurité conclu ou à conclure par
l'Emprunteur avec le Prêteur ou avec un tiers et dont le Prêteur a
connaissance, le cas échéant ; ou

(i) s'il y a ou s'il y a eu un changement important, de l'avis du Prêteur, de


la direction ou du conseil d'administration, de l'actionnariat, de l'activité
commerciale ou de la situation financière de l'Emprunteur ; ou

(j) si une action ou une procédure judiciaire menace d'être intentée ou a


été intentée contre l'Emprunteur et que, de l'avis du Prêteur, le
remboursement du Prêt est ou peut être compromis ; ou

(k) si une pétition contre l'Emprunteur est présentée ou qu'une


ordonnance est rendue ou qu'une résolution est adoptée pour la
liquidation de l'Emprunteur ; ou

(l) si un administrateur judiciaire et/ou un gestionnaire de l'entreprise ou


des biens de l'Emprunteur ou d'une partie de ceux-ci est nommé ; ou

(m) toute dette de l'Emprunteur devient exigible ou susceptible d'être


déclarée exigible avant son échéance déclarée toute garantie ou
obligation similaire de l'Emprunteur n'est pas acquittée à l'échéance ou
lorsqu'elle est appelée ou l'Emprunteur est en défaut en vertu de, ou
commet une violation de, tout instrument ou accord relatif à une telle
dette ; ou

(n)l'Emprunteur n'est pas en mesure de payer ses dettes à leur échéance


ou cesse tout paiement de manière générale ou entame des négociations
avec ses créanciers en vue d'un réajustement général ou d'un
rééchelonnement de toute dette ou compose ou conclut un arrangement
avec ses créanciers ou effectue une cession au profit de ses créanciers ou
tente de faire l'une de ces choses (sauf dans le cadre ou en vertu d'un
plan de reconstruction ou de fusion avec l'accord écrit préalable du
Prêteur) ; ou

5. Droits en cas de défaillance


Outre les recours décrits ci-dessus, le Prêteur est libre, sans préjudice
desdits recours, de poursuivre ou d'engager contre l'Emprunteur toute
réclamation, action, poursuite ou procédure civile de toute nature et de
toute loi prescrite à tout moment, à l'entière discrétion du Prêteur.

6. Garantie valable nonobstant l'irrégularité


La présente convention ne sera pas affectée, diminuée ou affectée par :-
(a) tout manquement, renonciation ou omission par le Prêteur de prendre
ou d'appliquer son droit de réclamer le remboursement du Prêt ;
(b) le Prêteur donnant ou accordant toute autre indulgence à
l'Emprunteur
(c) le décès, la faillite ou l'aliénation mentale de l'un des administrateurs
ou la liquidation de l'Emprunteur.

7.Déclarations et garanties
En contrepartie de l'accord du Prêteur d'accorder le Prêt au Prêteur,
l'Emprunteur déclare et garantit par les présentes au Prêteur qu'à tout
moment avant que le Prêt ne soit entièrement remboursé :-
(a) que l'Emprunteur et toute partie fournissant ou qui fournira par la
suite de temps à autre une garantie ou une sûreté pour garantir le
paiement ou le remboursement du Prêt ou d'une partie de celui-ci, y
compris, mais sans s'y limiter, l'Emprunteur aux présentes, ont le
pouvoir ou la capacité de signer, de livrer et d'exécuter les termes de la
présente Convention ;

(b)que la présente Convention et tout autre document relatif à la présente


Convention constituent les obligations légales, valides et contraignantes
de l'Emprunteur et, le cas échéant, de toute partie fournissant ou qui
fournira par la suite de temps à autre toute garantie ou sûreté pour
garantir le paiement ou le remboursement de la dette ou de toute partie
de celle-ci, y compris, mais sans s'y limiter, l'Emprunteur aux présentes,
conformément à leurs conditions respectives ;

(c) que la signature, la remise et l'exécution du présent Contrat par


l'Emprunteur et, le cas échéant, par toute partie fournissant ou qui
fournira par la suite toute garantie ou sûreté pour garantir le paiement ou
le remboursement du Prêt ou de toute partie de celui-ci, y compris, mais
sans s'y limiter, l'Emprunteur, n'enfreignent pas et n'enfreindront pas les
dispositions de :
(i) toute loi, tout règlement, toute décision ou tout acte législatif ou
réglementaire, y compris, mais sans s'y limiter, toute loi, tout règlement,
toute décision ou tout acte législatif ou réglementaire :-

(i) toute loi, tout règlement, toute ordonnance ou tout décret d'une
autorité gouvernementale, d'une agence ou d'un tribunal auquel l'un
d'entre eux est soumis ;

(ii)tout contrat de quelque nature que ce soit, ou tout autre engagement


ou instrument auquel l'une d'entre elles est partie ou qui
lie l'une d'entre elles ou l'un de leurs actifs et n'entraînera pas la création,
l'imposition ou l'obligation de créer ou d'imposer une hypothèque, un
privilège, un gage ou une charge sur l'un de leurs actifs en vertu des
dispositions d'un tel contrat, d'un tel engagement ou d'un tel instrument ;
(d) aucun acte de procédure de faillite n'a été commis par l'Emprunteur
et toute partie fournissant ou qui fournira à l'avenir toute garantie ou
sûreté pour garantir le paiement ou le remboursement du Prêt ou d'une
partie de celui-ci, y compris, mais sans s'y limiter, l'Emprunteur (le cas
échéant),

(e) aucune mesure n'a été prise ou n'est prise pour nommer un
administrateur judiciaire, un administrateur délégué ou un liquidateur
pour prendre en charge ou liquider l'Emprunteur ;

8. Convention spéciale
L'Emprunteur reconnaît, confirme et accepte que l'octroi du Prêt par le
Prêteur à l'Emprunteur ne contrevient pas à la Loi sur les prêteurs
d'argent.

9.Défauts dans les pouvoirs d'emprunt


Lorsque des sommes d'argent sont dues et garanties par le présent
contrat, elles sont réputées être dues et garanties en dépit de tout défaut,
de toute irrégularité ou de toute insuffisance dans les pouvoirs d'emprunt
de l'Emprunteur, de tout directeur, de tout avocat, de tout partenaire, de
tout agent ou de toute autre personne censée agir au nom de
l'Emprunteur, ou dans l'exercice de ces pouvoirs, qui pourrait constituer
une défense entre l'Emprunteur et le Prêteur.

10. Renonciation

(a) Aucun manquement ou retard de la part du Prêteur dans l'exercice ou


toute omission d'exercer tout droit, pouvoir, privilège ou recours
revenant au Prêteur en vertu des présentes suite à un manquement de la
part de l'Emprunteur, ni le fait que le Prêteur ait pu accepter de l'argent
de l'Emprunteur ou de toute autre personne après un tel manquement, ne
portera atteinte à un tel droit, pouvoir, privilège ou recours, ni ne sera
interprété comme une renonciation à ce droit ou un acquiescement à un
tel manquement, Le fait que le Prêteur ait accepté des fonds de
l'Emprunteur ou d'une autre personne après ce manquement n'affectera
pas ce droit, ce pouvoir, ce privilège ou ce recours, ni ne sera interprété
comme une renonciation à ce manquement ou un acquiescement à ce
manquement, et aucune action du Prêteur concernant un manquement ou
un acquiescement à ce manquement n'affectera ou n'affaiblira un droit,
un pouvoir, un privilège ou un recours du Prêteur concernant un autre
manquement, une violation ou une omission.

11Modifications et divisibilité

(a) Aucune disposition du présent contrat ne peut être annulée, modifiée,


renoncée, déchargée, absoute ou résiliée oralement, et aucun défaut,
manquement ou omission de toute disposition du présent contrat ne peut
faire l'objet d'une renonciation ou
d'une tolérance orales.

(b) Si, à tout moment pendant la durée du présent accord, une


disposition, une condition, un terme, une stipulation, un engagement ou
un engagement du présent instrument est ou devient illégal, nul,
invalide, interdit ou inapplicable à quelque égard que ce soit, il sera sans
effet dans la mesure de cette illégalité, nullité, invalidité, interdiction ou
applicabilité sans invalider de quelque manière que ce soit les autres
dispositions du présent accord ou de celui-ci.

12. Délais
Les délais mentionnés dans le présent accord sont des éléments
essentiels du présent contrat.

13.Lois applicables
Le présent contrat est régi et interprété à tous égards conformément aux
lois de la Malaisie, le Prêteur sera libre d'initier et de prendre des
mesures ou des procédures ou autres contre l'Emprunteur en Malaisie
et/ou ailleurs si le Prêteur le juge nécessaire et les parties aux présentes
acceptent par la présente que lorsque des mesures ou des procédures sont
initiées et prises en Malaisie, l'Emprunteur se soumette à la juridiction
non exclusive des tribunaux de Malaisie, et non à celle de
l'Emprunteur.Les parties conviennent que lorsque des actions ou des
procédures sont engagées en Malaisie, l'emprunteur se soumet à la
compétence non exclusive des tribunaux de Malaisie pour toutes les
questions liées aux obligations et aux responsabilités des parties au titre
du présent contrat ou découlant de celui-ci, et que la signification de
toute assignation ou de tout acte de procédure relatif à ces actions ou
procédures peut être effectuée auprès de l'emprunteur par l'envoi d'une
copie de l'assignation, de l'assignation, de la déclaration de créance ou
de tout autre acte de procédure par courrier recommandé prépayé à leurs
adresses respectives indiquées dans le présent contrat ou de la manière
ou selon les modalités qu'un tribunal compétent peut ordonner ou
prescrire.

14Indemnisation
L'Emprunteur s'engage à tout moment à indemniser le Prêteur de tous les
frais, coûts, actions, procédures, demandes, pénalités, dommages et
intérêts et responsabilités qui pourraient être engagés contre le Prêteur
en raison du non-respect de l'une ou l'autre des dispositions du présent
contrat par l'Emprunteur ou de toute autre manière (
), en raison du présent contrat ou en relation avec celui-ci.

15. coûts
L'emprunteur est responsable des frais d'avocat liés à la préparation de la
présente convention, du droit de timbre y afférent et de toutes les autres
dépenses nécessaires.
16. divisibilitéDivisibilité
Si l'une des dispositions de la présente convention est jugée nulle ou
inapplicable, en tout ou en partie, par un tribunal compétent, en vertu
d'une loi ou d'une règle de droit, cette disposition sera réputée supprimée
de la présente convention et les autres dispositions de la présente
convention resteront pleinement en vigueur. Nonobstant ce qui précède,
les parties négocient alors de bonne foi afin de convenir des termes d'une
disposition mutuellement satisfaisante à substituer à la disposition jugée
nulle ou inapplicable.

17Notification
Toute notification en vertu du présent accord doit être faite par écrit en
langue anglaise et est réputée avoir été suffisamment signifiée si elle est
envoyée ou adressée à l'une des parties par courrier recommandé à
l'adresse mentionnée ci-dessus ou à la dernière adresse connue et est
réputée avoir été reçue dans les sept (7) jours suivant la date d'envoi. Si
l'avis est transmis par télécopie, il est réputé avoir été reçu le jour
suivant immédiatement la date de transmission, sous réserve de la
réception
d'un rapport de transmission confirmé par l'expéditeur.

18.Titres
Les titres de chacune des dispositions du présent contrat sont insérés
uniquement pour des raisons de commodité et ne seront pas pris en
compte dans l'interprétation des dispositions du présent contrat.

19. Successeurs liés


Le présent contrat lie les successeurs en titre de l'emprunteur et les
cessionnaires et successeurs en titre du prêteur ainsi que les personnes
qui en découlent.
EN FOI DE QUOI les parties ont apposé leur signature sur le site
le jour et l'année susmentionnés.

Signé par le prêteur )

En présence de )

Signé par l'emprunteur )

En présence de )

Vous aimerez peut-être aussi