Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
OCTAVE MIRBEAU
Rdacteur en chef : Pierre MICHEL
N 19
2012
dits par la Socit Octave Mirbeau
10 bis, rue Andr-Gautier, 49000 Angers
ANGERS - 2012
PREMIRE PARTIE
TUDES
Le Jardin des supplices est une monstruosit littraire , dans son contenu
et dans sa forme. Cest un patchwork de rcits publis ultrieurement, certains mme rcrits plusieurs fois, comme la soulign Pierre Michel1, et il a
t comment maintes fois. Dans mes prcdentes tudes sur ce roman2, je
nai jamais not de continuit entre les romans dits autobiographiques et
Le Jardin des supplices, qui mapparaissait trop particulier, trop diffrent des
autres rcits de Mirbeau et constituait une rupture avec eux. Mais en essayant
de dcouvrir pourquoi Mirbeau avait utilis des prnoms voisins (Clara, Claire
et Clarisse) dans plusieurs contes cruels et dans ce roman, jai remarqu
que ces rcits avaient un scnario en commun : un homme est entre les
mains dune femme cruelle et obit tous ses dsirs. Je me suis donc attel
le rechercher dans ses autres romans.
Dans cette tude, nous confronterons Le Calvaire, premier roman sign de
son nom, et Le Jardin des supplices et, lorsque ce sera ncessaire, nous ferons
appel dautres crits de Mirbeau : rcits, essais, correspondance.
1. DU CALVAIRE AU JARDIN DES SUPPLICES : DE CHARYBDE EN SCYLLA3
Le Calvaire (1887)4
Jean Minti, jeune provincial mont Paris, a une liaison avec Juliette : une
courtisane qui le conduit la ruine. Aprs tre pass par toutes les affres de
la passion, il dcouvre la liaison de son ami Lirat avec Juliette. Il quitte alors
Paris.
soie, dcouvrit entirement le globe du sein qui darda sa pointe, rose comme
une jeune fleur (JDS, p. 145) ; Elle renversa sa tte sur les coussins, agrandit
lespace nu de sa poitrine, et avec un sourire un trange sourire denfant
et de prostitue, tout ensemble [] (JDS, p. 147) ; Elle se souleva demi,
sur les coussins La tunique carte laissa voir, plus bas que la taille, entre les
nuages de ltoffe, des coins de sa chair ardente et rose (JDS, p. 148) ngligence qui pourrait laisser imaginer un dbut de strip-tease Elle lui demande
si ses seins [lui] plaisent toujours (JDS, p. 147), puis, leste, preste, impudique et joyeuse, suivie du chien rouge qui bondissait, elle alla se remettre aux
mains des femmes, charges de lhabiller (JDS, p. 150). Clara utilise son
corps comme la prostitue, dont le corps doit seulement enflammer le dsir
sexuel, lassouvir : La volupt doit maner de chaque partie de ce corps22
et, si son charme persiste, ce nest pas d seulement la satisfaction quelle
procure, mais surtout au dsir quelle enflamme. Et il ne suffit pas quelle soit
nue : elle doit susciter peu peu le dsir de toucher, de possder23. On est
en droit de sinterroger sur la nature des sentiments de Clara pour le narrateur.
Lui est amoureux, mais elle ? Alors quil sagissait dune premire rencontre
pour Jean et Juliette, ici ce sont des retrouvailles pour Clara et son amant, et la
scne est dautant plus obscne quelle se droule pendant quelle fait le rcit
de la mort horrible dAnnie, leur amie commune. Clara apparat alors comme
une Juliette hypersexue.
Confrontons maintenant les instruments de la domination dont disposent
les deux femmes24.
La raillerie est la mthode la plus employe par Clara, qui laccentue en
pervertissant le modle maternel : la petite canaille25 ! et surtout Vous
tes un enfant ! [] Cher petit cur26. Les qualificatifs quelle emploie
rvlent la vritable nature du narrateur, et soulignent du mme coup son
propre savoir en matire de mal : Oh bb ! bb ! bb, que vous tes
drle, cher petit voyou (JDS, p. 141) ; Vous devez obir Et puis, vous ne
savez pas (JDS, p. 136). La raillerie saccompagne aussi dune inversion
des sexes qui renforce le pouvoir castrateur de la parole ( Petite femme !
Petite femme de rien du tout27 ! ), ou dune ngation de sa virilit28, et mme
de son humanit, par la mise en vidence de son animalit : Et vous, vous
ntes quune vieille poule29 ! , expression qui condense deux lments
de la raillerie. Le rapport de domination qui existe entre les deux est signal
par le vouvoiement, qui marque une distance, voire un lien hirarchique.
Elle parle au narrateur comme son chien, elle les vouvoie tous les deux,
donnant ainsi au narrateur le mme statut qu lanimal30. Le vouvoiement
symbolise alors la laisse, signe de la domination par excellence. Au contraire,
cest par un tutoiement que Juliette ferre Jean : Viens demain ! dit-elle.
(LC, p. 206).
10
11
12
ces []. Et tout coup ma colre tomba Je [] me blottis contre elle, tout
honteux LC, p. 224), comme chez celui du Jardin des supplices : Plusieurs
fois, javais t tent de linterrompre par de violents outrages de lui fermer
la bouche avec mes poings de lui tordre la nuque (JDS, p. 237), mais,
ajoute-t-il, a navait t un clair de rvolte dans la longue et douloureuse
passivit de ma soumission Il steignit aussi vite quil stait allum (JDS,
p. 237). Mirbeau crit ce propos, dans son article sur Lilith : Et lhomme,
dans limmense besoin daimer qui est en lui, [] accepte linconscience de la
femme, son insensibilit devant la souffrance, son incomprhensible mobilit,
le soubresaut de ses humeurs, son absence totale de bont, son absence de
sens moral, et tout son apparent dsordre, tout ce mystre, tout ce malentendu
qui, loin de les sparer, lun et lautre, de toute la distance dun infranchissable abme, les rapproche de toute ltreinte dun baiser. Il accepte tout cela,
cause de sa beaut62.
Comme Octave propos de son mariage avec Alice Regnault, Jean Minti
mettra du temps avouer sa relation avec Juliette son ami Lirat63. Si Jean part
pour la Bretagne, comme Octave, pour fuir Juliette, suivant ainsi les conseils
de Lirat, le narrateur du Jardin, lui, a quitt Clara pour rejoindre une mission
anglaise en Annam. Mais tous les deux reviendront auprs de leur matresse :
la fuite aura dur quelques semaines pour lun, deux ans pour lautre.
Leur mal-tre se traduit par une souffrance baudelairienne 64 : En
mme temps, mon cerveau est pesant, et il me gne On dirait quun cercle
de fer mtreint les tempes, me faire clater le crne65 , dit lhomme au visage ravag. Et Jean Minti confie son papier : Voil huit jours que je ne puis
dormir. Jai, sur le crne, un casque de fer rougi. Mon sang bout, on dirait que
mes artres tendues se rompent, et je sens de grandes flammes qui me lchent
les reins66. Ce mal-tre les conduit avoir des pulsions meurtrires, mais seul
Jean passe symboliquement lacte en tuant Spy, le chien de Juliette67.
Le masochisme du narrateur du Jardin est dj soulign dans En mission,
mettant ainsi en lumire la continuit psychologique du personnage et la
source lointaine, enfantine, de son comportement. Lchec de lintrigue mene contre le baron K.68 et celui de son imposture en sont des illustrations69 : il
lui semble impossible de lutter contre ses pulsions mystrieuses quil appelle,
comme Edgar Poe, le dmon de la perversit (JDS, p. 79). Jean attribue
quant lui ses troubles nerveux sa mre. La fascination quexerce Clara
sur son amant est linstrument de sa domination. Cest un vritable coup de
foudre qui le frappe : Une surtout, attira violemment mon attention. Ctait
une crature merveilleuse. (JDS, p. 103). Il est littralement sous le charme,
et le capitaine renforce sa fascination. Elle est dsirable parce quelle est
complexe, mystrieuse, sduisante : sentimentale et philosophe, ignorante
et instruite, impure et candide, enfin, avec des trous des futt des caprices
incomprhensibles, des volonts terribles elle mintrigua fort, bien quil faille
13
14
suggre quelle pourrait revenir, il nen va pas de mme de Clara, qui souhaite
que ce soit le narrateur qui change davis.
Dans la correspondance de Mirbeau, dfaut de connatre les lettres de
Judith, nous avons du moins les commentaires quelles lui inspirent. Il crit
ainsi son ami Paul Hervieu, le 30 dcembre 1883 : Je lui [Judith] cris
des lettres douces, rsignes et toutes pleines de lAmour qui est en moi74 ,
alors quelle lui a envoy une lettre telle que dabord, jai cru rver, et que je
devenais fou. Cest une si mchante et une si lche action que je ne voudrais
pas que vous la vissiez car je rougirais pour la malheureuse qui la crite (CG,
p. 322). Ce faisant, Mirbeau se comporte comme ses personnages masculins,
ses porte-voix littraires. Le 7 janvier 1884, il crit que, dans ces lettres, elle
me dit quelle est au dernier point malheureuse, et que rien dans le monde
nest comparable au supplice quelle endure. Mais ce quil y a, en elle, de
sentant et de pensant est tellement perverti, quelle sattache une sorte de
point dhonneur laffreuse vie quelle est oblige de mener. Elle avoue quelle
nattend rien de bon. Mais il ne sera pas dit quelle naura rien fait pour se tirer
daffaire. Enfin, elle pleure et se dsespre, car aucun martyre nest plus horrible. (CG, p. 326) Le 18 janvier 1884, il note encore : Ses lettres sont dune
scheresse qui fait mal et dune inconvenance qui fait rougir (CG, p. 330) ;
et le 2 mars : Je suis all Rennes passer huit jours avec Judith, dont je vous
parlerai plus loin. (CG, p. 341). Judith se confond alors avec Juliette : lautobiographie rejoint la fiction.
3. DU CALVAIRE AU JARDIN DES SUPPLICES : DES MOTS SUR DES MAUX
Dans Le Jardin des supplices, il y a de nombreuses scnes de tortures, ce
qui nest pas le cas dans Le Calvaire. Viennent-elles en surplus, par excs, ou
sont-elles signifiantes pour notre propos ? Voyons ce quil en est des deux plus
marquantes : le supplice de la caresse, racont par Clara, et le supplice du rat,
dcrit par son inventeur, le bourreau. Ces supplices ne font pas partie de la panoplie des sanctions de la justice chinoise : ils ont t invents par Mirbeau.
La description du supplice de la caresse dbute par la prsentation du
condamn : Jai vu un homme qui avait viol sa mre et lavait ensuite ventre dun coup de couteau. [] Il fut condamn au supplice de la caresse :
Le fou [] tait tendu sur une table trs basse, les membres et le corps lis
par de solides cordes la bouche billonne de faon ce quil ne pt faire
un mouvement, ni pousser un cri Une femme [] vint sagenouiller auprs
du fou Elle empoigna sa verge et elle officia [] Cela dura quatre heures quatre heures [] quatre heures de caresses [] pendant lesquelles
la main de la femme ne se ralentit pas une minute. (JDS, p. 166). Tous les
lments qui composent ce supplice se retrouvent dans notre scnario :
une femme domine et torture un homme, en le tenant sous sa coupe grce
15
au sexe, qui est en fait le vrai visage de lamour, mystification que Mirbeau,
ne cessera de dnoncer. Ce supplice apparat comme une sorte de mise en
abyme du Calvaire : les bijoux de la tourmenteuse soulignent la nature vnale
de leur relation75, et lhomme sera vid de sa substance, sang et sperme, attributs de sa virilit et de sa fortune76, et tu symboliquement. Comme, au dbut
du roman, Minti ne voyait dans lonanisme que des plaisirs solitaires qui
lavaient rendu plus morne, plus inquiet, plus vague encore (LC, p. 143),
certains verront peut-tre dans le supplice de la caresse une condamnation
de lonanisme, dautres un dsir incestueux, mais je ne maventurai pas sur
ce terrain.
Le supplice du rat est dcrit par le bourreau Clara et au narrateur nest
pas totalement invent : Michel Delon, dans sa prface au Jardin des supplices, rappelle quil en avait exist une version au fminin, imagine par le Divin
Marquis. Mais linterprtation de Mirbeau est plus intense, car il se double
dune transgression contre-nature : la sodomie. Voici comment le prsente
le bourreau : Vous prenez un homme. [] Vous le dshabillez [] vous
le faites sagenouiller, le dos courb, sur la terre, o vous le maintenez par des
chanes. [] Vous mettez alors, dans un grand pot perc, au fond dun petit
trou. [] Vous mettez un trs gros rat, quil convient davoir priv de nourriture, pendant deux jours, afin dexciter sa frocit Et ce pot, habit par ce
rat, vous lappliquez hermtiquement, comme une norme ventouse, sur les
fesses du condamn. [] Vous introduisez une tige de fer, rougie au feu dune
forge [] Le rat veut fuir la brlure de la tige. [] Il saffole, cabriole, saute et
bondit, [] rampe et galope sur les fesses de lhomme, quil chatouille dabord
et quensuite il dchire de ses pattes, et mord de ses dents aigus cherchant
une issue, travers les chairs fouilles et sanglantes [] Il peut mme arriver
que le patient en devienne fou Il hurle et se dmne [] enfin sous la
menace de la tige rougie et grce lexcitation de quelques brlures opportunes, le rat finit par trouver une issue [] Le rat pntre, par o vous savez
dans le corps de lhomme [] Et il crve touff, en mme temps que le
patient. (JDS, pp. 209-211). Tel un crivain, le bourreau mnage ses effets,
retarde lchance, pourtant inluctable. Il fait durer son plaisir, quil tire de
son pouvoir sur ses interlocuteurs. Son sadisme napparat pas seulement dans
linvention du supplice, mais aussi dans la manire dont il le met en scne.
Avec ce supplice dun homme monstrueusement viol mort, comment
ne pas penser Sbastien Roch, rcit du meurtre dune me denfant , dans
lequel un prtre sduit et viole un jeune garon ? Pour faire comprendre que
de Kern est un prdateur denfants , Mirbeau lui faisait dire ladolescent :
Si vous saviez comme il y a de belles chairs, denivrants parfums77 , phrase
qui fait cho au clbre vers de Baudelaire : Il est des parfums frais comme
des chairs denfants78 . Le possible rapprochement avec Sbastien Roch se fait
deux niveaux.
16
17
mort et la souffrance sont omniprsentes, universelles, et quelles sont institutionnalises travers larme, les religions et la loi, do lironique ddicace
du roman : Aux Prtres, aux Soldats, aux Juges, aux Hommes, qui duquent,
dirigent, gouvernent les hommes, je ddie ces pages de Meurtre et de Sang.
(JDS, p. 41). Ddicace qui complte les propos de labb Jules son neveu :
De quelle fiction sont donc sortis le juge et le prtre, ces deux monstruosits
morales, le juge qui veut imposer la nature, on ne sait quelle irrelle justice,
dmentie par la fatalit des instincts, le prtre, on ne sait quelle piti baroque,
devant la loi ternelle du Meurtre. (AJ, p. 132). Le chapitre II du Calvaire, a
fait pousser des cris dorfraie aux patriotes , surtout cause de cette scne
o Jean embrasse le soldat prussien quil vient dabattre79, et, on le sait, il a
t censur dans La Nouvelle Revue, par sa directrice Juliette Adam80. Dans
Le Jardin des supplices, cest une multitude de scnes de guerre qui nous sont
proposes, surtout des guerres coloniales, o les barbares ne sont pas ceux
que lon croit, Mirbeau rutilise alors des rcits publis dans des journaux81
et les complte par ceux dautres actes barbares . Il met tous les pays europens dans le mme sac et les renvoie dos dos. La guerre sest internationalise, le mal sest rpandu.
Dans Le Calvaire, Mirbeau souligne lhypocrisie de la socit bourgeoise,
qui se prtend morale, mais qui entretient le systme de la prostitution, et
celle de la religion catholique, lorsque les religieuses manquent au principe
de charit en renvoyant Juliette cause de la conduite de ses parents82. Le
rcit de lenfance de Juliette est un strotype de la gense de la prostitue83.
Comme Zola, Mirbeau donne encore de limportance lhrdit et au milieu
social des personnages, tandis que, dans Le Jardin des supplices, les pulsions
sont consubstantielles la nature humaine : Juliette et Clara se conduisent de
la mme manire, bien que leurs histoires personnelles soient diffrentes, et il
en va de mme de leurs deux amants.
travers ses personnages, Mirbeau souligne le caractre sexuel du plaisir,
quelle que soit la forme quil prend et quels que soient les moyens utiliss
pour y parvenir. Pour lui, lhomme est prisonnier de ses pulsions, comme il
ressort de la vision finale du Calvaire ( Et tous ces lambeaux de corps humains,
dcharns par la mort, se ruaient lun sur lautre, toujours emports par la fivre homicide, toujours fouetts par le plaisir LC, p. 303), qui est comme une
anticipation de celle du Jardin des supplices : Ctait, devant chaque porte
o nous passions, des rles, des voix haletantes, des gestes de damns, des
corps tordus, des corps broys, tout une douleur grimaante, qui, parfois, hurlait sous le fouet de volupts atroces et donanismes barbares. (JDS, p. 263).
Mme ide dans LAbb Jules : Alors les potes nont chant que lamour,
les arts nont exalt que lamour Et lamour a domin la vie, comme le fouet
domine le dos de lesclave quil dchire, comme le couteau du meurtre, la
poitrine quil troue84 ! Derrire cette conception de lamour, on sent la
18
19
NOTES
1. Pierre Michel, La Premire bauche du Jardin des supplices : En mission (1893) , Cahiers Octave Mirbeau, n 1, 1994, pp. 171-192 ; Pierre Michel, Le Jardin des supplices : entre
patchwork et soubresauts dpouvante , Cahiers Octave Mirbeau, n 3, 1996, pp. 46-72 ;
Pierre Michel, Introduction au Jardin des supplices, in uvre romanesque dOctave Mirbeau,
Buchet/Chastel Socit Octave Mirbeau, t. II, pp. 133-154 ; Pierre Michel, Le Jardin des
supplices, ou : du cauchemar dun juste la monstruosit littraire , introduction au Jardin des
supplices, ditions du Boucher, 2003, pp. 3-31.
2. Voir Fabien Sold, La Mise en scne et en images du sadisme dans Le Jardin des supplices
dOctave Mirbeau, mmoire de D.E.A., Universit de Besanon, 1991, 150 pages ; Le Jardin
des supplices : roman dinitiation ? , Cahiers Octave Mirbeau, n 2, 1995, pp. 61-86 ; et Octave Mirbeau et Charles Baudelaire : Le Jardin des supplices ou Les Fleurs du mal revisites ,
Cahiers Octave Mirbeau, n 4, 1997, pp. 197-216.
20
3. Dans mon mmoire de DEA (voir note 2), jai tudi le rle de la parole, du regard dans le
sadisme de Clara envers le narrateur, et linversion des rles. Pierre Michel sest aussi intress
au rle des dialogues dans Le Calvaire et Le Jardin des supplices, dans son article sur les rles
sexuels travers les dialogues du Calvaire et du Jardin des supplices (http ://mirbeau.asso.fr/darticlesfrancais/PM-Rolessexuels.pdf).
4. Jutiliserai ldition du Calvaire que lon trouve dans luvre romanesque, Paris, Buchet/
Chastel-Socit Octave Mirbeau, 2000, tome 1. Je la noterai LC.
5. Jutiliserai ldition de la collection Folio, Octave Mirbeau, Le Jardin des supplices. Paris,
Gallimard, 1991, que je noterai JDS dans un souci de lisibilit.
6. Ibid., p. 147. On retrouve dans ce portrait une image strotype de la femme fin de sicle.
Pour Schopenhauer la femme est une sorte denfant prolong : Ce qui rend les femmes particulirement aptes soigner, lever notre premire enfance, cest quelles restent elles-mmes
puriles, futiles et bornes, une sorte dintermdiaire entre lenfant et lhomme (Essais sur les
femmes, 1850, traduit et publi en France en 1880, Ed. Actes Sud, 1987, p. 20). On retrouvera
dans le roman de nombreuses occurrences qui dcrivent les attitudes enfantines de Clara : ibid.,
p. 149 : Clara manifesta sa joie, en tapant dans ses mains comme un baby qui gouvernante
vient de permettre de torturer un petit chien , et p. 183 : indigne, en frappant le sol de ses
petits pieds .
7. Ibid., p. 149. Voir aussi : Embrasse mes lvres embrasse ma nuque embrasse mes
cheveux cher petit voyou ! (p. 150) ; Ta bouche donne moi ta bouche ta bouche ta
bouche ! (p. 158) ; Vois ma robe est toute dchire Cest dlicieux ! (p. 164) : Et tu
ne me caresses mme pas ! Caresse moi donc, chri ! Tte mes seins comme ils sont froids
et durs (p. 166) : Embrasse-moi, cher amour embrasse-moi donc ! [] Oh ! tes lvres !
(p. 179) ; Embrasse-moi. Caresse-moi (p. 199) ; Et prends mes seins Comme ils sont
durs ! [] Viens donc
8. Ibid., p. 178. Voir aussi p. 179 : Elle mtreignait, menlaait : [] elle me dit dans un
baiser froce .
9. Ibid., p. 136. Elle le soigne, aussi : Ibid., p. 148 : Dune bonbonnire dor [] elle tira,
du bout de ses doigts, un cachet de quinine, et, mordonnant de mapprocher, elle le porta gentiment, mes lvre .
10. Id. Lnumration se termine par une formule dprciative comme lors de lachat du mobilier : Elle sentta dans le dsir de possder une sorte de bahut arabe (p. 209).
11. Octave Mirbeau. LAmour de la femme vnale. Paris, Indigo & ditions Femmes, 1994, p. 51.
12. JDS, p 158 : Clara, elle, se jetait au plus fort de la mle. Elle subissait le brutal contact et,
pour ainsi dire le viol de cette foule avec un plaisir passionn. Voir aussi p. 169 : Elle tait, elle,
libre, trs joyeuse, au milieu de cette foule [] dont elle subissait les plus rpugnantes treintes
avec une sorte de volupt pme. Elle tendait son corps tout son corps svelte et vibrant aux
brutalits, aux coups, aux dchirements . Et aussi p. 168 : On se pressait si furieusement,
lentre du bagne, [] ce fut dans cette mle que Clara se jeta rsolument, plus exalte davoir
entendu cette cloche, [] ses petits glas lointains qui lui causaient tant de plaisir
13. Ibid., p. 237. Voir aussi p. 237 : Simplement, lentement avec une douceur infinie elle dit :
Eh bien ! tue -moi, chri Jaimerais tre tu par toi, cher petit cur.
14. Ibid., p. 149 : Annie et moi, nous ne manquions jamais un mercredi Elles allaient
visiter ensemble le jardin des supplices. Et p. 166 : Lanne dernire, avec Annie ( propos du
supplice de la caresse).
15. Ibid., p. 149 : Berlin, un soir, jai vu une femme que javais aime la veille [] .
16. Ibid., p. 236 : Moi jirai retrouver ma petite Fleur-de-Pcher, qui est bien plus gentille que
toi, et qui connat lamour mieux que les hommes .
17. LC, pp. 296-297 : Vous connaissez les deux Borgsheim ! ces deux sales Allemands ! Eh
bien, Juliette tait avec eux en mme temps ! [] Un soir, elle disait lun : Ah ! bien ! cest toi que
jaime. Et elle lemmenait. Le lendemain, elle disait lautre : Non, dcidment, cest toi [] .
21
18. Pour Baudelaire, la femme est naturelle, cest--dire abominable (Fuses, uvres compltes, Bouquins, p. 406).
19. Baudelaire crivit : Je confondais lodeur de la fourrure avec lodeur de la femme
(ibid., p. 396).
20. JDS, p. 143 : Un chien du Laos [] dormait auprs delle, le museau sur sa cuisse, une
patte sur son sein.
21. LC, p. 200 : Elle tait vraiment trs belle, plus belle encore que je lavais rve sous la
voilette.
22. Octave Mirbeau. LAmour de la femme vnale, p. 52.
23. Ibid., p. 53.
24. Dans mon mmoire de DEA sur Le Jardin des supplices, jai tudi le rle de la parole, du
regard dans le sadisme de Clara envers le narrateur.
25. JDS, p. 126. Voir aussi : Bte ! fit-elle la petite bte ! .
26. Ibid., p. 133. Et aussi, p. 134 : Pauvre bb ! [] Et voil que ton me est plus timide
que celle dun petit enfant ! P. 136 : Oh bb ! bb ! bb ! fit Clara. []. Chut !
Ntes vous pas mon bb, cher petit cur ? .
27. Ibid., p. 156. Et aussi p. 217 : Dire que je ne suis quune femme [] et que de nous
deux, cest moi lhomme et que je vaux dix hommes comme toi ! . P. 216 : Tu nous gtais
tout notre plaisir avec tes vanouissements de petite pensionnaire et de femme enceinte
P. 217 : Non, je ne vous aime plus, petite chiffe Oui, tenez cest cela vous ntes quun
amour de petite chiffe de rien du tout.
28. Ibid., p. 163 : Pauvre mignon ! soupira-t-elle drlement [] .
29. Ibid., p. 217. Et aussi p. 254 : Le vilain bouc que vous tes ! .
30. Ibid., p. 153 : Allons Venez ! Non non pas vous ! ajouta-t-elle, en repoussant
doucement le chien qui jappait, bondissait, frtillait de la queue
31. JDS, p. 244. Et aussi p. 236 : Ah ! je ne veux plus taimer je nai plus de dsirs pour
toi Cette nuit, tu coucheras, tout seul, dans le kiosque Moi, jirai retrouver ma petite Fleurde-Pcher.
32. Ibid., p. 145 : Clara Clara ! suppliai-je, perdu dhorreur ne me dites plus rien ;
Mais Clara ne ncoutait pas. Elle poursuivit : [] . Le narrateur est priv de parole, cest--dire
castr, il y a une occurrence qui illustre cela parfaitement, p. 180 : Jallais parler, mais Clara me
ferma la bouche, avec son ventail dploy : Non tais-toi ! Ne dis rien ! Et coute, mon
amour ! [] Et ne dis plus rien, ne dis plus rien
33. Ibid., p. 145. Et aussi, p. 147 : Jaurais bien voulu pleurer, je ne le pus Jaurais bien
voulu parler encore ; je ne le pus davantage
34. Ibid., p. 163 : Je nai pas la force de discuter, balbutiai-je .
35. Ibid., p. 217 : Elle minterrompit vivement [] : Sans attendre ma rponse, elle affirma : []
36. Ibid., p. 219 : Elle ncoutait pas ma prire et elle continuait sur un ton de mlope dont
je ne suivais pas []
37. JDS, pp. 125-126. Voir aussi p. 126 : Sans cesser de me regarder []. Et son regard sur
moi, un trange profond et voluptueux regard, toujours sur moi . P. 127 : Je vis passer, en ses
yeux, une flamme verte, une flamme terrible qui me fit peur Et p. 131 : Longtemps ses yeux
minterrogrent avec une pesante fixit.
38. Fuses, op. cit., p. 390. Sur linfluence des Fleurs du mal sur Le Jardin des supplices, voir
notre article, cit note 2.
39. Le Chat, in Les Fleurs du Mal, p. 39 : Je vois avec tonnement / Le feu de ses prunelles
ples, / Clairs fanaux, vivantes opales / Qui me contemplent fixement.
40. LC, p. 223. On a dj vu ce pli avant que Juliette ninvite Jean : Et je vis Juliette, accoude au piano, qui me regardait fixement. Un clair de passion farouche traversait ses yeux devenus
graves tout coup, presque terribles, les barrait comme dune flamme nouvelle. Le pli de son front
22
saccentuait, sa narine battante et gonfle frmissait ; je ne sais quoi dimpudique errait sur ses
lvres (p. 207). Il est aussi prsent chez Clara : Elle marchait, le front barr dune ombre dure
(p. 197) ; et aussi p. 191 : Une mlancolie trs douce attnuait la barre dombre de son front ;
et encore p. 188 : Le front barr dune ombre dure, elle continua [] .
41. Ibid., p. 104 : [] et des yeux verts, paillettes dor, comme ceux des fauves .
42. Mario Praz, La Chair, la mort et le diable, Le romantisme noir, Paris, Denol, 1977.
43. On a : p. 127 : Je vis passer, en ses yeux, une flamme verte, une flamme terrible qui me
fit peur ; et p. 134 : Un clair traversa le vert de ses prunelles : et aussi p. 188 : les yeux
verts, du vert gristre et p. 191 : Une mlancolie trs douce [] voilait les flammes vertes de
ses yeux .
44. Les Fleurs du Mal, p. 54 : Tout cela ne vaut pas le poison qui dcoule / De tes yeux, de
te yeux verts, / Lacs o mon me tremble et se voit lenvers / Mes songes viennent en foule /
Pour se dsaltrer ces gouffres amers .
45. JDS, p. 134 : Un clair traversa le vert de ses prunelles. Elle dit dune voix plus basse,
presque rauque ; et p. 165 : Et dune voix plus sourde, son regard dardant sur moi des flammes vertes, voluptueux et cruelle.
46. Ibid., p. 254 : [] et avec une voix o il y a de la colre, de lironie et aussi de la lassitude et de lnervement ; p. 216 : Et, tout dun coup, dun ton de reproche plus accentu ;
p. 217 : Elle dit encore, avec un lger sifflement de mpris ; p. 155 : Parfois, sur un ton de
reproche enjou ; p. 170 : Elle me dit encore, avec une sorte de piti ; p. 251 : Sa voix est
sche, coupante, imprieuse .
47. JDS, p. 163. La citation prcde : Pauvre mignon ! .
48. Ibid., p. 164 : Elle me donna sur les mains quelques lgers coups dventail ; et aussi
p. 236 : Elle me secoua le bras .
49. Ibid., p. 167 : Et, me saisissant le bras, elle mentrana, avec elle ; p. 175 : Mais
Clara, me ramena vivement, devant la cage ; p. 193 : Elle mobligea me lever du banc ;
et p. 198 : Clara cueillit la tige, me fora en respirer ltrange odeur, puis, me barbouillant le
visage de pollen [] .
50. Ibid., p. 236 : Ah ! je ne veux plus taimer je nai plus de dsirs pour toi Cette nuit, tu
coucheras, tout seul, dans le kiosque Moi, jirai retrouver ma petite Fleur-de-Pcher, qui est bien
plus gentille que toi. Et Juliette prit un livre et me tourna le dos (LC, p. 223).
51. Ibid, p. 72. Voir aussi p. 74 : Ds lge de dix ans, je neus dautres conceptions de la vie
que le vol.
52. Ibid, p. 77 : Cest, en moi, une fantaisie diabolique, une talonnante et inexplicable perversit qui me forcent, tout dun coup, sans raison apparente, dlaisser les affaires les mieux
conduites, desserrer mes doigts de dessus les gorges les plus prement treintes. Ce dernier
lment sera illustr par un pisode avec Clara.
53. Ibid., p. 174 : Elle sappelle Juliette Roux Quant des renseignements biographiques,
la police des murs vous en fournira autant que vous voudrez []. Je prsume que Mlle Juliette
Roux [] trompe et quelle ruine le plus quelle peut ce pauvre Charles Malterre, [] dont elle
est la matresse pour linstant.
54. Ibid., p. 190 : Si Lirat se trompait ? [] Je connaissais ses exagrations [], son horreur
et son mpris de la femme Ce quil racontait de Juliette, il le racontait de toutes les autres.
55. JDS, p. 104 : Elle est, je crois, un peu toque mais charmante , dit le capitaine.
56. Ren Girard, Mensonge romantique et vrit romanesque. Paris, Hachette, 1961. Pour
R. Girard notre dsir est toujours suscit par le dsir quun autre a du mme objet .
57. LC, p. 189. Voir aussi p. 172 : De toute sa personne lgante et fine [] se dgageait un
grand air de dcence et de hauteur .
58. JDS, p. 126. Puis quelques lignes aprs : Bte ! fit-elle la petite bte ! .
59. Ibid., p. 127 : Clara ! Clara ! maimez-vous ? Ah ! je vous en supplie ! maimezvous ? Elle rpliqua, faiblement : Je vous dirai cela, ce soir chez moi ! .
23
60. Ibid., p. 214 : Javais autrefois la fiert de mes admirations artistiques, et je les dfendais
jusqu la colre. Cela met paru trs puril dengager avec Juliette une discussion sur lart, et je
me contentais denfouir les deux tableaux au fond dun placard, sans trop de regrets.
61. JDS, p. 163 : Je nai pas la force de discuter, balbutiais-je
62. Octave Mirbeau, Lilith , Le Journal, 20 novembre 1892.
63. LC, p. 217 : Je vous demande pardon Jaurais d vous le dire Je nai pas os . Mirbeau crira Paul Hervieu : Maintenant, autre chose, qui me cote beaucoup vous dire
Allez-vous me pardonner ? je me suis mari (Correspondance gnrale, t. I. p. 672).
64. On pense Spleen de Baudelaire : Quand le ciel bas et lourd pse comme un couvercle (Les Fleurs du Mal, p. 80).
65. JDS, p. 208. On avait prcdemment : Et nous nous mmes en marche par le soleil, par
laffreux soleil qui [] me pesait au crne, ainsi quun lourd casque de plomb (p. 129).
66. LC, p. 202. Et aussi p. 165 : Jai cette sensation de blocs lourds sous lesquels mon crne
sest aplati, ma chair sest cras . Voir aussi Sbastien Roch : Il voulut prier, implorer Jsus,
la Vierge, sainte Anne, dont le sourire enfante les miracles, et Jsus, la Vierge, sainte Anne, ne se
reprsentrent que sous des formes dirritantes nudits, dabominables tentations qui venaient
lui, se posaient sur lui, enfonaient dans son crne et sous sa peau des griffes aigus, dchireuses.
(d. du Boucher, 2003, pp. 178-179). Ou encore : Il voulut prier, implorer Jsus, la Vierge, sainte
Anne, dont le sourire enfante les miracles, et Jsus, la Vierge, sainte Anne, ne se reprsentrent que
sous des formes dirritantes nudits, dabominables tentations qui venaient lui, se posaient sur lui,
enfonaient dans son crne et sous sa peau des griffes aigus, dchireuses (ibid., pp. 178-179).
67. LC, p. 293 : Et faisant tournoyer Spy dans lair, de toutes mes forces, je lui crasai la tte
contre langle de la chemine. Du sang jaillit sur la glace et sur les tentures des morceaux de
cervelle coulrent sur les flambeaux, un il arrach tomba sur le tapis. . Mirbeau reprend la
mme scne que lorsque Jean pense tuer Juliette : Et, tout lheure, jentrerai jentrerai et
je larracherai du lit, je la tranerai par les cheveux, je macharnerai sur son ventre, je lui frapperai
le crne contre les angles de marbre de la chemine Je veux que la chambre soit rouge de son
sang (p. 245).
68. JDS, p. 78 : Hlas le dmon de la perversit [] voulut [] que ce beau projet avortt
avec lgance .
69. Ibid., p. 125 : Je prenais une joie atroce maccuser, me rendre plus vil, plus dclass,
plus noir encore que je ltais .
70. Ibid., p. 163. Voir aussi : Tes yeux ah ! tes yeux de supplice et de volupt et ta voix
et ton crime tout cela meffraie tout cela me rend fou ! (p. 127) ; Je vis passer en ses
yeux, une flamme verte, une flamme terrible qui me fit peur (p. 188) ; Mais, Clara penche
sur moi comme le pch.
71. Cf. supra Du Calvaire au Jardin des supplices : de Charybde en Scylla , et LC, p. 200 :
Il y avait, en cette femme, un mlange dinnocence et de volupt, de finesse et de btise, de
bont et de mchancet, qui me dconcertait.
72. Octave Mirbeau. LAbb Jules, d. du Boucher, 2003, p. 203. Jutiliserai labrviation
suivante : AJ.
73. LC, p. 204 : Tandis quelle parlait, dune voix douce et toujours pareille, je lui avais pris
la main, sa belle main, que je serrais avec motion, aux endroits douloureux du rcit. Et je memportais contre le pre infme Et je maudissais la mre abandonnant son enfant ! Je sentais
sagiter en moi de formidables dvouements, gronder de sourdes vengeances Quand elle eut
finit, je pleurais chaudes larmes. Ce fut une heure exquise !
74. Octave Mirbeau. Correspondance gnrale, Lausanne, LAge dhomme, 2002, t. I, pp. 322323. Jutiliserai labrviation suivante : CG.
75. Ibid., p.167 : entirement vtue de noir, le bras nu cercl dun large anneau dor ;
Cette femme avait, lun de ses doigts, un gros rubis qui, durant le supplice, allait et venait
dans le soleil [] .
24
26
27
28
29
30
31
32
33
ENTRACTE
Il soulage tout le monde en disparaissant pendant des annes. Pour son retour, la mre dAlbert recommande son fils de manifester sa joie. Une chose
noire, longue, anguleuse descend dun wagon et rpond aux effusions des siens
par un grognement : Bonjour ! . Les parents dAlbert ont jug intelligent
dinviter leurs amis Robin assister aux retrouvailles : Canaille ! Crtin !Tzimbcile ! Ainsi, jarrive, et vite, tu convies tes amis ! Tu me prends
donc pour une bte curieuse ? [] Tu esprais te payer le petit plaisir de me
montrer comme un ours de mnagerie ! [] Je vais lhtel ! (p. 195).
Le cur veut linstaller comme prtre habitu (p. 198). Il y met une
condition : la rconciliation de Jules avec les siens. Mais il meurt avant
davoir obtenu satisfaction. Et Jules devient prtre habitu, cest--dire quil se
contente de quelques marmottements , du geste de bnir , de quelques
gnuflexions , du geste de boire (p. 202).
Pour sintroduire dans lintimit de son beau-frre, la mre dAlbert demande son fils de jouer la comdie en se plaant sur la route de Jules et de
se montrer gentil avec lui. Bien entendu, Jules nest pas dupe : Ce sont tes
parents qui tenvoient, hein ? Ne mens pas . Cest une honnte femme,
ta mre Ton pre aussi est un honnte homme Eh bien, ce sont tout de
mme de tristes canailles, petit (p. 205).
La mre se sert aussi de Victoire, la cuisinire que lon engage faire le
sige de Madeleine, la vieille domestique de labb (p. 205). Cette dernire
confie que, coutant la porte dune pice (Jules se confine de plus en plus
dans sa bibliothque, p. 211), o se trouvaient : labb, la malle dont parle
tout le pays et une chaise. Elle entendit ces mots : Cochon ! cochon !
abject cochon ! Pourriture ! (p. 207).
Pour avoir quelquun dans la place ( Jtais dans la place, avait dit ma mre ,p. 225), la mre9 dAlbert imagine de demander labb de se charger
de linstruction de son enfant (p. 203). Jules accepte. Albert se rend chez son
oncle. Il a emport ses livres, que son prcepteur lance dans lespace : Albert les entend retomber lourdement derrire le mur. Premire leon, bientt
renforce par la dnonciation des livres de sa propre bibliothque ; il traite
les ides quils contiennent ainsi que des personnes vivantes, leur montre le
poing et les insulte (p. 225) : Des mensonges, des sottises, ou des crimes
(p. 232). Attends, attends, mon garon, je vais te dgoter de la lecture
Et ce ne sera pas long ! (p. 232). Plus tard, il jettera les livres au feu (p. 232).
Lthique, de Spinoza ? Il trouve que nous navons pas assez dun Dieu ! Il
faut quil en fourre partout Tzimb cile ! (p. 233).
Paradoxalement en apparence, Jules rcompense son neveu pour ne pas
savoir traduire feu en latin et pour commettre des fautes dorthographe.
(p. 231).
34
35
ces chansons paillardes qui font peur aux nonnettes (p. 274) : Cque jai sous
mon jupon / Lariron / Cque jai sous mon jupon, cest un ptit chat tout rond .
Il pousse des cris rauques, des rugissements daffreuse volupt, il simulait
deffroyables fornications, deffroyables luxures, o lide de lamour se mlait
lide du sang, o la fureur de ltreinte se doublait de la fureur du meurtre.
Il se croyait Tibre, Nron, Caligula (p. 273).
FIASCO
On ne prte quaux riches : Jules fut calomni, certes, mais il a voulu passer
lacte. Sa tentative de viol dune paysanne robuste a t un fiasco. Elle le repousse dun coup de poing en scriant : En vl un salaud dcur ! (p. 104).
Il naurait su dire quelle incoercible folie il avait cd, lequel tait en lui,
du meurtre ou de lamour (p. 103). Limpure obsession de la femme lui revient et sassocie sa honte. Il sen repent : Abjection de la chair ! scria-t-il.
Indomptable pourriture ! Cochon ! Cochon ! Cochon ! . Ma mre ma-t-elle
allait avec des excrments ? (p. 106), puis se reproche davoir fait son mea
culpa devant lvque, allant jusqu nier de lavoir visit : Vous avez rv
(p. 113). Dailleurs, il ne prend pas au srieux ses actes de contrition : Ctait
de la plaisanterie et il songe inventer de nouvelles farces (p. 99).
Coutumier de lexamen de conscience, il est coinc entre sa volont de
chasser limage de la paysanne, compare un jeune fauve , et le dsir de
faire revenir limage de celle quil a convoite (p. 112).
On ne stonnera pas de le voir, par son fameux testament, se livrer une
dernire manuvre anticlricale : il veut faire la dmonstration que, si la fortune leur arrivait, tous ces prtres que le mtier attire, les paresseux qui rvent
une vie de jouissances grossires , les mauvais fils que la blouse dgote, se
dfroqueraient. Cest pourquoi il lgue au premier prtre du diocse qui se
dfroquera partir du jour de sa mort, en toute proprit , ses biens meubles et immeubles. Il charge son excuteur testamentaire de veiller ce que la
qualit de premier dfroqu soit bien et dment tablie, persuad quil est
de susciter ainsi, haines, jalousies froces , mensonges impudents , faux
tmoignages , passions hideuses12 , dvoilant ce quest lme dun prtre
(p. 280). Sil arrive que deux cents prtres se soient dfroqus le mme
jour, la mme minute, ils joueront la fortune de Jules soit la courte paille,
soit pile ou face (p. 280). Quant la fameuse malle, elle sera brle. Ainsi
fut fait, mais un flot de papiers, de gravures tranges, de dessins monstrueux
schapprent et lon vit, tordus par la flamme, dnormes croupes de femmes, des images phalliques, des nudits prodigieuses, des seins, des ventres,
des jambes en lair, des cuisses enlaces, tout un fouillis de corps emmls, de
ruts sataniques, de pdrasties extravagantes auxquels le feu, qui les recroquevillait, donnait des mouvements extraordinaires (p. 285).
36
37
38
NOTES
1. Voir ldition du roman prface par Pierre Michel, LAge dHomme, Lausanne, 2010.
2. Mallarm, cit par Albert Ads, La Pyramide Trois hommes et une vrit, texte indit (coll.
Mme Ads-Theix), in P. Michel et J.-F. Nivet, Octave Mirbeau, biographie. Librairie Sguier, 1990,
note, p. 359.
3. La mre de Jules criait dj : Mon Dieu ! mon Dieu ! Mais tu es donc le diable !
(p. 177). Leitmotiv : Cest-y point de diable ? qui se trouve dans la malle de Jules (p. 207).
4. Cf. Claude Herzfeld, La Figure de Mduse dans luvre dOctave Mirbeau, Nizet, 37510
Saint-Genouph, 1992 ; Le Monde imaginaire dOctave Mirbeau, Presses de l.Universit dAngers
-Socit Octave Mirbeau, 2001 ; et Octave Mirbeau. Aspects de la vie et de luvre, LHarmattan, 2008.
5. Albert acquiert la conviction que les sexes sont spars par un abme et que le langage est
insuffisant pour exprimer les maux de lhumanit souffrante.
6. Il coute de brefs entretiens o il est question de grossesses probables chez des pratiques
riches de son mdecin de pre : Et puis, je suis toujours inquiet avec cette sacre femme-l
Elle a le bassin si troit ! Cest ainsi que, sans savoir dune faon prcise quelle partie du corps
dsignait ce mot : bassin, javais fini, ds lge de neuf ans par connatre exactement le jaugeage et
les facults puerprales des bassins de toutes les femmes du Viantais (p. 44).
7. Correspondance de Mallarm, t. III, p. 184.
8. Lettre du 25 avril 1888.
9. Elle tente damadouer son beau-frre en lui refilant les cadeaux offerts par les pratiques de
son mari mdecin. (p. 234).
10. Au lieu de conserver lamour le caractre dune fonction organique (p. 247)), il a fallu
que lon y introduise le rve. (p. 247).
11. Je souligne.
12. Le code hermneutique, comme cest souvent le cas chez Mirbeau, est de nouveau mis
contribution.
13. Peu rousseauiste , tout cela !
14. P. Michel et J.-F. Nivet, Octave Mirbeau, p. 352.
40
mans sur la description, ainsi que celles de Van Gogh sur la reprsentation
picturale, offrent un ensemble cohrent qui semble servir de support au descriptif mirbellien. Les pratiques, scripturale de Georges et picturale de Lucien,
sanalyseront ensuite comme une mise lpreuve au dnouement tragique
de ce rseau dinfluences.
LE NATURALISME SPIRITUALISTE : LHRITAGE DE BARBEY ET DE HUYSMANS
Dans une priode o le naturalisme a fait les preuves de sa matrise des
techniques descriptives, les crivains qui lui reprochent de sen tenir la stricte
observation de lobjet tentent de lui emprunter ses trsors de prcision tout en
lui ajoutant la dimension mtaphysique qui lui manque. Cette dialectique de
la science et du spirituel est une question dpoque9 et, admiratifs malgr eux
de la virtuosit et de la rigueur des descriptions naturalistes, Barbey dAurevilly
et Huysmans, avant Mirbeau, dploraient quelles se cantonnent la surface
de lobjet10. Ils appellent ds lors de leurs vux une reprsentation qui associerait cette minutie de la description la part insensible du rfrent observ.
Le Conntable des Lettres, dans ses articles de critique littraire, livrait dj
une thorie de la description similaire celle que tracera Mirbeau11, sappuyant
sur lobservation de lobjet pour en dduire sa part spirituelle. Le spiritualisme
de Mirbeau cependant na pas les mmes sources que celui du chantre du
catholicisme. Il semble se rapprocher de lidalisme athe de Schopenhauer,
mme sil ne se confond pas avec lui. Le Monde comme Volont et comme
reprsentation, publi en 1819, et dont la troisime dition en 1859 eut un
fort impact sur le lectorat, exclut Dieu de toute conception mtaphysique
du monde. Cet ouvrage influena notablement lauteur de Dans le ciel. Pour
Schopenhauer, la ralit primordiale est la Volont, et celle-ci fonde le monde
en mme temps quelle rend possible toute reprsentation. Mais si la Volont
sobjectivise dans lensemble des phnomnes qui sont soumis au principe de
causalit autorisant ainsi leur connaissance et leur tude par la science , elle
ne peut elle-mme ni se connatre objectivement, ni se soumettre au principe
qui rgle toute la reprsentation. En tant que principe a priori du corps et de
toute connaissance objective, la Volont sexcepte ncessairement de toute
explication scientifique et requiert, pour se rvler, une mtaphysique faisant
signe vers lesthtique. Cest donc au prisme dune manifestation concrte
que ltre intime du monde peut satteindre.
Cest cette manifestation concrte que sintresse Mirbeau, et avant lui
Barbey dAurevilly, qui se coule, malgr quil en ait, dans les traces du Naturalisme. Sil prtend que la condition essentielle de tout romancier est dtre,
avant tout, un observateur12 , il reproche au Naturalisme le matrialisme
voulu de sa proccupation et de sa manire , qui conduit ses portraits de
personnages ne sortir jamais de lanimal ! Or, lanimal est, comme les mots,
41
sans me. Il est toujours bte, plus ou moins13 . Ainsi, puisquils ont mpris
lInfini, [] cest le Fini qui les tue14 ! . Barbey prsente une conception de
la mimesis qui consiste reprsenter le rel doubl de ses abmes invisibles15, comme pour cette dcouverte moderne, la physiologie applique aux
choses de lme16 . Et les reproches quil formule lgard de Champfleury
pourraient tre repris in extenso par Mirbeau : Champfleury, comme tous
les hommes de son triste systme, dcrit pour dcrire, mais il ne peint pas ;
car peindre, cest nuancer les couleurs, cest entendre les perspectives, cest
creuser ou faire tourner par les ombres, cest clairer par le sentiment presque
autant que par la lumire17. Mirbeau estime de son ct que tout est sacrifi une virtuosit mcanique, ennuyeuse et fatigante, la recherche dun
dtail puril. Seulement visible la loupe et qui nimporte pas18 .
Huysmans, en digne hritier du Conntable des Lettres, dont il tait ladmirateur et lami, fera au naturalisme dont il est issu les mmes reproches. Les
premires pages de L-bas, dcrivant longuement le tableau de Grnewald,
La Crucifixion, revtent une fonction mtarflexive et le personnage de Durtal,
avatar de lauteur, appelle de ses vux la cration dun naturalisme spiritualiste. En prenant modle sur les peintres primitifs, les crivains devraient dcrire
le rfrent de manire dtaille, afin que, de chaque parcelle de la surface
visible, mane une perspective mtaphysique. Durtal, qui chafaude une
thorie de la description littraire partir de la peinture, se ddouble dans le
roman de Mirbeau en un crivain et un peintre qui rflchissent deux voix
sur la transposition par lcriture des techniques picturales. Et si le narrateur
dEn route, roman qui fait suite L-bas, applique ce naturalisme spiritualiste
rv par Durtal, cest le narrateur anonyme de Dans le ciel qui accomplira au
premier niveau du rcit la peinture de lobjet rve par Lucien et Georges19.
Huysmans ds lors hrite de Barbey sa conception de la description, et
Mirbeau son tour suivra ses traces. Tous deux commencent crire sous
lgide du naturalisme les premiers romans de Huysmans ont t conus
dans le cercle mdanien et lauteur de Dans le ciel tait ami de Zola pour
sen dtacher ensuite20 : Ce mme paysan que je vois ici, crit Mirbeau au
chef de file du naturalisme, je lai rencontr pareil dans la Perche, dans la
Mayenne, dans une partie de la Normandie. Et il ma toujours mu. Et il y a
en lui, en effet, un coin de mysticisme grandiose, que je trouve dans toutes les
choses de la nature. 21
Lucien, le peintre de Dans le ciel, semble ainsi synthtiser les thories de
Barbey, Huysmans et Mirbeau lorsquil scrie :
Les naturalistes me font rire Ils ne savent pas ce que cest que la nature Ils croient quun arbre est un arbre, et le mme arbre ! Quels idiots !
Un arbre petit, mais cest trente-six mille choses Cest une bte, quelques
fois cest, cest Est-ce que je sais, moi ? cest tout ce que tu vois, tout
ce que tu sens, tout ce que tu comprends ! (DC, 92-93).
42
43
44
grement. Dautre part, les lignes y deviennent plus pleines, plus plantureuses,
sexagrent, pour ainsi dire, dans le sens de leur largeur31. Cette technique
naturaliste permet, pour Mirbeau, de rendre sensible la part spirituelle de la
matire, assortissant sa surface visible de sa dimension invisible32.
Lacm de cette entreprise se concentre dans le projet, jamais ralis, de
peindre laboi dun chien (DC, 126) afin de rendre [] de linvisible dans
de limpalpable (DC, 126). La difficult quprouve Lucien trouver la
technique picturale propre figurer un son est analogique de celle quvoque
Van Gogh dans une lettre Gauguin : L-dessus sur un fond bien vivant et
pourtant tranquille, je voudrais peindre des portraits. Cest des verts de diffrentes qualits, de mme valeur, de faon former un tout vert, qui ferait par
sa vibration songer au bruit doux des pis se balanant la brise ; cest pas
commode comme coloration33.
Enfin, lambition dexprimer cet impalpable dpasse les facults de la peinture et conduit la folie Lucien et Vincent, qui se suicideront dune manire
analogue, Lucien, se coupant la main accuse dimpuissance, condensant la
mutilation de loreille et le suicide de son modle. Mirbeau, retraant en 1901
la fin de Van Gogh, semble rcrire celle de Lucien :
45
Le peintre met en relief les liens qui unissent ce que lil de lobservateur croit spars, pour rendre sensibles ces passages invisibles qui doublent
46
47
Lart pictural ne parvient pas ici saisir la double caractristique du modle, car la syllepse sur les penses , ne ressortit que du langage. Cet chec
du peintre conduira Lucien, quelques pages plus loin, scier sa main, inapte
excuter sa conception thorique de la reprsentation.
Son ami Georges, autre double de Mirbeau, hritera de la maison du peintre et consignera dans ses feuillets les souvenirs terribles que lui laisse le partage de cette vie tragique. Il sadonne dans son rcit la description littraire
des objets que peignait Lucien, ainsi qu la transposition de ses tableaux.
LES ESQUISSES RETOUCHES : LCRIVAIN SUR LES TRACES DU PEINTRE
Ainsi Georges lorsquil couche sur le papier ses souvenirs retravaille-t-il
les esquisses de Lucien, bauches inabouties, par le truchement dun autre
48
49
des lments, les os des pauvres gens tant lis au minral comme le pic, par
ses convulsions (DC, 24), lhumain.
Georges accomplit ainsi, en mariant ses techniques celles de Lucien, la
peinture dun rfrent deux niveaux tel que Mirbeau le thorise dans son
article sur Van Gogh. La surface visible de lobjet est double de sa dimension
ontologique, souvent reprsente par une correspondance avec un rfrent
appartenant une catgorie loigne. La nature humaine ou minrale laisse
percevoir, une fois reprsente par lcrivain, les perspectives insouponnes
de chaque lment qui la compose ; le rfrent figur spaissit de lide quil
contient.
* * *
Jules Barbey dAurevilly, J.-K. Huysmans et lauteur de Dans le ciel se rejoignent au cur dune conception particulire de la description qui assigne
cette dernire une double fonction. Sise sur les acquis de lcriture naturaliste,
la description de la faune et de la flore dans ce roman mirbellien sadonne
lobservation positive de lobjet dpeint.
Cette observation, pourtant, ne permet pas de tirer des lois rationnelles par
induction. Le regard port sur la nature humaine, animale ou florale troue
50
NOTES
1. Lettres dOctave Mirbeau mile Zola , Les Cahiers naturalistes, Paris, Grasset-Fasquelle,
1990, pp. 7-34.
2. 10 novembre 1885, op. cit., p. 8.
3. 19 avril 1886, op. cit., p. 10.
4. Ibidem.
5. Octave Mirbeau, Le Rve , Le Gaulois, 3 novembre 1884.
6. Notons que Van Gogh lui-mme se comparait Claude Lantier : Je sais ceci, que si jallais
supplier les modles : mais posez donc pour moi je vous en prie, je ferais comme le bon peintre
de Zola dans Luvre. (Lettres de Van Gogh son frre Tho, Paris, Grasset, 1937, p. 228).
7. Pour chaque citation de ce roman, nous utilisons ldition suivante : Mirbeau, Dans le ciel,
texte tabli, annot et prsent par Pierre Michel et Jean-Franois Nivet, Caen, Lchoppe, 1989.
Nous signalons entre parenthses DC, suivi du numro de page.
8. Pierre Michel, Un moderne : Octave Mirbeau. Du purgatoire lengouement (Impressions du Sud, n 21, Le Livre dans le Midi, Arles, Printemps 89, p. 23). Mirbeau avait en effet
achet ces deux toiles en 1891.
9. Ferdinand Brunetire expose cette opposition entre spiritualisme et scientisme. Il annonce
la banqueroute de la science (La Science et la religion, rponse quelques objections, Paris,
Firmin-Didot et Cie, 1895, p. 13) qui a promis de renouveler la face du monde (ibid., p. 15),
de rorganiser lhumanit et de supprimer le mystre (ibid., p. 19). Linconnaissable nous
entoure, explique-t-il, il nous enveloppe, il nous treint, et nous ne pouvons tirer des lois de la
physique ou des rsultats de la physiologie aucun moyen den rien connatre. (ibid., p. 20).
10. Samuel Lair explique que, pour Mirbeau, la taxinomie scientiste choue l o se dessine
peu peu un horizon eschatologique ( ros victorieux, ou Clara, Juliette, Aude et les autres. Le
naturalisme en question chez Octave Mirbeau et Camille Lemonnier , Cahiers Octave Mirbeau,
n 9, Angers, 2002, p. 50).
11. Mirbeau a crit cinq chroniques sur Barbey et Pierre Michel rappelle que Barbey dAurevilly est une des admirations les plus anciennes et les plus constantes de Mirbeau. Il le rejoint sur
51
de nombreux points, notamment, quand il critique la myopie des pseudo-ralistes et tente datteindre une ralit suprieure par la force de la suggestion (Les Combats dOctave Mirbeau,
Paris, Les Belles Lettres, 1995, p. 170).
12. Jules Barbey dAurevilly, Prface pour Les Romanciers (uvre critique, I, Paris, Les
Belles Lettres, 2004, p. 987).
13. Jules Barbey dAurevilly, Le Ventre de Paris (Constitutionnel, 14 juillet 1873, in Les uvres et les hommes, tome XVIII, Genve, Slatkine Reprints, 1968, p. 206).
14. Jules Barbey dAurevilly, Les uvres et les hommes, tome XVIII, op. cit., p. 105.
15. Voir ce sujet : Alice De Georges-Mtral, Le palais dans le labyrinthe ; une potique
romanesque aurevillienne (Jules Barbey dAurevilly romancier, lecteur et critique de romans,
sous la direction de Marie-Franoise Melmoux-Montaubin, Encrage Universit, Romanesques,
Hors-Srie, Amiens, 2009, pp. 25-39).
16. Jules Barbey dAurevilly, uvre critique, I, op. cit., p. 1210.
17. Jules Barbey dAurevilly, Les uvres et les hommes, tome XXIV, op. cit., pp. 21-22.
18. Votons pour Meissonier , Le Matin, 22 janvier 1886, in Combats esthtiques, I, Pierre
Michel et Jean-Franois Nivet ds, Paris, Sguier, 1993, p. 232.
19. Voir ce sujet Alice De Georges-Mtral, Dans le ciel ou la nature et son double : pour
une potique de la description , Littratures, numro spcial Mirbeau, 64-65, Paris, Armand
Colin, 2012.
20. Mirbeau, par exemple, mettra de svres critiques propos de La Terre, tout en rptant
son admiration pour lcrivain le plus puissant, le plus treignant de ce temps (lettre mile
Zola du 29 septembre 1887, in Correspondance gnrale, t. I, Lge dHomme, 2003, p. 709).
Cest aussi ce que dclare Gustave Flaubert Louise Colet : Il me tarde de voir ta Servante !
Tu me dis que tu dois aller la Salptrire pour cela. Prends garde que cette visite ninflue trop. Ce
nest pas une bonne mthode que de voir ainsi tout de suite, pour crire immdiatement aprs.
On se proccupe trop des dtails, de la couleur, et pas assez de son esprit, car la couleur dans la
nature a un esprit, une sorte de vapeur subtile qui se dgage delle, et cest cela qui doit animer
en dessous le style. Que de fois, proccup ainsi de ce que javais sous les yeux, ne me suis-je pas
dpch de lintercaler de suite dans une uvre et de mapercevoir enfin quil fallait lter ! La
couleur, comme les aliments, doit tre digre et mle au sang des penses. ( Louise Colet,
2 juillet 1853, in Correspondance, Choix et prsentation de Bernard Masson, Paris, Gallimard,
Folio Classique, 1998, p. 234).
21. Lettre mile Zola du 29 septembre 1887 (Correspondance gnrale, t. I, LAge dHomme, 2003, p. 709).
22. Octave Mirbeau, Lettre Monet , dbut fvrier 1889 (Correspondance avec Claude
Monet, Tusson, Editions du Lrot, 1990, p. 170).
23. Octave Mirbeau, Renoir, prface pour lexposition (Paris, Bernheim-Jeune, 1913). Il parle
aussi, propos des peintres nabis de la clairvoyance des moyens purement sensuels par lesquels
[leur art] atteint son objet totalement abstrait ou spirituel ( Des Peintres , paru dans le Figaro
le 9 juin 1908 et repris dans Combats esthtiques, tome II, Pierre Michel et Jean-Franois Nivet
ds, Paris, Sguier, 1993, pp. 470-476). propos de Redon, il estimera qu il n[en] est pas qui
aient ouvert mon esprit daussi lointains, daussi lumineux, daussi douloureux horizons sur le
Mystre, cest--dire sur la seule vie vraie (janvier 1891, cite dans Lettres Odilon Redon, Jos
Corti, 1960 et repris par Pierre Michel et Jean-Franois Nivet, in Combats esthtiques, tome I,
op. cit., p. 450).
24. ce sujet, lire larticle de Laure Himy, La description de tableaux dans les combats
esthtiques de Mirbeau : un art potique implicite (http ://www.scribd.com/doc/43416269/
Laure-Himy-%C2%AB-La-Description-de-tableaux-dans-les-Combats-esthetiques-de-Mirbeau%C2%BB).
25. Octave Mirbeau, Vincent Van Gogh (Le Journal, 17 mars 1901, article repris dans Des
artistes, Paris, 10/18, srie Fins de sicles , 1986, p. 378).
52
26. Nous pouvons ainsi comparer plusieurs extraits de Dans le ciel avec les lettres de Vincent
Van Gogh son frre Tho : Ltude de la couleur. Jai toujours lespoir de trouver quelque chose
l-dedans. Exprimer lamour de deux amoureux par un mariage de deux complmentaires, leur
mlange et leurs oppositions, les vibrations mystrieuses de tons rapprochs. Exprimer la pense
dun front par le rayonnement dun ton clair sur un fond sombre. (Lettres de Van Gogh son
frre Tho, Paris, Grasset, 1937, pp. 214-215). La nature [] mnage par dinvisibles juxtapositions de nuances, le passage dun ton un autre Eh bien ! cest cet invisible passage que le
peintre, pour arriver une harmonie approximative, et ncessaire, doit voir et reconstituer sur sa
toile. Il ne peut le faire quen divisant le ton. (DC, 91-92). Et pour faire un tableau [] il ne
suffit pas dune certaine habilet. Cest longtemps regarder les choses, qui mrit et fait concevoir
plus profondment. (Lettres, op. cit., p 225). Moi, ta place, [] Jobserverais les visages, les
dos, les yeux qui passent ! Et puis je me demanderais ensuite ce que cela signifie, et comment
je puis lexprimer ! [] Voir, sentir et comprendre, tout est l ! (DC, 86).
27. Octave Mirbeau, Vincent Van Gogh (Le Journal, 17 mars 1901, op. cit., p. 372).
28. Vincent Van Gogh, lettre de Juin 1879 (Lettres de Van Gogh son frre Tho, op. cit., p. 32).
29. Vincent Van Gogh, lettre du 20 aot 1880 (Lettres de Van Gogh son frre Tho, op. cit.,
p. 46).
30. Octave Mirbeau, Vincent Van Gogh (Le Journal, 17 mars 1901, op. cit., p. 378).
31. mile Zola, Lettre Valabrgue, 18 aot 1864 (crits sur le roman naturaliste, Paris,
Pocket, 1999, p. 21).
32. Georges, qui semble comme possd par la perception du monde de Lucien, dclare : Je
ne pouvais voir un balai, un porte-plume, par exemple, sans mingnier en faire surgir tout un
monde de cauchemars, den tirer des analogies effarantes et surnaturelles, et sans entendre une
voix intrieure, qui tait la mienne et celle de Lucien trangement confondues me crier : Cest
cela Encore Cherche encore plus de mystre et plus de terreur ! Cest le caractre cest
lart !. [] Ctait en moi et autour de moi, comme un immense abme blanchtre, comme un
grand ciel immobile, que traversaient, de temps en temps, des vols doiseaux chimriques, des
fuites de btes perdues, mtamorphoses de mes penses en droute. (DC, 99-100).
33. Vincent Van Gogh, lettre Gauguin du 17 juin 1890 (Lettres de Van Gogh son frre Tho,
op. cit., p. 296).
34. Octave Mirbeau, Vincent Van Gogh (Le Journal, 17 mars 1901, op. cit., p. 379). JeanFranois Nivet et Pierre Michel lucident cette analogie : Tel est le pauvre Lucien dont, le destin
pathtique nest pas sans rappeler celui, bien rel, de Vincent Van Gogh, et celui, fictif, de Claude
Lantier. Van Gogh, quil vient de rvler au public (Octave Mirbeau, limprcateur au cur
fidle, biographie, Paris, Librairie Sguier, 1990, p. 478).
35. Le 17 janvier 1889 il proclame : Moi je ne suis pas encore fou , pour dclarer, le 23
janvier 89 : Laissez-moi tranquillement continuer mon travail, si cest celui dun fou, ma fois tant
pis. Je ny peux rien alors. Les hallucinations intolrables ont cependant cess (Lettres de Van
Gogh son frre Tho, op. cit., pp. 250 et 258). Sa dernire lettre enfin, retrouve sur lui le jour
de sa mort, explique : Mon travail moi, jy risque ma vie et ma raison y a fondu de moiti
(ibid., p. 298).
36. Prface pour Des artistes, op. cit., p. XXIV.
37. Le tableau que peint la fin du roman Lucien, reprsentant des paons dans un champ
de penses, nous semble inspir par un tableau de Georges Manzana-Pissarro, le fils de Camille
Pissarro. Notons que Lucien est le nom dun des trois fils de Camille Pissarro. Georges-Manzana,
n en 1871 et mort en 1961, a commenc peindre partir de 1889. Il levait chez lui des
paons pour les peindre, dont un tableau intitul Couple de paons. Ce tableau, cependant, nest
pas dat. Dans cette toile, deux paons sont reprsents sur un fond de champ de fleurs jaune
ple qui ressemblent des penses, et coup par le cadre. Ce dispositif correspond exactement
celui du tableau peint par Lucien dans le roman de Mirbeau. Or, le 1er juin 1893, soit un an aprs
la rdaction de Dans le ciel, Mirbeau, dans une lettre son ami Camille Pissarro voque les toiles
53
de son fils : Ah ! les paons de Georges ! (Octave Mirbeau, Correspondance gnrale, tome II,
Lausanne, LAge dHomme, 2005, p. 767). Si aucun lment ne permet dattester que la peinture
de Georges Manzana est lorigine du tableau de Lucien, lhypothse demeure recevable. Nous
remercions Pierre Michel pour les prcieux renseignements et documents fournis ce sujet.
38. Hubert Juin montre clairement ce rapport inextricable de lesthtique mirbellienne avec
la peinture lorsquil commente son got de la nature. [] Lui-mme campait volontiers son
chevalet et jouait des couleurs, mais il pratiquait avec modestie, malgr les encouragements de
Monet. Son vrai travail avait lcritoire pour lieu. (Prface pour Des artistes, op. cit., p. XII).
39. Vincent Van Gogh, lettre du 1er septembre 1888 (Lettres de Van Gogh son frre Tho,
op. cit., p. 214). Il ajoute : Et dans un tableau je voudrais dire quelque chose de consolant
comme une musique. Je voudrais peindre des hommes ou des femmes avec ce je ne sais quoi
dternel, dont autrefois le nimbe tait le symbole, et que nous cherchons par le rayonnement
mme, par la vibration de nos colorations. .
40. Lucien demande Georges qui regarde ses esquisses : a ny est pas encore, hein ?
Non, a nest pas encore a ! Dis-le franchement Dis ce que tu penses Mais je sens que
a doit tout de mme Oui, oui ! cest l Il me montrait son front, et, faisant ensuite jouer le
ressort de ses doigts, comme pour lassouplir, il ajoutait, avec un sifflement, dans la voix, qui me
donnait le frisson : Seulement, cest cette sacre main qui nobit pas encore ! Cette sacre
main toujours en rvolte contre ce que je sens, contre ce que je veux (DC, 139).
41. Octave Mirbeau, Vincent Van Gogh , Lcho de Paris, 31 mars 1891 (article repris dans
Des artistes, op. cit., p. 137).
42. Samuel Lair, Mirbeau et le mythe de la nature (Presses Universitaires de Rennes, Collection
Interfrences , 2003, p. 141).
43. Lettre du 1er septembre 1888, Lettres de Van Gogh son frre Tho, op. cit., p. 215.
44. Lanalogie entre les tableaux de Lucien et ceux de Van Gogh apparat trs nettement ici.
Mirbeau commente en des termes similaires les tableaux de Van Gogh : Et tout, sous le pinceau
de ce crateur trange et puissant, sanime dune vie trange, indpendante de celle des choses
quil peint, et qui est en lui et qui est lui. Il se dpense tout entier au profit des arbres, des ciels,
des fleurs, des champs, quil gonfle de la surprenante sve de son tre. Ces formes se multiplient,
schevlent, se tordent, et jusque dans la folie admirable de ces ciels o les astres ivres tournoient
et chancellent, o les toiles sallongent en queues de comtes dbrailles ; jusque dans le surgissement de ces fantastiques fleurs qui se dressent et se crtent, semblables des oiseaux dments
( Vincent Van Gogh , Lcho de Paris, 31 mars 1891 ; op. cit., pp. 136-137).
45. Cest ce que confirme encore la phrase suivante : Tout flotte dans ma tte, comme dans
de lourdes, dimpntrables brumes. (DC, 66).
LOXYMORE DU PRIMITIF
DANS LE JARDIN DES SUPPLICES
Entre naturalisme et modernit
Le Jardin des supplices dOctave Mirbeau nous apparat minemment
contemporain du fait quil entre en rsonance avec une culture visuelle de la
barbarie et de lobscnit, une pornographie de latroce1 qui caractrise
notre poque. Le philosophe Gilles Lipovetsky dit ce sujet : Au cinma,
au thtre, dans la littrature, on assiste [] une surenchre de scnes de
violence, une dbauche dhorreur et datrocit, jamais lart ne sest autant
attach prsenter daussi prs la texture mme de la violence, [] faite de
scnes insupportables dos broys, jets de sang, cris, dcapitations, amputations, masculations. Ainsi la socit cool va-t-elle de pair avec le style hard,
avec le spectacle en trompe lil dune violence hyperraliste2.
travers le dispositif romanesque du Jardin des supplices, qui constitue
dans le roman un prolongement mtonymique de la fte foraine, Mirbeau
cre un micro-univers fortement esthtis, o prime une monstration de limmonde et du mal, dont le but est de mettre les lecteurs en position voyeuriste
pour leur faire partager les sensations extrmes des personnages. Le locus
mme du Jardin des supplices emblmatise ltat de civilisation comme
rceptacle dune nature primitive. Le Mal y dsigne en soi un got esthtique
pour lhorrible, qui est de lordre de la pulsion scopique pousse ses limites.
En cela, le jardin vient cultiver un phnomne de barbarisation caractre
dcadent, qui tmoigne des raffinements de la consommation du sexe et de la
violence. La signification oxymorique du Jardin des supplices, nous semble
donc tre celle dune exposition de viande et de corps en voie de corruption,
qui devient source dattraction et de plaisir.
lapproche du bagne de Canton, le narrateur, cur par les odeurs
pestilentielles qui manent des alentours, dit ce sujet : Je crus que le cur
allait me manquer, cause de lpouvantable odeur de charnier qui sexhalait
de ces boutiques, de ces bassins remus, de toute cette foule se ruant aux charognes, comme si cet t des fleurs (1253). Il y a l une mise en avant dun
mercantilisme excessif de lobscne et du primitif dans des tals dabattoir, de
boucherie ciel ouvert, o la valeur dchange vient traduire un irrsistible
55
56
57
bras maigres, dchirs par des mchoires ; et des griffes et des faces tordues
sarrachant la viande ! Et je ne vis plus rien (142), il montre que la cage
o se trouvent les prisonniers sert la fois de mdiateur et dobstacle entre le
regard et la scne. Clara contraint donc le narrateur la scnographie dune
horreur que vhicule une conomie du corps extrme.
Cet univers de la violence spectaculaire mdiatise par le regard ne saurait
tre celui de limmobilit, car il ncessite que les personnages se dplacent
pour que surgissent des tats de perception et dexcitation par chocs successifs. Tout au long de la visite guide, les tapes de ce parcours exotis consistent explorer, en fonction dune cartographie, une juxtaposition de scnes
qui se dploient thtralement , ce que Foucault nomme une htrotopie
de dviation7 . Leffet de dviation est aussi rechercher dans le dplacement
lui-mme, qui oblige le spectateur comme le narrateur traverser ad nauseam
une succession despaces de barbarie, sans quil y a ait dchappatoire possible. Clara ayant choisi de faire faire son amant ce quelle appelle le grand
tour (118), lpreuve de lendurance, pour ce dernier, se voit tirer sur la
longueur du parcours effectuer et des scnes regarder, cela dautant plus
que le mystre de ltape suivante est soigneusement prserv et mis en scne
par le franchissement de passages alles, couloirs, galeries, ponts ou portes
, comme pour simuler un rituel de linitiation : Les portes, cher petit
cur scria Clara les portes quon ouvre ! / [] Je me soulevai Et,
me saisissant le bras, elle mentrana, avec elle, je ne sais o (134). Laccs
au bagne lui-mme est difficile, car il se trouve au sortir de la ville, de lautre
ct de la rivire. Le trajet pour sy rendre est complexe, parce quil faut obligatoirement faire un long dtour (121), atteindre un pont et traverser le
march de la Viande-aux-forats , ce qui nous semble constituer un stade de
probation ou de rchauffement des sens avant la grande preuve .
Le champ smantique du regard est dautant plus une donne essentielle du roman de Mirbeau que tout y est plac sous le sceau de la pulsion
scopique. Ce besoin vital de regarder, ce plaisir pris dans lacte mme
de vision et plus communment associ lexprience cinmatographique,
trouve ici sa transposition littraire, puisquil se situe au centre du rcit et en
constitue la trame narrative. ric Dufour crit ce sujet : Voil pourquoi la
peur et lhorreur [] relvent du visuel. Ce sont tous les visages inquiets ou
effrays, [] ou bien les plans subjectifs soudains qui font basculer dans la
peur, parce que lvnement jusque-l ordinaire se rvle en fait tre observ
par quelquun8. Dans Le Jardin des supplices, lorganisation mme du bagne rpond cette ide dune mise en scne du dploiement de la vision,
puisque chaque tape successive de la dcouverte des lieux, ainsi que pour
le film dhorreur, correspond une intensification dans le degr des tortures infliges aux victimes. Larchitecture spatiale sy construit autour de la
linarit angoissante des couloirs sombres o sont alignes les cellules et de
58
59
Le Jardin des supplices nous convie donc une sorte dabsolu du reality
show comme spectacle de la mort en direct. Une telle orchestration savante
de la mise mort confre paradoxalement un caractre de fausset au vrai et
vient en diluer la vritable porte au profit du spectaculaire. Cette mcanisation naturalise de la violence meurtrire, telle que reprsente dans le roman
de Mirbeau, fait dailleurs cho au divertissement de la fte foraine, o la foule
sadonne avec joie au jeu sans fin du meurtre :
Dautres plaisirs requraient cette foule en fte. Les uns tiraient la carabine, au pistolet, ou la bonne vieille arbalte, sur des cibles figurant des visages humains ; les autres, coups de balles, assommaient des marionnettes,
ranges piteusement sur des barres de bois ; ceux-l frappaient coups de
maillet sur un ressort qui faisait mouvoir, patriotiquement, un marin franais,
lequel allait transpercer de sa baonnette, au bout dune planche, un pauvre
Hova ou un drisoire Dahomen Partout, sous les tentes et dans les petites
boutiques illumines, des simulacres de mort, des parodies de massacres, des
reprsentations dhcatombes Et ces braves gens taient heureux ! (13)
60
lintrieur, dans leur fracture, leur dmembrement, leurs organes, mais aussi
de lextrieur, comme surface et peau. La spirale de la violence meurtrire
est dautant plus habilement ramene la surface, quelle se dploie dune
manire cinmatographique, travers le dfilement des plans et cadrages
qui modulent le mme spectacle par la rptition. Les effets dintensit sont
accrus par la bande sonore qui contribue, en une suite de variations, surtout
vocales, illustrer le thme de la violence pour la violence.
Le voyeurisme est ici pouss son extrme puisque, au-del de la simple
pulsion scopique, cest le concept de scopophilie , dvelopp par Laura
Mulvey, qui rgit la relation image/spectateur : The cinema offers a number
of possible pleasures. One is scopophilia (pleasure in looking). [] Although
the instinct is modified by other factors, in particular the constitution of the
ego, it [la scopophilie] continues to exist as the erotic basis for pleasure in looking at another personas object. At the extreme, it can become fixated into a
perversion, producing obsessive voyeurs and Peeping Toms, whose only sexual
satisfaction can come from watching.
Cette objectification de lhumain apparat comme une des donnes essentielles du roman, car cest autour de la dshumanisation des prisonniers
quest centre lide de spectacle. Tout, dans le bagne, concourt crditer
cette rification des tres au profit dune satisfaction voyeuriste, tant donn
que, dans un renversement du beau et de labject, les tortures y sont montres
sous la forme de tableaux vivants, mettant en scne des corps avilis dans les
raffinements de la souffrance et de la torture. Les visiteurs, qui passent de cage
en cage ou bien assistent aux excutions, sont autant de voyeurs en qute
de plaisir. Clara incarne elle seule cette forme exaspre de scopophilie
quEmily Apter appelle une espce particulire de voyeurisme dshumanis12 . En tant que femme, lhrone du Jardin des supplices affirme son droit
une jouissance voyeuriste par la consommation dune pornographie de
latroce , comme faon de concevoir son propre plaisir. Toutefois, on peut
se demander si le personnage de Clara, en simulant des tats de jouissance
orgasmique par procuration, nen viendrait pas reprsenter, dune manire
retorse, linsensibilit complte dun corps vou lanasthsie, car en passe
de ne plus ressentir le Mal13, tant il est sous lemprise de limage. Quant au fait
que Clara impose cette tyrannie visuelle de lhorreur son amant, ne viendrait-il pas traduire un dsir de ractiver, travers lui, ce choc de limage
quelle ne peut dsormais plus prouver ?
Lhorreur, dans le cas prsent, tire dautant plus sa source dun naturalisme parodique que le narrateur civilis se voit, comme dans lmission de
tl-ralit Survivor, mis au dfi dun milieu primitif circonscrit quil lui faut
apprivoiser sous observation constante. Or larchitecture du bagne est un
dispositif de haute surveillance, mme si le systme est maquill, du fait quil
sintgre lamnagement paysager du site et larchitecture naturelle des
61
lieux. Les phares tournants qui projettent sur le fleuve et sur la campagne
des triangles daveuglante lumire (222) sinscrivent dans une conomie du
visible qui est au cur mme dune administration du contrle, renvoyant au
systme panoptique de Foucault14. Une fois entr dans le site, lindustrie du
supplice appelle sa redcouverte par lexposition de toute une machinerie
de la souffrance allant des instruments de torture aux masques de dmons, en
passant par un appareillage servant bricoler le corps, lui faire mal de toutes
les manires possibles et imaginables. On retrouve l une monstration nostalgique de la punition en voie de disparition, alors quelle tait encore dramatise, voire potise, et que la souffrance tait minutieusement installe dans
la dure et la dmultiplication expiatoire. Comme le montre Michel Foucault
dans Surveiller et punir, le chtiment auparavant ne se cachait pas en permanence derrire le corps social, mais au contraire se montrait au grand jour
travers les marques laisses sur le corps : Sefface, donc, nous dit Foucault, au
dbut du XIXe sicle, le grand spectacle de la punition physique ; on esquive le
corps supplici ; on exclut du chtiment la mise en scne de la souffrance. On
entre dans lge de la sobrit punitive15.
Mirbeau fait donc jouer lune contre lautre deux manires de concevoir
le supplice, en mme temps quil les fait se rencontrer par le ludisme de la
simulation, imposant au narrateur une souffrance corporelle , programme comme conditionnement physique et mental la barbarie et labjection. Punir dsormais nest plus
dmembrer le corps par la violence, mais discipliner lhomme
par lexamen, lenqute, lobservation. Le pouvoir apparat ds
lors comme une vaste opration
de quadrillage social qui descend
jusque dans les corps. Ainsi le Jardin des supplices rappelle-t-il cette forme de cruaut rationaliste
soigneusement camoufle, car il
occupe, au centre de la prison,
un immense espace en quadrilatre, ferm par des murs dont on
ne voit plus de pierre, que couvre
un pais revtement darbustes
sarmenteux et de plantes grimpantes (149). Lintgration de la
violence la ralit relve dune
manipulation plastique et esthtique du naturel, y compris de la
Le bourreau chinois, par Colucci.
62
beaut des fleurs, qui se voit tourmente, asservie, pour produire des arbres
nains, des fleurs doubles, des unions monstrueuses , comme le souligne
juste titre Claire Margat16. De ce fait, le retour ltat sauvage, peu importe
que ce soit celui dun paradis ou dun enfer tapis au sein mme de la nature, relve dun artifice trompeur qui est de lordre de lapparat. Lexotisme
nnonce plus lautre, mais le mme, ce qui le fait basculer du rgime de la
mtaphorisation vocatrice celui dune mtonymisation tautologique. Cette
tautologie caractre utopique se manifeste dans une volont de perfection et
dexhaustivit qui envahit le champ du visible comme pour rassasier matriellement la vue et faire en sorte que rien ne puisse dranger le droulement de
la clbration de lhorreur : festival de sons et lumires, corne dabondance
de fleurs, spectacles de plein air avec des singes, personnages costums, ou
encore attractions uniques, telles que le supplice de la cloche, avec de surcrot
la prsence dune guide et animatrice, figure de vamp sduisante. Et, comme
le dit Jean-Luc Planchais, cest aussi une femme-vampire qui joue sur la volupt de sa victime, une vamp dj expressionniste, [] inhumaine machine
(aux lans paradoxalement naturels), annonant en creux certaines hrones
sulfureuses du cinmatographe venir17 .
CLARA OU LOXYMORE DU PRIMITIF
Lintrt du personnage de Clara nous semble justement venir des paradoxes qui lhabitent et qui en font un oxymore du primitif. Dun ct, elle
sadonne des expriences-limites pour faire de son corps un parfait instrument du plaisir , une machine sexuelle dune animalit toute calcule et
provocante. Elle gre son image de crature fline , en soffrant au regard
mollement couche sur une peau de tigre . La dimension vampirique de sa
reprsentation est souligne par ses lvres dvoratrices et son regard scalpel . Et, lorsquelle entre dans un tat drthisme, son visage se transfigure
et revt un expressionnisme propre au film dhorreur, que le narrateur dcrit
en ces termes : Les prunelles de Clara staient rvulses. Entre ses paupires
mi-closes, je ne voyais plus que le blanc de ses yeux (140). cet gard,
il nous semble que Clara projette la surface limage fantasme dun corps
extrme dont la pornographisation se nourrit dune esthtique horrifique. De
lautre ct, Clara fait valoir plus en profondeur un corps a-normal et horsnorme, par ses actes et le pouvoir subversif quils portent en eux. Dans une
telle perspective, lhorreur du corps tient de leffondrement des barrires qui
rgissent habituellement les rapports humains et renvoie, selon ric Dufour,
une dissolution progressive de ltat social dans un monde o tout, dsormais, devient possible []18 Or cette dsagrgation du civilis au profit du
primitif est essentiellement vhicule, dans le roman, par une forme dinitiation une imagerie violente et sauvage. Clara incarne cette figure initiatique
63
64
65
66
67
NOTES
1. Le terme est emprunt Gilles Lipovetsky, dans Lre du vide. Essais sur lindividualisme
contemporain (Paris : Gallimard, 1983), p. 293.
2. Lipovetsky, ibid., p. 293
3. Octave Mirbeau, Le Jardin des supplices (Montral : Quintal, coll. Eros, 1970). Toutes les
rfrences ultrieures entre parenthses renvoient cette dition.
4. Claire Margat dit ce sujet : Ce jardin nest peut-tre quun symbole, mais il faut comprendre que lensemble du rcit de Mirbeau est symbolique, moins par linexorable thtre des cruauts qui sy manifestent que par le disparate dune forme qui le rend nigmatique. La narration
procde, en effet une accumulation despaces qui se succdent comme un infernal diorama0,
et finissent par se mlanger pour composer un collage htroclite. (Claire Margat, Ensauvager
nos jardins , septembre 2005 ; http ://turandot.ish-lyon.cnrs.fr/Essay.php ?ID=37).
5. Emmanuel Godo, Un roman coupable : Le Jardin des supplices de Mirbeau, in Le Mal
dans limaginaire littraire franais (1850-1950) (Orlans, Ontario : David et Paris : LHarmattan,
1998), p. 228.
6. Brian R. Johnson, Nomads and Nomadologies : Transformations of the Primitive in Twentieth-Century Theory and Culture, Thse de doctorat (Halifax, Canada : Dalhousie University,
2003), p. 3.
7. Claire Margat dit ce sujet : Mirbeau juxtapose un authentique jardin, un lieu clos plant
de fleurs, lendroit mme ou se dploie thtralement ce que Foucault nomme une htrotopie
68
de dviation : une prison et un lieu de torture. ( Ensauvager nos jardins, septembre 2005,
loc. cit.).
8. ric Dufour, Le Cinma dhorreur et ses figures (Paris : PUF, 2006), pp. 50-51.
9. Comme lexplique Mirbeau lui-mme, ce que nous voyons autour de nous, cest nous-mmes, et les extriorits de la nature ne sont pas autre chose que des tats plastiques, en projection,
de notre intelligence et de notre sensibilit ( Les Souvenirs dun pauvre diable , in Contes
cruels, Paris, Les Belles Lettres/Archimbaud, 2000, p. 509).
10. Or, en biologie, qui dit intriorit pense Claude Bernard et sa notion de milieu
intrieur. Du coup, lintriorit, fondement ultime du sujet, tend se dissoudre dans le milieu
intrieur, fondement ultime de la vie.
11. Cest par exemple le cas du pote auquel Clara sadresse ainsi dans Le Jardin des supplices : Bonjour, pote dit Clara, sadressant la Face (142).
12. Cit par Robert Ziegler, Utopie et perversion dans Le Jardin des supplices , Cahiers Octave Mirbeau, n 11, 2004, p. 110.
13. Voir ce sujet Jean Baudrillard, La Transparence du Mal. Essai sur les phnomnes extrmes
(Paris : Galile, 1990).
14. Voir larticle dArnaud Vareille, Lil panoptique : intriorisation et exhibition de la
norme dans les romans dOctave Mirbeau , Cahiers Octave Mirbeau, n 14, mars 2007, pp. 7894 (http ://www.scribd.com/doc/13656321).
15. Michel Foucault, Surveiller et punir, vol. 1 (Paris : Gallimard, 1975), pp. 19-20.
16. Claire Margat, Ensauvager nos jardins , septembre 2005, loc. cit.
17. Jean-Luc Planchais. Clara : supplices et blandices dans Le Jardin , Cahiers Octave Mirbeau, n 8, 2001, p. 51 (http ://mirbeau.asso.fr/darticlesfrancais/Planchais-clara.pdf).
18. Dufour, op. cit., p. 187.
19. Voir Friedrich Nietzsche, Ainsi parlait Zarathoustra, trad. Genevive Bianquis (Paris :
Aubier, 1962).
20. Linda Badley, Writing Horror and the Body The Fiction of Stephen King, Greenwood
Press, 1996, XIII. Dans cet ouvrage, Badley donne lexemple de la fiction gothique, qui a fourni
une voix aux romancires pour dconstruire les codes du masculin et faire advenir un nouvel
espace de subjectivit fminine, qui va lencontre du patriarcat. Voir aussi, du mme auteur,
Film, Horror, and the Body Fantastic, Greenwood Press, 1995.
21. Jean-Luc Planchais, art. cit., p. 51.
22. On ne saurait omettre de mentionner la relation entre le devenir-animal et la dterritorialisation . Dans Mille plateaux, il est dit : Mes territoires sont hors de prise, et pas parce
quils sont imaginaires, au contraire : parce que je suis en train de les tracer. Finies les grandes
ou les petites guerres. Finis les voyages, toujours la trane de quelque chose. Je nai plus aucun
secret, force davoir perdu le visage, forme et matire. Je ne suis plus quune ligne. Je suis devenu
capable daimer, non pas dun amour universel abstrait, mais celui que je vais choisir, et qui va
me choisir, en aveugle, mon double, qui na pas plus de moi que moi. On sest sauv par amour
et pour lamour, en abandonnant lamour et le moi. On nest plus quune ligne abstraite, comme
une flche qui traverse le vide. Dterritorialisation absolue. On est devenu comme tout le monde,
mais la manire dont personne ne peut devenir comme tout le monde. On a peint le monde sur
soi, et pas soi sur le monde. Voir Gilles Deleuze et Flix Guattari, Mille plateaux : capitalisme et
schizophrnie, vol. 2 (Paris : ditions de Minuit,1980), p. 244.
23. Voir Rosi Braidotti, Nomadic Subjects. Embodiment and Sexual Difference in Contemporary Feminist Theory (New York : Columbia University Press, 1994).
24. Voir Rosi Braidotti, Les sujets nomades fministes comme figure des multitudes , mars
2003 (http ://multitudes.samizdat.net/Les-sujets-nomades-feministes.html).
25. Pierre Michel, Le Jardin des supplices : entre patchwork et soubresauts dpouvante ,
Cahiers Octave Mirbeau, n 3, 1996, pp. 46-72 (http ://mirbeau.asso.fr/darticlesfrancais/PM-JDS.
pdf).
69
CONVERSATION ET SUPPLICE
Comment est gnr le rcit dans
Le Jardin des supplices
Il y a toujours beaucoup dire sur la faon dont sachve Le Jardin des supplices, qui interrompt abruptement les rcits multiples constituant le livre de
Mirbeau. Il se pourrait que la discontinuit effective du rcit soit lexpression
dune aspiration la finalit, mais on ne peut sempcher dajouter encore
aux exgses infinies du roman, semblables celles quil engendre et quil
incarne, ce qui fait du texte incendiaire de Mirbeau une uvre qui ne saurait
mourir. Lhistoire raconte par Mirbeau pourrait bien fournir une illustration
de la pulsion de mort dune uvre dart, depuis la fin de lironique causerie
des intellectuels mles du Frontispice jusqu la crucifixion de prisonniers dans
le bagne chinois. Le postulat de Freud, dans Au-del du principe de plaisir,
selon lequel les choses aspirent retourner ltat inorganique, peut avoir
son quivalent dans des textes qui visent un retour linexpressivit. Mais
alors, comment les critiques peuvent-ils ne pas soutenir, dans ses postulations apophatiques, un auteur qui ne cesse dcrire sur la ncessit de cesser
dcrire et de commencer agir ? Le cadavre fictionnel de Mirbeau peut
pourrir et enrichir, de ses lments nutritifs, la terre fertile des interprtations.
De nouvelles fleurs danalyses explicatives peuvent spanouir une saison,
lclatante lumire des tudes universitaires. Mais peu importe combien de
temps le bourreau parvient prolonger lagonie de ses victimes de mme
que peu importe combien de temps les spirituels fumeurs de cigares voudront
maintenir en vie la discussion sur le meurtre : il y a linvitable aposiopse qui
se profile quand on met mort les choses que lon aime.
PAONS ET PARASITES
Le roman de Mirbeau, qui dveloppe ses thmes du dplacement et de
la mobilit, tablit une fausse dichotomie entre lEurope dcadente, avec sa
violence intellectualise, et linstinctive spontanit de la Chine, o il est courant et honorable de tuer. En France, il semble que les savants darwiniens, les
chirurgiens sadiques et les philosophes cyniques finissent par tuer le meurtre
71
72
et de sa rpression. La sincrit des Asiatiques qui contraste avantageusement avec lhypocrisie des Franais ne dpend pas de ltablissement dun
systme dinhibition et de contrle de soi. Dans le vocabulaire de Clara, la
maladie, la tristesse et le dsquilibre des Europens rsultent dune perversion qui, lorigine, tait dordre linguistique. En matire dagression et de
sexualit, les Chinois font des actions, alors que les Franais font des lois. Il
ny a ni synchronie, ni congruence entre ce que lon ressent et ce que lon
exprime, entre la sensation et la faon dont on la manifeste : le terme mme
dhypocrisie exprime, tymologiquement, lide dune reprsentation thtrale faite dinauthenticit et de ddoublement de soi.
en croire le narrateur, la corruption de la socit franaise est particulirement mise en vidence par lexpansion de la fraude et du vol. Quand des
politiciens sont rcompenss lectoralement pour avoir proclam publiquement Jai vol ! Jai vol ! , leur tricherie est rachete par la candeur avec
laquelle ils la reconnaissent. Aussi Clara a-t-elle tort daffirmer que la nvrose
des Europens se manifeste dans leurs illusions sur eux-mmes : LEurope
et sa civilisation hypocrite, barbare, cest le mensonge Quy faites-vous
autre chose que de mentir, de mentir vous-mmes et aux autres, de mentir
tout ce que, dans le fond de votre me, vous reconnaissez tre la vrit ?
(p. 128).
Comme le rvle clairement le Frontispice, le trait le plus frappant de la dcadence franaise est linsolence et labsence totale de honte des intellectuels
lorsquils exhibent leur dpravation. Clara dclare que, pour les Chinois et
leurs pigones europens, il ny a pas de frein aux actions accomplies impulsivement, de sorte que ce que lon veut, cest ce que lon fait : Pas dautres
limites la libert que soi-mme lamour que la varit triomphante de son
dsir (p. 128). Pour les Franais amateurs de provocations, cest la libert
dexpression quil ny a pas de limites. Simplement, cest le caractre thtral
de cette absence de contrle de soi qui est mis en scne et en discours, et non
laction elle-mme.
Le modle propos par Mirbeau en matire de conduite instinctive est
lanimal, qui tue sans mchancet ni sentiment de culpabilit. La mtaphore
quil utilise pour la beaut, quand elle est dbarrasse de tout souci de paratre et de toute conscience de soi, est la fleur, qui na dautre langage que sa
couleur, son parfum et sa texture. Une fleur est une femme qui ne triche pas
et ne calcule pas, un simple mcanisme reproductif, une sexualit dpourvue
dartifice. Comme lexplique le gros patapouf Clara, les fleurs ne font
pas de sentiment []. Elles font lamour rien que lamour (p. 221). Mais,
comme le suggre Le Jardin des supplices, il ny a pas de fleurs sans admirateurs, il ny a pas non plus de flins de la jungle qui ne soient suivis danimaux
coprophages. De mme que la fleur nest quune machine faire lamour, de
mme le roman est un moteur de significations, un instrument de fiction qui
73
sert abriter des commentaires parasites. Si les romans meurent, cest pour
renatre, plus tard, et encore des fins danalyse.
Dans le jardin des supplices de la littrature, un paon est toujours un symbole parlant, qui interpelle les spectateurs par la splendeur de son plumage
et de ses ocelles, qui captivent lil de lauditoire en admiration. Dans le pnitencier textuel, les fleurs ne peuvent pas mourir en tant quobjets parlants ;
au contraire, comme le remarque Yves Thomas, elles saluent ironiquement les
passants, ou bien, telles les farouches labies la pulpe dure [] vocifrant
du haut de leur tiges molles , elles lvent la voix stridente de leur coloris, qui
remplit les jardins de leur bruit silencieux. Thomas ajoute que les bourgeons
aussi ont une capacit de parole (p. 222). Bien sr, le thalictre et le tigre
nont pas dautres significations que celles que leur confrent les gens et qui,
comme les romans, sont des moteurs smiogntiques indestructibles.
Le Jardin des supplices, dans la conversation qui lui sert de prambule,
prsente le discours comme le corollaire dun digestif, puisque la bouche, qui
nabsorbe plus de nourriture, excrte les mots comme du superflu. La causerie
daprs-dner est un pur produit de la satit, au mme titre que lexcrment
dpos sur son chemin par le tigre repu. Mais, la diffrence des meurtres
perptrs dans la jungle, qui sont une question de survie, la conversation nest
quun divertissement et, par consquent, est galement dpourvue de signification, puisque les hommes en cours de digestion discourent sur le meurtre sans
raison apparente, propos de rien, sans doute (p. 21). Ce faisant, le texte de
Mirbeau soppose au fallacieux discours public, dont les auditeurs doivent tre
tranquilliss par des charlataneries dbites sur lordre moral. Quand le savant
darwinien invite un interlocuteur prendre part au dbat sans hypocrisie ,
il anticipe la mise en accusation, par Clara, des rgles europennes en matire
de justice, de loi et de chtiment. Parlons en toute franchise, propose lhte,
puisque moi, dans mes livres, et vous, vos cours, nous ne pouvons offrir
au public que des mensonges (p. 22). Rfutant par avance les accusations
de Clara dans la suite du rcit, les thories cyniques des acadmiciens et des
philosophes ont pour corollaire limposition de contrles institutionnels visant
transformer le meurtre en discours et la violence en psychologie.
Comme lont dj observ des critiques du roman de Mirbeau, il y est
moins question de meurtre proprement dit que de discussion sur le meurtre
et ses motivations. Dans le Frontispice, la gravit du sujet trait contraste avec
la faon triviale dont en parlent les convives. La violence est esthtise en littrature de la violence, et un sujet tout fait srieux meurt pour renatre sous
la forme de la clairvoyance et de lesprit. Aprs le tigre, arrivent le paon et le
chasseur normand avec son fusil. Aprs Pranzini, accourent les femmes tout
excites par la bravoure sexuelle de lassassin. Aprs le gnie et le monstre,
cest au tour de Lombroso et de Nordau dintervenir. Aprs le dner, arrivent
les liqueurs. Et aprs la torture, cest Le Jardin des supplices qui arrive.
74
75
76
77
formes et les odeurs dans des combinaisons o ils se compltent. Entre cette
vgtation sauvage qui pousse au hasard, sans avoir t pralablement configure par lintelligence humaine, et les mausoles qui abritent un art vid
de toute inspiration, il y a le droulement dune uvre continuellement en
cours dlaboration, des lectures en direct de pomes dont les derniers vers
narrivent jamais.
Dans rebours, de Huysmans, Des Esseintes admirait dans les arts floraux
la plus noble des formes esthtiques : Par le temps qui court, les horticulteurs
sont les seuls et les vrais artistes (p. 194). la diffrence des spcimens de
fleurs du jardin chinois, dont la beaut contraste avec les corps torturs, les
fleurs que collectionne Des Esseintes voquent la souffrance et la maladie : cicatrices, brlures, membres amputs, des pidermes poilus, creuss par des
ulcres et repousss par des chancres (p. 188). Cependant que Huysmans
incorpore la vie et la mort dans les fleurs morbides de Des Esseintes, Mirbeau
insiste sur leur dialectique fcondation.
Ce qui est encore plus important, cest que, dans leur loge dun art qui na
pas de fin, le jardinier, le bourreau et lamateur dhorticulture sont mis dans
un mme groupe, car ils sont les seuls artistes travailler une matire vivante.
Il ny a pas de ces mots qui remplissent les livres-cercueils qui dorment sur
les tagres de la bibliothque de Mirbeau, il ny a pas non plus dhuile, ni
dargile, ni de marbre, ces matriaux qui jamais ne bougent, ne croissent ni ne
meurent : la chair des fleurs est une matire organique, qui a t remodele
histoire damliorer la Cration.
Ce que dit Clara au narrateur, cest que le jardin est de la posie anime.
Arros et fertilis par le sang humain, cest un corps fait pour lart, qui ne cesse
de se recharger et dvoluer. cet gard, il est comparable la discussion qui
ouvre le roman de Mirbeau, badinage dont la futilit mme empche de demander quon y mette un terme. La seule raison pour laquelle la conversation
ne reprend pas, au terme du rcit que le narrateur fait de ses expriences, est
que, tout bien considr, le livre doit avoir une fin pour pouvoir, en mourant,
fertiliser de nouvelles interprtations. Cest la mort de la littrature, chez Mirbeau, qui garantit la vie des exgses.
Dans le Frontispice, lhomme la figure ravage passe de lair dvast
de celui qui a t le tmoin dhorreurs inoues lapparence de satisfaction de
soi que lui procure leffet de son rcit. Hagard et puis par le cauchemar quil
a vcu, il adopte ensuite lapparence narcissique dun acteur content de son
interprtation. Dans le roman, lhorreur du supplice de la caresse est pralablement sublim en plaisir quand Clara le dcrit. Dans le livre de Mirbeau, le
supplice, latrocit et le sadisme sont tus en tant que sujets tabous, mais sont
ressuscits sous la forme dhistoires moustillantes.
Une seconde lecture du roman rvle que sa structure nest que faussement dualistique, quand il oppose, dun ct, la prolixit des politiciens
78
79
velles fleurs. Les politiciens peuvent engourdir lesprit de leurs lecteurs avec
la vrit, mais ils peuvent tout aussi bien refaonner la vrit au gr de leurs
multiples dsirs. Un crivain tel que Mirbeau fuit le cimetire des pistmologies au profit du jardin dune imagination spculative. Pour Mortain, un
truisme politique est comme une uvre dart, qui ne saurait accder limmortalit moins que sa signification habituelle ne meure et ne renaisse dans
limagination de ceux qui lentendent. Lopinion de Mortain sur lhonntet
est que linflexibilit et le dogmatisme sont lexpression, chez celui qui parle,
dun impntrable misonisme, alors que les mensonges rvlent la joyeuse
crativit des auditeurs : Lhonntet est inerte et strile, elle ignore la mise
en valeur des apptits et des ambitions, les seules nergies par quoi lon fonde
quelque chose de durable (p. 82).
Bien sr, lesthtique propre Mirbeau exclut toute notion de durabilit
et clbre au contraire la dynamique de la cration rgnratrice. Mais, dun
autre ct, lcrivain et le politicien pourri sont daccord sur un point : la vrit
et la mort sont de marbre ou de glace, bref inhumaines, et cest la contre-vrit qui empche les ides de se solidifier parce quelles ne sont quune source
de plaisir. De mme, le vol fait circuler des marchandises qui nappartiennent
personne et qui enrichissent tout le monde.
Mirbeau lui-mme tait heureux de se voler lui-mme des matriaux
littraires et de rafistoler des textes anciens pour les insrer dans des uvres
nouvelles : Vendre une vieille lapine pour une belle vache (p. 58) devient
un principe quil applique au march littraire. Le mtier dun crivain,
linstar des affaires telles que lentendait le pre du narrateur, implique de
trafiquer en permanence de choses qui se dplacent et qui nappartiennent
donc personne. Il ny a que les conservateurs de muses et les croque-morts
pour embaumer tout jamais les corps et les uvres dart dans des vrits.
Pour tous les autres, la communication ne sarrte jamais : Prendre quelque
chose quelquun, et le garder pour soi, a cest du vol Prendre quelque
chose quelquun et le repasser un autre, en change dautant dargent que
lon peut, a, cest du commerce (p. 59).
LA MORT JAMAIS FINIE
Quand Clara dit au narrateur : Rien nest jamais fini [], pas mme
la mort (p. 126), elle ne fait pas dexception pour le roman dont elle est
lhrone. Le livre que le lecteur de Mirbeau tient entre ses mains peut, certes, donner limpression dtre enseveli lintrieur de sa reliure, mais il est
comme les pieds de Clara quelle imagine en train de cogner contre le bois de
son cercueil. Quelque part dans lintervalle qui spare la distribution des rafrachissements, dans le Frontispice, des lamentables appels du narrateur pour
que Clara revienne la vie et la conscience, le roman menace de tomber
80
dans le silence des pages imprimes. De fait, les derniers mots du narrateur
sont lexpression dun dsir de mort, puisquil aspire ce que Clara interrompe le cycle de ses visites au bagne qui se terminent par les mmes pisodes de
prostration et qui recommencent avec la mme visite au Pote quelle nourrit
sa faon. Le texte de Mirbeau suggre lillusion de limmortalit de Clara,
linstar de la mort sanglante du paon, et de sa renaissance sous la forme
dun petit oiseau : toute blanche, blanche comme ces petites hirondelles des
contes chinois (p. 284).
Aprs la promenade finale en sampan
pour se rendre au bordel flottant, avec ses
prostitues ointes de jasmin, ses divinits
bisexues, ses fumes dopium et sa statue
dun singe priapique et ricanant mchamment, le narrateur devait effectivement
souhaiter mettre un terme lexprience,
aspirer une syncope, sabandonner
lamnsie, interrompre lhistoire, voir la petite mort de Clara, lie lexcitation procure par les supplices, aboutir un retour
la conscience et la puret. Mais, comme
le dit Ki-Pai, qui pilote le sampan, les visites cycliques de Clara recommenceront
bientt : il y aura une autre embarcation sur le fleuve, une autre promenade
travers le jardin, une autre orgie scopophile du spectacle de la souffrance et
de la cruaut, un autre vanouissement et un autre retour la sant au milieu
de ftiches et de prostitues. Lengrais de la corruption, grce auquel peut
renatre Clara, cest la crasse morale de son tre : Cest de la salet , selon
Ki-Pa (p. 275).
Si lhistoire de la civilisation et de la barbarie, de lanarchie et de loppression, est ternelle, cest parce que son message est transmis par une srie de
narrateurs qui ne cesse de changer. De la mme manire, comme le note
Ki-Pa, si le narrateur est puis et rentre chez lui, il y aura toujours un autre
homme pour prendre sa place et accompagner Clara sur le fleuve.
Dans la faon dont sont assembls les morceaux qui le constituent, le roman de Mirbeau tmoigne dune unit thmatique inextricablement lie
une structure htromorphe (Michel, p. 133). Un dithyrambe qui clbre la
fcondit de la mort et dont les pages sont couvertes dimages de putrfaction,
forme bien un tout, dont lauteur dcompose des ensembles constitus
(Michel, p. 136), mettant mort le roman post-balzacien pour le faire renatre
sous une forme nouvelle.
Pierre Michel a fourni une analyse de la gense du roman : le Frontispice,
qui a dabord vcu dans diverses chroniques de presse , parues dans Le Fi-
81
82
narrateur le voit, le Pote a t rduit une simple partie du corps et sest fait
drober la capacit de parler par un rgime qui la brutalis et le fait mourir
de faim. Incapable dsormais de rciter des vers qui parlent de matresses
lesprit mobile comme une feuille de bambou , ou dautres dont les seins et le
ventre exhalent lodeur du poisson et cette pourriture en qui rside la chaleur ternelle de la vie (p. 179), le Pote nest plus quune voix qui a migr
en Clara, son admiratrice. Aprs avoir commenc par donner une forme au
thme de son pome sur la fcondit de la pourriture, le Pote meurt en tant
que matriau, mais ce matriau reprend vie lorsquil a un auditoire. La faon
dont les ides du Pote sont transmises ses lecteurs constitue une ractualisation de lide que la mort permet une nouvelle vie. Le Pote, qui en a t
rduit par sa propre dgradation nmettre plus que des borborygmes, est
comme un ventriloque suppl par Clara, dabord, et ensuite rendu intelligible par Mirbeau : le personnage devient alors le pre de lauteur.
Comme la conclusion du Jardin des supplices marque un recommencement du rcit, le roman sachve progressivement, meurt lentement, comme
les malheureux pendus une potence. Alors quinitialement le Pote se multipliait quand sa posie se rpandait parmi ses lecteurs et auditeurs, il a t
par la suite confin lintrieur dune cage immonde. Une fois quil a perdu
la capacit de sexprimer, il ne se caractrise plus que par son corps, qui est
ensuite mtonymis par la Face et la bouche, do nmane plus le moindre
langage humain. Entre le brouhaha des conversations dintellectuels, dans
le Frontispice, et le silence final du livre de Mirbeau, il y a le supplice de
lachvement, au fur et mesure que le langage perd sa signification et que
la voix de lauteur tombe progressivement dans le mutisme. Refusant de se
taire comme son rouleau de papier , le narrateur insiste pour le lire voix
haute. De mme que le Pote / Face, le narrateur nest dabord quune figure
ravage , mais il rcupre sa sant et lintgralit de son tre au cours de la
lecture de son manuscrit. Il cesse dtre mortellement malade des horreurs accumules, pour retrouver de lnergie auprs de ses auditeurs, tant est grande
la puissance de lamour-propre (p. 43).
Ce que la psychanalyse appelle talking cure, cest--dire une cure psychanalytique permettant le retour la sant psychique grce au rcit de soi,
entrane, on le sait, un transfert du patient vers un auditeur capable de le
comprendre. Mais cette cure implique aussi que la conversation se poursuive
interminablement et que linterlocuteur charg de la gurison soit prsent
et proche du patient comme deux amoureux, ou comme le bourreau qui
remodle sa victime de ses propres mains. Quand un causeur devient un
crivain dconnect de son auditoire, seule son uvre continue de parler.
Ainsi, quand ses visiteurs quittent le Pote, sa mort en tant que discours se fait
par tapes : des abois encore des rles toujours et presque le silence
puis rien ! (p. 180). De la mme faon, le narrateur, quand le jour sachve,
83
UVRES CITES
LA NOTION DE FORME
DANS LES ARTICLES DE MIRBEAU
CONSACRS LA SCULPTURE
Octave Mirbeau na jamais vritablement tenu de chronique artistique.
lexception notable de ses Notes sur lart, composes dune cinquantaine
darticles publis dans La France de 1884 1885 et de son compte rendu
du Salon de 1885, puis de celui de 1886 dans le mme journal, il prfre
se servir de rfrences la musique et la peinture pour nourrir ses textes
polmiques ou bien consacrer, au gr de ses blouissements, une chronique
tel ou tel artiste. Or, le nom qui revient le plus souvent sous sa plume est
celui dun sculpteur : Rodin. Si Monet, lautre dieu de Mirbeau, lui fait
concurrence, il semble bien que Rodin soit le premier dans son cur. Car
il y a dans son art une spcificit toute particulire qui permet Mirbeau
de trouver un nouveau biais critique. Sa dfense des impressionnistes, la
suite dun Zola, tait dj riche de potentialits polmiques, mais la peinture
tait un domaine sans doute trop encombr pour y faire entendre encore
quelque son nouveau. La dimension spatiale, vnementielle donc, de la
sculpture, sera tout particulirement loccasion pour Mirbeau daccentuer
la logique de rupture qui a toujours t la sienne. Contre tous les discours
normatifs, contre tous les grgarismes, il impose un regard biais qui rompt
le consensus sur lequel fleurissent tous les misonismes. Et cest la notion
de forme , directement issue de lart statuaire, qui est, me semble-t-il, le
nud de cette rvolution de lart, des motions et de la socit prne par
le critique.
TAT DES LIEUX
Lorsquil rend compte des uvres sculptes au Salon de 1885, Mirbeau
use dun discours sensiblement identique celui quil tient au sujet de la
peinture, ainsi quil le dclare lui-mme dans la premire phrase de larticle
MM. Rodin, Dalou, Gaudez, Frmiet, Aub 1. Il sagit toujours de dplorer la masse encombrante des productions serviles destines alimenter les
Salons ou faire obtenir leurs auteurs des commandes ou des distinctions
85
86
a bien, lorigine de ces formules, lide que lart fait effraction dans la vie.
Le bouleversement quil apporte est avant tout dordre sensible et son origine
appartient au domaine de la cration, soit un rgime inconnu de la vie quotidienne. Mirbeau en fixe ltonnement lorsquil voque le moment ineffable
o, des profondeurs mystrieuses de la vie, surgit, un jour, luvre dart
(t. II, p. 139).
Toutefois le systme figuratif de la sculpture a, par rapport celui de la
peinture, lavantage de sa matrialit et de sa prsence dans lespace conjoint
de luvre et du spectateur, vertu supplmentaire du travail de lartiste qui a
le talent de voir en relief (t. I, p. 188)4. Elle comporte donc une dimension
vnementielle cette beaut de forme, [] qui est toute la sculpture (t. II,
p. 367) , un surgissement que la toile, surface plane, nest pas en mesure de
produire. Cest pourquoi les dictiques sont particulirement prsents dans
les articles consacrs la sculpture. Ils servent souligner lpiphanie de
luvre sculpte. Nombreux sont les Voil (t. I, p. 195), l (t. I, p. 334 ;
t. II, p. 379), voici (t. II, 99), Cest (idem), qui prsentifient luvre et
redoublent leffet de lekphrasis ou des apostrophes au lecteur en imposant
la forme plastique dans lespace linguistique. Lintroduction de la lumire
comme critre pour juger de la valeur dune sculpture ajoute cette ide de
prsence ruptive comme dans larticle Une heure chez Rodin , qui parle
de qualits de formes, de mouvement et de lumire (p. 270). Plus encore
que la peinture, la sculpture se vit donc bien sur un mode phnomnologique,
o prvaut la rencontre directe avec luvre.
LINEFFABILIT
Conformment cette immdiatet de luvre sculpte, Mirbeau affirme,
dans ses crits, limpossibilit den rendre compte par le langage. Les mots
rsistent fournir une reprsentation visuelle et rellement tangible (t. II,
p. 399). Ils nont dautre effet, en dpit de toute la bonne volont de lauteur,
que d irrite[r], dune manire irrparable, contre la beaut en gnral []
(idem).
Cette impuissance du verbe a deux consquences. La premire est de rvoquer en doute tout discours critique, dont lhrsie, aux yeux de Mirbeau,
consiste placer lart pictural et statuaire sous la dpendance de lcrit. La
pratique de Rodin croule sous les analyses et les dsignations aussi varies
que thaumaturge, pote satanique, philosophe mystique, mage, aptre, astrologue (t. II, p. 260), mtaphores que Mirbeau a beau jeu de rduire leur
vacuit en leur opposant le terme statuaire (idem. Il reprendra le procd
dans Une heure chez Rodin , t. II, p. 269). Mirbeau pointe ici du doigt ce
quil nomme la volont orgueilleuse du littrateur qui est de ramener toute
beaut la seule impression littraire (t. II, p. 260). Mais ce travers peut aussi
87
88
uvre avec la nature (idem), cest--dire avec la Beaut et la Vrit. Et Mirbeau dajouter que nous avons le devoir, non de dmontrer ce beau, puisquil est indmontrable, mais de laffirmer hautement, violemment, puisque
cest quelque chose de nous que nous affirmons, en laffirmant, quelque chose
de notre personnalit morale que nous exaltons et que nous dfendons, en
lexaltant et le dfendant (idem). Lisolexisme drivationnel dont fait lobjet le
verbe affirmer renvoie la seule autorit possible : la sensation intime. Le
reste est relgu lextriorit du sujet et au bavardage.
Il y a donc loin des artifices de littrateur, dont usent les chroniqueurs, la
logique intrinsque des uvres puisque, pour ce qui concerne la pratique de
Rodin, la beaut quil a cre, quil a exprime, il la exprime et cre par la
forme uniquement (t. II, p. 260). Lart se dtache donc de toutes les contingences et affirme son irrductibilit la science critique ou lart officiel car,
en ce domaine, lloquence seule de la forme (t. II, p. 31) prvaut.
LA FORME
La notion de forme est centrale dans les articles consacrs la sculpture.
Par elle va saccentuer larrachement de lart au contexte ambiant. Ainsi [Rodin] a fait rentrer la sculpture, qui ntait plus quun art plastique, un rabchage
exasprant de lart grec et de la Renaissance, dans
le domaine de la mtaphysique et de la passion
(t. 1, p. 334), loin des allgories pauvres de lart
officiel.
Mirbeau entame alors le travail de dissociation entre la sculpture entendue comme exercice
acadmique et sa pratique authentique. Lantithse entre les verbes modeler et mouler (employe dans un article la gloire de
Maillol t. II, p. 379), souligne la haute exigence
du mtier, par lequel lartiste se hisse au rang de
crateur. Le modelage suppose en effet un face
face avec la matire, dont surgira une forme
indite5. Cette puissance cratrice, le sculpteur,
comme le peintre, la tire de ce modle insurpassable quest la nature, laquelle il doit ravir
ses secrets, comme Rodin y est parvenu (t. II,
p. 235), ou comme Maillol, dont la femme sculpte allgorie de cette nature, pour Mirbeau
est la matrice large, profonde, sacre, gnratrice, o la vie slabore (t. II, p. 383). Est ainsi
Aristide Maillol, Vnus,
exprime lirrductible supriorit de la cration,
Jardin du Carrousel.
89
90
consiste croire que lart est et ne peut tre que la reproduction exacte de la
nature8 . Il sagit toujours, pour lartiste, dinterprter, ou de traduire, ce que
Mirbeau met en valeur avec la notion de pense , qui revient frquemment
sous sa plume9. La forme suppose donc une conceptualisation de la matire
par lesprit, seul gage de la vrit de luvre10. Cette construction propre au
vritable geste crateur se fait selon le double mouvement de lartialisation,
qui rompt avec les thories essentialistes ou mimtiques de lart : [l]a nature
[] est schmatise deux fois, lamont et laval du processus artistique, qui
comprend par consquent une double dnaturation centrifuge : sarracher au
socle naturel, et centripte : y revenir pour lartialiser11. Maillol peut choisir
son modle en pleine race, en pleine sant de la race, dans le peuple, qui est
le muse o se conserve encore la puret de la forme ethnique (t. II, p. 381),
il ne retient pas une personne, mais un type . Et il le modle en fonction
dune exigence de vrit, qui nest pas la fidlit aux apparences, mais lart.
La femme de Maillol est ramene la rotondit, inconcevable pour les dfenseurs de la statuaire traditionnelle, mais juste en regard des lois de la nature.
Et lartiste doffrir avec ses uvres, un nouveau trsor de formes admirables
et vivantes (t. II, p. 383). La notion mirbellienne de forme renvoie la nature matricielle comme origine et comme fin de luvre dart. Elle rvoque en
doute toutes les anciennes sensibilits dont Mirbeau peut se gausser en sinterrogeant faussement navement leur sujet : Quest-ce quils [les critiques]
croient voir, mon Dieu, dans toutes ces figures de force, de grce, de volupt,
si frmissantes de vie humaine, si chaudes et si pleines de cette sve qui gonfle
damour toutes les formes de la nature ? (t. II, p. 269).
Ce quils croient nappartient pas la vrit de luvre et Mirbeau brode
loisir sur les interprtations fantaisistes que gnrent les sculptures de Rodin12.
Or, la forme na rien de contingent : pour stre libre du carcan des conventions, elle relve dune ncessit. La dimension empirique de la forme est en
effet borne par leffort de synthse indispensable la fidlit la nature,
cette source dont elle mane, transfigure par le travail du gnie crateur.
Si lide de matrice impose luvre une part rflexive, loin des solutions
de facilit que sont le souci du mimtisme pur ou lutilisation dartifices, elle
fait aussi de la forme lexpression mme de la Vie et une apologie des sens et
de linstinct.
La matrice est le lieu o sorigine la forme et do elle doit tre extraite
dune matire en perptuel mouvement. Les sculpteurs sont donc les accoucheurs de la nature, dont ils tirent des uvres dune vrit si expressive quelles produisent une impression de terreur (t. I, p. 298) sur qui les contemple.
Rodin est capable de faire palpiter dune vie souveraine le marbre, le bronze,
la terre et danimer ces blocs inertes dun souffle chaud et haletant, de
couler en ces matires mortes la passion et le mouvement (t. I, pp. 298-299).
Limage de la nature gnitrice reclait elle seule toute la dimension incarne
91
92
En rompant avec les discours officiels sur lart, la manire dont Rodin a
rompu lquilibre anatomique (t. I, p. 298) de la ligne classique, Mirbeau
engage ce que Rancire nomme un dissensus : Ce que dissensus veut
dire, cest une organisation du sensible o il ny a ni ralit cache sous les
apparences, ni rgime unique de reprsentation du donn imposant tous son
vidence17. Le double enjeu du dissensus est bien prsent dans les articles
de Mirbeau. La forme chappe, par son vidence, toute la logique du secret
de luvre que quelques dpositaires auraient pour charge de rvler : l,
il ny a plus dcoles, plus de tendances, plus rien par o les hommes puissent
diffrer davis, discuter entre eux selon les nuances desthtiques contradictoires (t. II, p. 137). Mais cette vidence, nest pas non plus une pauvret.
Elle est au contraire le support sur lequel lexprience de chacun doit faire
fonds pour renouer avec la Vrit et la Beaut de la forme, cest--dire avec
les sensations et les sentiments de la nature, donc de lhumanit. Et Mirbeau
den tirer un raccourci saisissant dans un article logieux pour Meunier : On
demande parfois ce que cest que lart anarchiste Eh bien, le voil. Cest le
beau. (t. II, p. 30).
La beaut a toujours eu voir chez Mirbeau avec lthique18. Elle seule est
en mesure de briser le carcan des habitudes et dallger le poids du quotidien.
Si lart doit tre engag, le romancier est conscient qu [u]n art critique est un
art qui sait que son effet politique passe par la distance esthtique et que
cet effet ne peut pas tre garanti, quil comporte toujours une part dindcidable19 . Cest pourquoi, lorsquil affirme limpossibilit, pour le critique, de
dmontrer la beaut, Mirbeau pousse les consquences de son raisonnement
jusqu son terme et constate, pour la dplorer, la relativit des sensations et
de la conception de la nature chez les individus :
Cest triste dire, mais il nexiste pas une vrit, en art ; il nexiste que des
vrits variables et opposes, correspondant aux sensations galement variables et opposes que lart veille en chacun de nous. La beaut dun objet
ne rside pas dans lobjet, elle est, tout entire, dans limpression que lobjet
fait en nous, par consquent, elle est en nous. Et alors, comment fixer une
loi gnrale de beaut, parmi les impressions si diverses et le plus souvent
contraires ? Comment tablir une vrit stable parmi toutes ces pauvres
vrits flottantes, qui sen vont la drive de nos sensibilits ? (t. II, p. 386)
93
et ce quon peut en dire, sur qui a la comptence pour voir et la qualit pour
dire, sur les proprits des espaces et les possibles du temps22. En arrachant
lart au champ de la parole critique pour le replonger dans le monde sensible,
Mirbeau rend luvre tout un chacun. Cest pourquoi un des derniers articles (si lon excepte le long texte consacr Maillol en avril 1905), comme une
sorte daboutissement du propos mirbellien, met en scne un simple passant
qui visite lexposition sans a priori ni arrire-penses, ayant seulement lme
simple et lesprit prserv des thories et du mensonge des esthtiques (t. II,
p. 270). En cdant la parole un individu type, la chronique de Mirbeau atteint lobjectif quelle stait fix : annuler la mdiation critique entre luvre
et lindividu. Il faudrait citer longuement ce passage d Une heure chez Rodin , mais, faute de place, retenons-en deux lments essentiels.
En premier lieu, la libert de ton qui caractrise le passage. Le visiteur
avoue son tonnement la vue de ces uvres dont [s]on esprit na pas
lhabitude (ibidem). La modestie affiche est preuve de la fracheur dun
regard neuf, non prvenu et loign des rserves ou du quant soi propres
au critique professionnel. Sensuit alors un enthousiasme propre relguer
le discours esthtique habituel sa rhtorique sclrosante. Cet enthousiasme
est le mme qui anime Kariste et Mirbeau lui-mme dans dautres articles.
Il est peut-tre le matre-mot de toute vritable critique et le critre absolu
pour garantir la Vrit de luvre par le biais de lmotion quelle suscite.
Linquitude affrant au relativisme des sensations trouve ici sans doute une
rponse. La rencontre du beau na-t-elle pas comme consquence, dans
lesthtique kantienne, de dclencher lemballement de limagination et de
lentendement, les deux facults vitales, pour dboucher sur lenthousiasme,
qui conduit au sublime ? En offrant au spectateur la possibilit dexprimer
librement les motions ressenties, Mirbeau lui restitue une parole confisque
par le critique professionnel. Et cest loin des concepts convenus que le visiteur trouve des images fulgurantes pour traduire la beaut des uvres avec
lesquelles il se sent en contact .
Le comble de cette transposition dun discours abstrait une parole vivante
est atteint lorsque le personnage avoue voir dsormais la nature au travers
de ces formes indites. Cest partir des modles crs par les artistes que
lhomme en revient la nature, mais une nature qui, au lieu dtre envisage
comme un modle fig copier mimtiquement, est bien perue prsent
comme lorigine de la beaut que lart a pour mission de re-crer. Le passant
de lexposition peut donc sexclamer en toute connaissance de cause : et ces
femmes, et ces visages, et ces formes, me font comprendre les choses au-del
deux-mmes Je comprends davantage la beaut des fleuves, des mers, des
forts, des grands ciels o passent les nuages (t. II, p. 270). Cette comprhension de la nature par le truchement des uvres est le propre de lartialisation23. Voir un paysage en lieu et place dun espace vgtal est laboutissement
94
95
NOTES
1. Ce que jai dit ici dune faon gnrale pour la peinture sapplique galement la sculpture , Combats esthtiques, Sguier, 1993, t. I, p. 188. Cette dition servira de rfrence dans
la suite de larticle. Nous indiquerons dsormais le tome et la page entre parenthses, aprs
chaque citation.
2. Jules et Edmond de Goncourt, Chardin , Gazette des beaux-arts, t. 15, juillet 1863,
pp. 521-522 (nous soulignons).
3. Jules et Edmond de Goncourt, Chardin , Gazette des beaux-arts, t. 16, fvrier 1864,
p. 167 (nous soulignons).
4. Cette diffrence de nature avait dj t souligne par Baudelaire dans son Salon de 1859. Il y
opposait la nature paradoxale et abstractive de la peinture la dimension physique de llment
sculpt autour duquel on peut tourner librement et qui, comme lobjet naturel lui-mme, [est]
environn datmosphre (Gallimard, coll. Bibliothque de la Pliade , 1961, p. 1087).
5. Combat que Mirbeau rsume en dsignant le sculpteur par la belle expression de dompteur de matire (t. II, p. 395).
6. Voir le Phdon de Platon, 78c-79d.
7. Mirbeau rsume cette situation en affirmant que la lutte est entre lart individuel et lInstitut , (t. II, p. 214).
8. Charles Baudelaire, Salon de 1859, op. cit., p. 1034.
9. Citons, propos de Rodin : il a exprim de la pense (t. 1, p. 384) ; il modlera de la
passion et crera de la pense (t. II, p. 98) ; la sculpture est avec lui un art de la passion et de
lintellectualit (t. II, p. 145).
10. Rodin en incarne le principe : De la ligne et du modle, il remonte au mouvement, du
mouvement la volont et tous les phnomnes passionnels ou psychiques qui en dcoulent.
(t. 2, p. 98).
11. Alain Roger, Nus et paysages. Essai sur la fonction de lart, Aubier, coll. Prsence et
Pense , 1978, p. 40. Nous reviendrons sur le concept dartialisation dans la dernire partie de
larticle, pour ltudier du point de vue du spectateur.
12. Lun explique en de nombreuses pages solennelles et tortilles, que Rodin est un aptre nu
et ceint de cordes, qui va prchant par les dserts et par les empyres. Lautre dclare froidement
96
que cest un sociologue Celui-ci veut que Rodin soit un mage venu de Msopotamie, ou bien
un mahatma arriv du Thibet [sic] pour des uvres occultes et terribles. Celui-l le reprsente
comme une sorte de prtre satanique, un chanoine Docre qui clbre des messes noires ou
rouges Meudon, ou bien un charmeur supraterrestre qui apprivoise, rue de lUniversit, les symboles et les mystres Il est le Futur, lIncr, lAgrgat, le Postulat, le Sublime a priori, le Signe,
lIntersigne, le Paraclet, le Prisprit (t. II, p. 269).
13. De mme, si Baudelaire reconnaissait lil de lamateur la capacit de se lasser de
la monotone blancheur des sculptures exposes son regard et, par consquent, de trouver
parfois le mdiocre acceptable, il lui confrait surtout, a contrario, le pouvoir de dceler sans
faille une sculpture sublime (Le Salon de 1859, op. cit., p. 1087).
14. Voir Ante porcos (t. II, p. 212). Il glose la notion propos du portrait de Balzac par Rodin : par la ligne simple, grandiose et triomphale, par la forme belle et serre, il faut arriver exprimer lapothose de cette puissance douloureuse tourmente et dominatrice que fut Balzac (idem,
pp. 212-213). Il faudrait largir la rflexion sur la forme la critique picturale de Mirbeau car cette
dernire est fonde sur le mme paradoxe de lexaltation des sensations tempre par lanalyse
pour atteindre la vrit de la reprsentation. La forme est le creuset o se rsout la contradiction
puisquelle fait obligation lartiste de tenir les deux bouts de la chane. La notion est, en outre,
trs intressante pour situer Mirbeau au cur des dbats dhistoire de lart. En effet, cest sur
cette mme opposition des sensations et de la rflexion, de linstinct et de la composition, du
temprament et de la rgle, que les critiques du dbut du XXe sicle reviendront pour disqualifier
limpressionnisme, art purement idiosyncrasique leurs yeux (voir Kenneth E. Silver, Vers le retour
lordre. Lavant-garde parisienne et la Premire Guerre Mondiale, Flammarion 1991, en particulier
le chapitre VII, De lanalyse la synthse , pp. 261-312). Les textes de Mirbeau, et notamment
cette notion de forme, rpondent par avance de tels rductionnismes interprtatifs.
15. Voir Le Spectateur mancip, La Fabrique dition, 2008.
16. Le Spectateur mancip, op. cit., p. 12.
17. Ibidem, p. 55.
18. Cet avis sur la sculpture de Meunier suffirait le dmontrer : Cest pourquoi luvre de
Meunier, qui nest que de beaut, atteint par la beaut mme et par la beaut seule, sans prmditation de littrature, sans supercherie de symbolisme, cette intensit de vrit humaine, cette
signification violente de terreur sociale (t. II, p. 30).
19. Le Spectateur mancip, op. cit., p. 91.
20. Pour de plus amples prcisions sur la domination de ce mode nonciatif dans la critique,
voir le chapitre Le jeu de la connivence dans louvrage dAlain Pags, La Bataille littraire,
Sguier, 1989, pp. 49-63.
21. Jacques Rancire dfinit le concept en ces termes : Jappelle partage du sensible ce
systme dvidences sensibles qui donne voir en mme temps lexistence dun commun et les
dcoupages qui y dfinissent les places et les parts respectives , Le Partage du sensible, La Fabrique dition, 2000, p. 12.
22. bidem, p. 14.
23. Voir, propos de cette notion, lessai dA. Roger, op. cit., ainsi que son article qui en fait
une synthse clairante Histoire dune passion thorique ou Comment on devient un Raboliot
du Paysage , in Cinq propositions pour une thorie du paysage, sous la direction dAugustin Berque, Champ-Vallon, 1994, pp. 107-123. Dans ce dernier texte, lauteur rsume ainsi sa thse :
[] tout paysage est un produit de lart, une artialisation (p. 111, soulign par A. Roger).
24. lombre des jeunes filles en fleurs, in la Recherche du temps perdu, Gallimard, Bibliothque de la Pliade , t. I, 1963, pp. 815-816.
25. Ibidem, p. 816.
26. Arthur Rimbaud, Ville , Illuminations, Gallimard, coll. Bibliothque de la Pliade ,
1972, p. 134.
98
99
100
le peintre, vrai, du sol et de notre sol . Il a certes raison, mais il ne faut pas
oublier pour autant la contribution du peintre la potique urbaine de la fin
du XIXe sicle, comme en tmoignent ses toiles de Rouen.
Mais la vraie dcouverte de
cette exposition est celle de la priode rouennaise de Gauguin. Quittant Paris, o la vie est devenue
trop chre pour lui, lartiste arriva
Rouen en janvier 84, avec femme
et enfants, sur les pas de Pissarro,
et bien dcid peindre tous les
jours . Il y passera lanne, produisant quarante-deux toiles sous
la double influence de Czanne et
de Pissarro, avant de lcher prise et
de partir vivre au Danemark, dans
sa belle-famille. Rouen, Gauguin
tourne le dos au fleuve et peint de
manire mlancolique le faubourg,
les vergers, la zone indcise entre
ville et campagne.
* * *
Paul Gauguin,
Jardin abandonn, Rouen
101
102
103
ce soit, les commissaires ne surent pas pallier cette dfection majeure. Certaines uvres exposes sont, disons-le, tout fait mdiocres. Monet na pas
peint que des chefs-duvre, mais ce nest pas le rle dune rtrospective que
dexhiber ses rares faiblesses. Ensuite, les nouveaux regards annoncs se
rvlrent bien peu de chose : le retour aux motifs et aux sries, contre la vaporisation emprunte Turner et Whistler. Quant au ddoublement du
parcours , cela signifie tout btement que lexposition est structure en deux
grandes parties : Devant la nature (1860-1890) et Sries (1890-1924).
mi-parcours, on sest content de consacrer deux salles aux natures mortes
et aux figures. Puissante nouveaut ! Quant ltude des sries, elle suit trois
fils conducteurs : la rptition, lintriorit et la dcoration. lnonc de tout
cela, on comprend aisment comment la recherche de pointe concernant
Monet se situe, depuis longtemps, de lautre ct de lAtlantique.
Les rapports entre Mirbeau et Monet sont abords dans le catalogue.
Richard Thomson (de luniversit ddimbourg), dans un article bien inform ( Un naturalisme dmotivit, 1881-1891 ), situe Mirbeau parmi le
rseau intellectuel qui entoure le peintre. Il insiste sur le fait que Mirbeau et
Geffroy, saccordent sur limportance de lmotion dans une uvre dart,
mme si cette ide relve simplement dune vision naturaliste de la nature . Et
il cite Mirbeau qui, ds son premier article sur Monet (La France, 21 novembre
1884), percevait dans ses toiles une loquence qui vous remue profondment, vous meut de toute la vie intime ou diffuse quil y a prise. Quant
Philippe Piguet, il souligne la complicit amicale et esthtique qui unissait
le peintre et lcrivain.
Lexposition Monet a dgag dnormes bnfices, que le muse dOrsay a
aussitt rinvestis dans lachat dun grand tableau de James Tissot. Qui est
ce Tissot, me direz-vous. Eh bien, voici ce que Mirbeau en pensait : On sait
que M. Tissot est moiti anglais, moiti franais, quil possde un atelier Londres et aussi un atelier Paris. Ce peintre frquente la meilleure socit, et les
gens du monde et du demi-monde lui confient volontiers leurs nobles ttes
pourtraicturer. Trs selected, M. Tissot, trs professional painter, enfin ce quil y
a de mieux. Dailleurs, aucun talent, pas mme de lhabilet vulgaire, mais une
agaante prtention loriginal, au niveau, lartiste. Sa peinture, imite des
prraphalites anglais, des impressionnistes franais, et aussi des institutards de
lcole, est bien la plus dsagrable mixture qui puisse se voir5. Cest vache,
mais bien vu !
* * *
Depuis son ouverture, le muse dOrsay a beaucoup fait pour rhabiliter
Grme, ennemi irrductible des impressionnistes, quil considrait comme
des dments faisant sous eux, un des artistes acadmiques que Mirbeau vilipenda, mais, somme toute, beaucoup moins que Cabanel ou Bouguereau (cf.
104
105
106
ce sujet les qualits ordinaires qui distinguent M. Forain, une grande lgance
de dessin, une sensibilit trs amre, une discrtion des tons, une finesse de
la lumire et une proccupation trs artiste de lanalyse qui souligne ce talent,
ennemi de la banalit paisse et de la rondeur bourgeoise9. Lanne suivante,
toujours dans La France, Mirbeau, rendant compte de la huitime et dernire exposition impressionniste, consacre Forain un paragraphe plein de
louanges : M. J.-L. Forain a une jolie exposition. Un grand portrait de femme,
au pastel, de ton trs dlicat, et souverainement gracieux ; le portrait de M.
Blanche, qui me plat infiniment par son dessin trs personnel ; une esquisse
du pesage de Chantilly, grouillante, vivante, trs caractristique, et des sries
de scnes de thtre, et des portraits de femme, tout cela empreint de ce
modernisme aigu, de cette vivacit dimpression qui distingue le talent de M.
Forain10. Forain, tout comme Mirbeau, aimait dnoncer les travers humains
et le pouvoir corrupteur de largent. Mais leurs routes divergrent lorsque le
dessinateur mit ses dons incontestables au service de lantismitisme et de la
cause anti-dreyfusarde.
Lexposition dcline en treize salles les lieux de la modernit que Forain a
su saisir de son trait caractristique : champs de courses, scnes de rues, de
cafs, de spectacles, soires mondaines, etc. vingt-sept ans, il peint sans
doute son chef-duvre, Le Client, une scne de bordel placer ct des
107
uvres similaires de Degas et de Toulouse-Lautrec. la fin de sa vie, catholique converti (par Huysmans), membre de lInstitut, commandeur de la lgion
dhonneur, il peint une uvre crpusculaire, pleine de libert et daudace,
que lon pourrait qualifier d expressionniste.
* * *
En 1994, le muse dOrsay avait organis au Grand Palais une importante
exposition intitule Impressionnisme / Les origines : 1859-1869 . Le rle
capital de Manet dans la naissance de la Nouvelle Peinture y tait fortement
soulign. Dans lAvant-Propos du catalogue, Henri Loyrette, le commissaire
dexposition, indiquait que tracer les origines de la Nouvelle Peinture, cest
dabord montrer ce subtil passage du ralisme limpressionnisme, de Courbet
Manet, et bientt Monet et Degas. Dix-sept ans aprs, ce nest plus a
du tout !
Selon les concepteurs de lexposition Manet, inventeur du Moderne
(Orsay, 5 avril-3 juillet 2011), il convient d arracher lauteur dOlympia
lhistoriographie de limpressionnisme et aux impasses du modernisme (cest
Clement Greenberg, l, qui est vis pour avoir prsent un Manet produisant
des peintures en surface , indiffrentes au sujet). Stphane Gugan, le
commissaire de la prsente exposition, crit, dans le somptueux catalogue
dit par Gallimard : Lhomme du Djeuner sur lherbe na jamais adhr
la mythologie de lart indpendant qui allait contaminer la plupart des lectures
du XXe sicle. (notons : contaminer , et non influencer , contaminer
qui renvoie aux grandes pidmies, la peste et au cholra). Que signifie alors le titre de lexposition ? Manet fut le Moderne par excellence.
Moderne, avec une majuscule, comme lcrivait son ami Mallarm, et non
moderniste, comme lentendait le XXe sicle, aprs avoir fait de Manet son
pre fondateur. Lexposition est la dmonstration de cette thse (mme si les
toiles prsentes toujours excellentes, contrairement lexposition Monet
schappent souvent de ce cadre de lecture) : elle nous prsente un Manet
issu du romantisme, influenc durablement par Couture (il passa, il est vrai, six
ans dans latelier de lauteur des Romains de la dcadence), un peintre dhistoire consquent , le Gricault ou le Delacroix de son temps . Elle souvre
par lHommage Delacroix de Fantin-Latour (qui montre Manet, Whistler,
Baudelaire et quelques autres entourer un portrait du matre romantique) et
les copies que fit Manet de la clbre Barque de Dante du Louvre. Elle privilgie la rencontre fconde de Baudelaire (Lola de Valence), lincursion dans
lart religieux (Le Christ mort et les Anges), limpact du voyage en Espagne (Le
Fifre), la complicit avec Mallarm. Vis--vis des tableaux de plage du dbut
des annes 1870, elle manifeste un embarras certain (Stphane Gugan parle
d impressionnisme pig ). Manet est prsent comme un artiste avant tout
soucieux de sa libert, ne senfermant dans aucune formule esthtique.
108
109
pourvus dune substantielle fortune, vcurent ensemble, comme les Goncourt. Lexposition du muse Jacquemart-Andr ( Dans lintimit des frres
Caillebotte , 25 mars-11 juillet 2011) explore pour la premire fois cette
proximit de vie et de vue, en 35 toiles et 150 tirages.
Nullement ignores jusquici, les photos de Martial servaient avant tout
documenter et illustrer les livres, les catalogues et les articles consacrs son
illustre frre. Ici, la perspective a radicalement chang. Martial et Gustave sont
traits sur un pied dgalit. Ce sont les mmes motifs que Gustave peint et
que Martial photographie : le Paris dalors en pleine transformation, les bords
de rivire quils frquentent pour canoter, se baigner, les jardins qui les attirent
et les enchantent, lintimit familiale qui les unit. Lexposition a le charme dun
album de famille que lon feuillette lentement. Le peintre et le photographe
ont non seulement les mmes thmes, mais des audaces de cadrage et de
perspective communes. Les photos de Martial sortent grandies de cette fraternelle confrontation.
Pour Mirbeau, Caillebotte est avant tout le nom dune relation puis, la
mort du peintre, celui dun legs. De lartiste, il na rien dit. Si ce nest trs tt,
en 1880, dans un article anonyme du Gaulois sign Tout-Paris o, parlant
de ses toiles, il a cette formule : En tant que dcor, je les approuve ; en tant
que tableaux, je ne les comprends pas. Comme tant dautres, Mirbeau ne
considra pas Caillebotte comme un peintre part entire, mais comme un
amateur, un rentier faisant de la peinture. Il fallut attendre dailleurs les annes
1970 pour que luvre de Caillebotte soit enfin prise en considration. Depuis, limportance du peintre na cess de crotre.
Mirbeau fut, bien videmment, un farouche partisan du legs Caillebotte,
machine de guerre destine imposer limpressionnisme dans les collections
de la rpublique. Dans une chronique dialogue pleine de verve intitule
Le Legs Caillebotte et ltat , publie dans Le Journal du 24 dcembre
1894, il faisait lhistorique du legs, tout en dnonant lattitude frileuse des
reprsentants de ltat, membres de cette province politique, ambitieuse,
stupide et barbare, sous quoi Paris est de plus en plus submerg12 (Combats
esthtiques, II, 69). Il se trouve que linterlocuteur que lcrivain se prte est
sans doute lindustriel et collectionneur rouennais Franois Depeaux, dont
jai parl supra propos de Rouen. Aussitt publie, cette chronique valut
Mirbeau une chaleureuse lettre de remerciement de Czanne, artiste bien
reprsent dans le legs et donc tout particulirement intress par un aboutissement positif.
* * *
En 2006, dans ces mmes Cahiers (n 13, p. 340), jannonais pour 2008
louverture du muse Bonnard du Cannet, le premier au monde entirement
consacr au peintre nabi et post-impressionniste. Avec un peu de retard,
110
111
112
NOTES
1. Cf. ce que jen ai dit dans En visitant les expos avec Mirbeau I , Cahiers Octave Mirbeau
n 16, 2009, p. 75.
2. Lcho de Paris, 25 aot 1890, cit par Pierre Michel dans son article Rouen du Dictionnaire Octave Mirbeau, Lge dHomme Socit Octave Mirbeau, 2011, p. 454.
3. Octave Mirbeau, Combats esthtiques, Sguier, 1993, t. I, p. 146.
4. Octave Mirbeau, Combats esthtiques, t. I, p. 96.
5. Combats esthtiques, t. I, p. 145.
6. Combats esthtiques, t. I, p. 268.
7. Combats esthtiques, t. II, p. 66.
8. Combats esthtiques, t. I, p. 182.
9. Combats esthtiques, t. I, p. 195.
10. Combats esthtiques, t. I, p. 277.
11. Combats esthtiques, t. I, p. 374.
12. Combats esthtiques, t. II, p. 69.
13. Combats esthtiques, t. II, p. 495.
14. Combats esthtiques, t. I, p. 246.
15. Lettre 833, fin janvier 1891, in Correspondance gnrale dOctave Mirbeau, Lge dHomme, tome 2, 2005, pp. 333-334.
16. Cf. Pierre Michel, Octave Mirbeau et Odilon Redon , Histoires littraires, n 1, janvier
2000, pp. 136-139 (http ://www.histoires-litteraires.org/les%20articles/artmichel.htm).
114
115
116
117
118
119
lecteur dans le monde dun futur immdiat domin par le no-paganisme, nouvelle religion proche du saint-simonisme
et du fouririsme, cre par Puff, un
ancien diteur. Puff transform en nodieu, cre son image deux disciples qui
dcident de se partager le monde :
Krackq, ancien matre-nageur, est destin un voyage dans les fonds marins,
tandis quHabile, ancien compositeur,
va devenir aronaute, avec pour mission dexplorer lespace interplantaire.
Ils dcident de voyager partout, et de
collecter des documents qui, une fois
runis,
pourront tre vendus sous forme
Autoportrait de J.-J. Grandville (1830)
de livre un libraire. Lhtrotopie du
monde imagin par Grandville est le double dune socit aux prises avec toutes ses faiblesses : les gouvernants (de la Monarchie constitutionnelle), tiraills
entre lesprit progressif et les aspirations les plus conservatrices, ne sont en mesure de promettre au peuple que des dcorations, leur efficacit nest pas faible, elle est nulle ! Et, pour le peuple, tout semble aller pour le mieux dans le
meilleur des mondes : grce la phrnologie et la philanthropie, tous les vices
seront abolis, lhomopathie viendra apporter au monde le signe de la sant
universelle et chaque tre humain sera dot dune queue gante. Ds lors
le peuple avancera grand pas vers lomniarchie ! Dans ce nouveau monde,
imperceptiblement, les rgnes humains et animaux se rapprochent au point
de se confondre, les plantes nchappent pas non plus limaginaire, tout
comme les animaux cantonns dans les mnageries du Jardin des plantes, qui
se mtissent pour donner naissance des monstres De nombreuses formes
et styles de la tratogonie et de la dcadence se retrouvent dans ses crations
graphiques associes des textes dcrivains rputs. La plume humoristique,
sarcastique, corrosive, rpublicaine, agnostique de Taxile Delord annonce par
bien des traits les chroniques et contes dAlphonse Allais. Quelques exemples
extraits du chapitre Une rvolution vgtale peuvent illustrer notre propos.
Puff, en rponse au sublime manuscrit envoy dans une bouteille la mer par
Hrackq, linforme dune affreuse nouvelle : un rgne tout entier de la nature
se rvolte. Tu connais mon amour pour lhorticulture, dlassement de toutes
les grandes mes : jai sur ma fentre deux rosiers du Bengale et un basilic.
Grce mes tudes approfondies sur les potes orientaux, le langage des fleurs
et des plantes mest familier. Comme je mapprochais de mon jardin suspendu
pour observer les effets du printemps qui sannonce, jai surpris le secret dune
conspiration dont le zphyr colporte le mot dordre dun calice lautre ; les
120
fleurs ne pouvaient choisir un complice plus zl. Il sagit dune leve de corolles et de ptales contre lhomme. Le parterre et le potager se donnent la main,
le vase et la cloche sonneront bientt lalarme ; lesprit de rvolte sest gliss au
milieu de toutes les tamines ; le soleil et la vengeance animent tous les pistils.
Lartichaut prpare ses pointes en silence ; le melon se fabrique une armure
lpreuve du couteau ; jai entendu un chur de concombres qui conspiraient en chantant lhymne rvolutionnaire : Nous entrerons dans la carrire
/, Quand nos ans ny seront plus24. ce stade du rapprochement entre le
concombre de Mirbeau et ceux de Grandville, on peut noter le fait que les
mouvements de la plante dHortus sont la manifestation dun seul individu,
alors que, dans la rvolution vgtale, il sagit bien dun mouvement collectif,
dont la contestation semble plus nettement marque.
Dans son article Pour faire plaisir Mirbeau , Alphonse Allais identifie le
concombre fugitif : il pourrait sagir dun Cucumis fugex, moins que ce ne soit
un Cucumis nivellensis, aperu chez Maurice OReilly et appel en rfrence
la chanson populaire Ce chien de Jean Nivelle, qui fuit quand on lappelle25 . Dans Phnomne naturel des plus curieux , lhumoriste, avouait que
ses premiers commentaires relatifs la saisissante chronique de Mirbeau lui
avaient valu mille communications diverses, et des plus intressantes, manant dhorticulteurs et de grands propritaires . Le cas du concombre insaisissable et de lhibiscus musicophobe ne sont pas isols. Un de ses plus anciens
camarades du quartier latin, Edmond Deschaumes (crivain, dramaturge, hydropathe fugitif du Chat Noir et fondateur dune revue littraire qui abritait les
jeunes crits dAllais) lui a demand de venir sa palatiale rsidence de Marlyle-Roy pour observer dans son jardin un magnifique antirrhinum, ou muflier
couvert de fleurs. Au cours de la soire, Deschaumes se livre lexprience la
plus loufoque que lon puisse imaginer : lantirrhinum est associ aux libations
dnatoires des deux compres. Au lendemain de larrosage avec moult apritifs, bouteilles de vins, digestif et bire, ds laube (chef-lieu Troyes) , Allais
et Deschaumes constatent, miracle ! que les gueules de loup taient devenues des gueules de bois . propos de cet incroyable Miracle des loups, A.
Allais termine sa chronique vgtale en remarquant : telle enseigne que M.
Jules Bois lui-mme sy serait tromp26 et en annotant : Dlicate plaisanterie
dont la subtilit chappera hlas ! bien des lecteurs.
Au-del dun humour fond sur des jeux de mots et boutades, il nest pas
facile de dcrypter le sens littraire sous-jacent de cette chronique. Evanghlia
Stead, peroit lesprit de Dcadence dans ce mlange de jardinage bien particulier et de littrature. Il est possible dimaginer que, sur la pointe des pieds,
linsaisissable phnomne du Dcadentisme, qui chapperait mme toute
tentative de dfinition gnrale27, se soit immisc dans les uvres des deux
auteurs leur insu ? Le conte du hrisson, insr par Octave Mirbeau dans sa
Lettre ouverte Alphonse Allais , publie dans Le Journal en 1896, rappelle
121
122
Lultime geste de louvrier jardinier qui, dans Les affaires sont les affaires ou
dans la nouvelle Crecite , redresse un tuteur au moment de quitter le jardin,
chass par son patron, rejoint lultime rflexe de Joseph Delard.
Dans Encore des vgtaux baladeurs , A. Allais revient une nouvelle fois
sur cette trange question des plants qui marchent, question magistralement
souleve par son ami Octave Mirbeau, car ses chronique lui valent un monstrueux courrier . Le docteur Margulier lui signale que le Cucumis fugex ne le
surprend pas, car il a pu constater quen Inde des forts entires de pandanus
furvatus peuvent se dplacer lorsque le sol o ils se trouvent est puis, et ils
peuvent aussi se dplacer dans le cas o lon a abattu quelques-uns dentre
eux. Cela fait penser lorganisation des vgtaux dans Un autre monde de
Grandville et Delord pour chapper au danger. Dans la deuxime partie de sa
chronique, A. Allais relate dautres communications qui lui ont t faites sur
les traitements des plantes laide de composition animale (sang des btes
ou bouillons de culture base de matires zoques). Rsultat : un drosera
(plante carnivore) arros de sang dantilope file la rapidit du zbre, tandis
quune autre plante, arrose la soupe de tortue, se promne dans le jardin,
mais plus lentement, comme de juste, alors que les arbres arross au courtbouillon dcrevisses se mettent marcher reculons. Toutes ces observations
seront consignes par son correspondant, le Dr Baillon, dans un ouvrage
paratre prochainement chez Charpentier et Fasquelle, qui aura pour titre :
Les Horticoles. La rfrence louvrage de Lon Daudet Les Morticoles, paru
en juin 189430, semble assez vidente et souligne bien le zoomorphisme,
une des nombreuses formes de la Dcadence, qui simmisce et anime lordre
vgtal chez Mirbeau et Allais, ce comique mang de mlancolie (E. de
Goncourt).
Depuis le 30 septembre jusquau 18 novembre Mirbeau est occup la
publication, dans Le Journal, dune longue nouvelle, quasi autobiographique,
Mmoire pour un avocat. Ds le 25 novembre, il donne la fois la suite du
Concombre fugitif et la rplique Allais avec Explosif et baladeur .
Huit jours aprs Encore des vgtaux baladeurs dAlphonse Allais,
Octave Mirbeau lui ddie Explosif et baladeur . Lcrivain y donne lecture
dune lettre du pre Hortus, bien navrante, botaniquement parlant . Le
jardinier de Granville sy plaint des dconvenues de son jardin : les graines
dhibiscus ont coul. Cette fleur tardive (elle fleurit effectivement en juilletaot), et qui est considre appartenir, pour cette raison, au genre imaginaire
des Badernodes, ne semble pas avoir apprci Lohengrin de Wagner. Hortus,
aurait d lui jouer, sur son cornet pistons, un air plus patriotique, du genre
Hymne russe ou Pre la Victoire31. Hortus est galement inquiet, non pas que
son concombre volage ait franchi les hautes cltures faites en barbels, mais
parce quil nest pas revenu, alors quil est du genre affectueux. Scientifiquement parlant, le Cucumex fugex, dcrit par A. Allais (abrviation A. Al.) na pu
123
tre vol, car il est trs mfiant et crache ses graines la figure de celui qui
voudrait sen saisir32. Il semble quici Mirbeau, comme son ami Allais, se livre
une critique en rgle des excs de certitudes scientifiques et du dtournement
politique et social qui peut en tre fait. Bien que ralli au darwinisme, il rejette
en effet la rfrence au darwinisme social33. Il nest pas carter galement
lhypothse que Mirbeau ait fait une discrte allusion, avec les termes mitraille
et explosion, aux lois sclrates (1893-1894) et aux excutions capitales
des anarchistes mile Henri et Santo Geronimo Caserio, qui ont eu lieu peu
de mois auparavant. Et de penser quil [le diable de concombre] appartient
la famille, si placidement bourgeoise, si fortement sdentaire, des cornichons,
voil qui dconcerte les imaginations les plus hardies. Mirbeau joue aussi
sur les oppositions, les contraires, lorsquil souponne son ami Allais davoir
des ramifications tnbreuses Granville. Ces provocations son adresse
( Vous ne me ferez pas accroire quun homme qui passe son temps boire,
dans les bars, avec le Captain Cap, faire, dans les fiacres, avec des demoiselles
de rencontre, toutes sortes de saloperies inconvenantes et poivres ) sont
l pour mieux tmoigner de la proximit et la grande amiti entre les deux
hommes. Mirbeau nonce clairement les grandes qualits quil voit en Allais :
Malgr lnormit de sa fantaisie, il a de la prcision dans lesprit, mme de
llgance [], il sait rester littraire et artiste. Tout le contraire dun comique
de commis-voyageurs.
Il faut voir aussi, dans Explosif et baladeur , une nouvelle critique des
politiques dembellissement du territoire, propos dun projet de cration
dun cucumodrome. Lexcs de scientisme et la dmocratie de faade sont mis
en drision avec lide dun prix pour rcompenser les vgtaux sportifs, qui
permettrait de lancer la botanique dans une voie rformatrice et absolument
nouvelle .
Pour clore la srie, A. Allais, dans Les Arbres qui ont peur des moutons ,
fournit dautres tmoignages de plus en plus fantaisistes sur lambulativit
des plantes . Un lieutenant dinfanterie de Tulle affirme que, dans les environs de sa garnison, Tulle, poussent de modestes violettes qui, lorsquon les
cueille, senroulent pour faire un bouquet. Un aimable professeur de droit
administratif de la facult de Paris tmoigne aussi de la mobilit des arbres
lorsquil profre ces paroles : cette poque, messieurs (vers 1872-1873),
les forts nationales se sont promenes de ministre en ministre, de lAgriculture aux Finances, des Finances lAgriculture, etc., etc. . propos darbres
qui ont peur de se faire corcer lorsque les moutons les approchent, Alphonse
Allais, tout en se sentant impuissant clairer les masses botanisantes sur
cette question, tout comme le grand botaniste suisse M. de Candolle (Augustin
Pyrame de Candolle, 1778-1841), conclut avec esprit :
Seulement, je pense que si le roseau apprenait la frousse norme quun
simple mouton peut infliger
124
125
Mirbeau est pass des jardins impressionnistes au jardin des supplices. Nous
nous proposons daborder avec plus de prcisions la signification de lexubrance florale dans luvre de Mirbeau.
LEXUBRANCE FLORALE
Il est possible de percevoir la composition du Jardin des supplices comme
une rplique inverse des contes fantaisistes du concombre et des jardins
impressionnistes de Mirbeau et de Monet. Le drame et lpouvante ont pris
le pas sur la factie il subsiste certes encore quelques soubresauts dhumour
noir, mais ils donnent rire jaune36 ; le concombre et autres phnomnes isols de fugitivit vgtale se sont transmuts en orgie florale le drle danimal
qui se trottait dans les rues du Granville sest transform en un monstrueux
grand-guignol-sadomasochiste37 ; des toiles du jardin de Giverny creves
et balances dun coup de pied colrique par Monet ont fini par chouer dans
le jardin cantonnais, lautre bout du
monde Dans ce jardin imaginaire
et htrotopique, Mirbeau compose,
la manire dun habit darlequin ,
un tableau extravagant, en abyme38,
qui met en scne ltrange monstruosit humaine, faite de dlices et
de supplices, sous les regards croiss
de Clara, du narrateur, et du lecteur
que nous sommes, attirs par lhorreur malsaine sous le prtexte, de la
beaut des fleurs et de lexubrance
vgtale qui caractrisent les jardins
chinois. Lambigut qui domine
lvidence cette cration nous fait
entrer plus aisment dans ce jardin
extraordinaire . Certes, comme
le prcise Pierre Michel, on aurait
pu sattendre ce que le rcit []
nous prsente, dans une perspective
rousseauiste39, une espce dden, libr de toutes les oppressions et de
Avec La Jardinire de Simon Saint-Jean (1837), tous les mensonges propres aux solexubrance florale sera dsormais associe
la vie sociale par les peintres modernes cits occidentales, o les individus
(Delacroix, Courbet, Manet, Monet), de m- pourraient spanouir librement . La
me pour les crivains naturalistes, Zola et reprsentation du jardin dans limagiMirbeau.
naire est souvent marque par lide
126
dun espace vgtal clos, intime et labri des intrusions extrieures, il est
propice la srnit et lapaisement de nos angoisses et de nos peurs. Dans
la littrature chinoise, les plantes expriment toutes les vertus humaines. Le
moine-citrouille Shitao, qui a vcu dans son enfance toutes les turpitudes des
luttes de pouvoir et toutes les affres dune socit violente, voit, par exemple,
dans le bambou, des vertus qui peuvent guider lhomme tout au long de sa
vie : la droiture, llvation, la jeunesse, la fracheur desprit, le dpassement
de soi, la vacuit (esprit dnu de vanit et de suffisance, cest--dire lhumilit, la grce du recueillement permettant une lvation vers les nuages)40.
Par aporie, Mirbeau, aux prises avec son mal-tre, nous fait, bien au contraire,
descendre dans un enfer o les plantes sont complices de toutes les formes
de supplices. Lordre naturel rel, selon Mirbeau, est loign de ltat de
nature selon Rousseau : Tu vois, cher amour, professa Clara ces fleurs
ne sont point la cration dun cerveau malade, dun gnie dlirant cest de la
nature Quand je te dis que la nature aime la mort ! La nature aussi cre
les monstres ! , rtorque le soi-disant embryologiste et anonyme narrateur. Il y
a bien l, comme le note Michel Delon, subversion des catgories traditionnelles du beau et du laid, du bien et du mal41 .
la manire dun Rodin (prcisment illustrateur du frontispice du Jardin
des supplices), qui assemble arbitrairement des morceaux de statues pour
obtenir des effets inattendus, Mirbeau compose son roman patchwork en
associant des lments htrotopiques : humour, rotisme, beaut, supplices pour obtenir des arabesques dune esthtique inattendue. Il est
possible ainsi dapprcier Le Jardin des supplices rien que pour la beaut des
descriptions florales. Cest ce que nous suggre Michel Delon : Dans les
meilleurs moments du texte, lintrigue disparat sous le foisonnement vgtal
et verbal, la faon dont Les Nymphas ne gardent du jardin de Monet que
des couleurs, des jeux de lumires. Mirbeau atteint alors au pur luxe des mots.
Dans cet excs floral se dressent des statues barbares, telles que Gauguin les
collectionnait, bientt suivi par de nombreux artistes, et des corps qui ne sont
plus que des nuds de muscles, des corps o Rodin a reconnu son propre
model42.
lesthtique de lexubrance florale cre par Mirbeau, il est possible
dassocier un style et des figures de lesprit de Dcadence, sans sous-estimer
pour autant le got spontan de lcrivain pour les jardins floraux.
LA COMPOSITION FLORALE DES JARDINS MIRBELLIENS
La premire description florale du Jardin des supplices, associe une
scne dun rotisme aussi distanci que celle imagine par Alberto Moravia
dans Le Mpris, est faite dans le jardin chinois. la question pose par la
lascive Clara son cher petit voyou : Est-ce que mes seins vous plaisent
127
toujours ? Est-ce que vous me trouvez toujours belle ? , le narrateur, abasourdi par leffrayant climat , nest plus en mesure de rpondre. Son regard
se fixe, comme pour chapper momentanment aux desseins de Clara, sur la
beaut vgtale des lieux : Nous tions dans le jardin, sous le kiosque dor,
o des glycines retombaient en grappes bleues, en grappe blanches ; et nous
finissions de prendre le th Dtincelants scarabes bourdonnaient dans les
feuilles, des ctoines vibraient et mouraient au cur pm des roses, et, par
la porte ouverte, du ct du nord, nous voyions se lever dun bassin autour
duquel dormaient des cigognes, dans une ombre molle et toute mauve, les
longues tiges des iris jaunes flamms de pourpre43.
Lenchantement vgtal qui permet au narrateur dentrer dans les spectacles des supplices ne repose pas sur une fiction. Il est vident quOctave
Mirbeau connat de nombreuses varits de fleurs et darbres vendues par les
meilleurs ppiniristes, soit pour les avoir cultives dans ses jardins, soit pour
les avoir observes chez ses amis Caillebotte et Monet ; il matrise bien aussi
la connaissance des priodes de floraison, nignore ni leur pays dorigine, ni
leur biotope. Enfin, son got de lharmonie des associations, la manire de
Monet, apporte de la beaut son roman :
Sentes et alles taient sables de brique pulvrise qui donne au vert
des pelouses et des feuillages une extraordinaire intensit et comme une
transparence dmeraude sous la lumire dun lustre. droite, des pelouses
fleuries ; gauche, des arbustes encore. Acers roses, frotts dargent ple,
dor vif, de bronze ou de cuivre rouge ; mahonias dont les feuilles de cuir
mordor ont la largeur des palmes du cocotier ; leagnus qui semblent avoir
t enduits de laques polychromes ; pyrus, poudrs de mica ; lauriers sur
lesquels miroitent et papillotent les mille facettes dun cristal iris ; caladiums
dont les nervures de vieil or sertissent des soies brodes et des dentelles roses ; thuyas bleus, mauves, argents, panachs de jaunes malades, dorangs
vnneux ; tamarix blonds, tamarix verts, tamarix rouges, dont les branche
flottent et ondulent dans lair, pareilles de menues algues dans la mer ;
cotonniers dont les houppes senvolent et voyagent sans cesse travers
latmosphre ; salix et lessaim joyeux de leurs graines ailes ; clrodendrons
talant ainsi que des parasols leurs larges ombrelles incarnadines Entre ces
arbustes, dans les parties ensoleilles, des anmones, des renoncules, des
heucheras se mlaient au gazon ; dans les parties ombres se montraient
dtranges cryptogames, des mousses couvertes de minuscules fleurettes
blanches, et des lichens semblables des agglomrations de polypes, des
masses madrporiques.
128
129
couleurs de larc-en-ciel, travers laquelle les gazons et les fleurs prenaient des
translucidits de pierres prcieuses (p. 157).
Comme le fait remarquer Claire Margat, ce jardin clbre une esthtique impressionniste, o, au fur et mesure que les impressions ressenties se
confondent, les spectacles des supplices viennent se superposer aux fleurs44 .
Il y a parfaite concidence entre la publication du Jardin des supplices et le
point de dmarrage des sries de Nymphas de Monet45 : Les nymphas et
les nlumbiums talaient sur leau dore leurs grosses fleurs panouies, qui me
firent leffet de ttes coupes et flottantes Nous restmes quelques minutes
penchs sur la balustrade du pont regarder leau, silencieusement. Une carpe
norme, dont on ne voyait que le mufle dor, dormait sous une feuille, et les cyprins, entre les typhas et les joncs, passaient, pareils des penses rouges dans
le cerveau dune femme (p. 205). Une autre association existe entre le nympha et la mort qui rde dans leau peut tre faite au passage : les nnuphars
endmiques dEurope, dont les fleurs, jaunes ou blanches, sont beaucoup plus
petites que les florifres nymphas de Monet hybrids par Bory Latour-Marliac, sont souvent, dans limaginaire et la littrature, associs la mort. Dans
Le Jardin des supplices, les nymphas, associs aux lotus (nlumbiums), nont
pas perdu leur caractre morbide, bien au contraire.
LART DE LA COMPOSITION FLORALE
Enfin, une autre prcision significative est apporte propos de lexubrance florale recherche par Monet Giverny et exprime par Mirbeau dans
son jardin oriental et quon ne saurait assimiler, malgr la formule de Michel
Delon, un catalogue de Vilmorin46 ! Tous deux ressentent le besoin dune
anarchie discrtement orchestre dans leurs jardins, pour produire leffet
dune harmonie naturelle et irrgulire : Lemplacement de chaque vgtal
avait t, au contraire, laborieusement tudi et choisi, soit pour que les couleurs et les formes se compltassent, se fissent mieux valoir lune par lautre,
soit pour mnager des plans, des fuites ariennes, des perspectives florales et
multiplier les sensations en combinant les dcors (p. 164). Cet effet correspond en partie lexpression Sharawadgi rapporte par William Temple47.
LINFLUENCE DES JARDINS ZOLIENS
Au-del de toute vision manichenne, la prsence simultane du beau et
de la souffrance, de lexubrant paradis floral et de lenfer des hommes dans
les jardins imaginaires de Mirbeau, ainsi que toute une foultitude de contradictions qui expriment la fois son profond dsenchantement qui rsulte du
dclin de lide de progrs et ses propres dceptions affectives, rvlent le
type du jardin mirbellien, sensible, naturel, sauvage, singulier, anti-cartsien
130
131
la course chappe de ses rayons, laissait pendre travers les arbres ses fins
cheveux flambants, buvait aux sources dune lvre blonde qui trempait leau
dun frisson. Sous ce poudroiement de flammes, le grand jardin vivait avec
une extravagance de bte heureuse, lche au bout du monde, loin de tout,
libre de tout. Ctait une dbauche telle de feuillages, une mare dherbes si
dbordante, quil tait comme drob dun bout lautre, inond, noy. Rien
que des pentes vertes, des tiges ayant des jaillissements de fontaine, des masses moutonnantes, des rideaux de forts hermtiquement tirs, des manteaux
de plantes grimpantes tranant terre, des voles de rameaux gigantesques
sabattant de tous cts. peine pouvait-on, la longue, reconnatre sous cet
envahissement formidable de la sve lancien dessin du Paradou. En face, dans
une sorte de cirque immense, devait se trouver le parterre, avec des bassins
effondrs, ses rampes rompues, ses escaliers djets, ses statues renverses
dont on apercevait les blancheurs au fond des gazons noirs. Plus loin, derrire
la ligne bleue dune nappe deau, stalait un fouillis darbres fruitiers ; plus
loin encore, une haute futaie enfonait ses dessous violtres, rays de lumire,
une fort redevenue vierge, dont les cimes se mamelonnaient sans fin, taches
du vert-jaune, du vert ple, du vert puissant de toutes les essences. droite,
la fort escaladait des hauteurs, plantait des petits bois de pins, se mourait en
broussailles maigres, tandis que des roches nues entassaient une rampe norme, un croulement de montagne barrant lhorizon ; des vgtations ardentes
y fendaient le sol, plantes monstrueuses immobiles dans la chaleur comme des
reptiles assoupis ; un filet dargent, un claboussement qui ressemblait de loin
une poussire de perles, y indiquait une chute deau, la source de ces eaux
calmes qui longeaient si indolemment le parterre. gauche enfin, la rivire
coulait au milieu dune vaste prairie, o elle se sparait en quatre ruisseaux,
dont on suivait les caprices sous les roseaux, entre les saules, derrire les grands
arbres ; perte de vue, des pices dherbage largissaient la fracheur des terrains bas, un paysage lav dune bue bleutre, une claircie de jour se fondant
peu peu dans le bleu verdi du couchant. Le Paradou, le parterre, la fort, les
roches, les eaux, les prs, tenaient toute la largeur du ciel49.
la diffrence des jardins de LAbb Jules et du Jardin des supplices, dans
le Paradou peine sorti de lhiver, curieusement il y a tout , comme le fait
justement remarquer Chiwaki Shinoda. Aprs les fleurs, les amants de Paradou
entrent dans le verger, et ils samusent cueillir des fruits dfendus. [] Il y a
mme des pastques ; seules les poires sont encore un peu vertes. Les cerises,
les abricots, les melons, les fraises : tous mrs ensemble50. Zola a bien cultiv
son jardin Mdan, mais il est loin dgaler les connaissances horticoles de
Mirbeau. Lexubrance vgtale, nous lavons vu, nest pas synonyme de lartifice ! Tandis qumilie Piton-Foucault51 voit, dans la logorrhe verbale des
espces vgtales [] dans le jardin dnique de La Faute de labb Mouret
un rappel de la Cration par le verbe, Claire Margat entrevoit plutt la Chute,
132
133
heureuse et universalisante (de l nos jardins zoologiques). Enfin, dans cet espace imaginaire de Mirbeau, comme dans les jardins zoliens, lexubrance du
vocabulaire vgtal et botanique et la forme langagire excessive, potique et
jubilatoire quelle revt, est un procd dcadent55 qui trouble, voire pervertit
la fois lintimit et limage traditionnelle dun paradis sur terre, source de
paix et de srnit. Elle est lexpression dun mal-tre, dun mal de vivre, qui
trouvent leur paroxysme dans les serres chaudes, jardin dans le jardin , de
Zola et de Maeterlinck.
Avec Serres chaudes, lami de Mirbeau, qui habitait prs de Gand, ville
de floriculture o abondent les serres froides, tempres et chaudes, donne
limage dun monde clos, immobile et luxuriant la fois . Elles traduisent un
sentiment de malaise li lenfermement. Enferm dans la serre, le pote entrevoit travers la bue de la serre chaude une nature et une socit qui dissonent en cette fin de sicle. Pour les potes belges symbolistes, de Verhaeren
Rodenbach, lhritage de Baudelaire et de Huysmans se confond avec les
visions insolites de Brueghel ou les images fantastiques des dvoiements, des
folles anomalies peintes par Jrme Bosch dans les Tentations de saint Antoine,
tant admires par Maeterlinck56 :
serre au milieu des forts !
Et vos portes jamais closes !
Et tout ce quil y a sous votre coupole !
Et sous mon me en vos analogies !
Cest dans la serre chaude adosse au flanc de lhtel que, dans La Cure
(1872), Rene, la vue de Maxime le fils que son mari a eu de son premier
mariage et de Louise quelle ressent le dsir de commettre linceste avec
son beau-fils : cette heure de vision nette, toutes ses bonnes rsolutions
svanouissaient jamais, livresse du dner remontait sa tte, imprieuse,
victorieuse, double par les flammes de la serre. Elle ne songeait plus aux
fracheurs de la nuit qui lavaient calme, ces ombres murmurantes du parc,
dont les voix lui avaient conseill la paix heureuse. Ses sens de femme ardente,
ses caprices de femme blase sveillaient (p. 56). Le dsir de Rene, dans
son cheminement inluctable vers la chute, est attis par plusieurs figures
vgtales, animales et aquatiques de la dcadence de la serre. Les fleurs sont
les premiers stimulus de lrotisme. Zola choisit, par exemple, parmi elles, le
grand Hibiscus floraison phmre : On et dit des bouches sensuelles
de femmes qui souvraient, les lvres rouges, molles et humides, de quelque
134
Dans la serre, par douard Manet (1879). La belle Amricaine na rien dune Messaline
et monsieur Guillemin ressemble trangement au peintre.
135
136
137
Le pote, supplici pour le simple motif davoir crit une satire admirable
contre un prince qui avait vol un trsor et de dtester les Anglais, ne connat
plus la parole des hommes et ne cesse daboyer durant la rcitation de la
troisime strophe , qui glorifie la pourriture. Sur le chemin du supplice de la
cloche, la fe des charniers, ange des dcompositions et des pourritures ,
transmute la pourriture en divine pourriture . La femme-monstre prive ainsi
froidement le pote de sa parole, en lassaillant par sa propre posie et finit
de lavilir en lui jetant au visage de la charogne, avatar rel de limaginaire
pourriture que sa bouche avait chante63.
ENFER-MEMENT DANS LE JARDIN DE SON ME
Pour E. Stead, le dilemme entre insensibilit dtestable et dcomposition
inluctable rsume, pour la littrature de la Dcadence, lexprience et la
recherche des artistes. Cela est particulirement vrai pour le roman Dans le
ciel. Il est possible daller plus loin en osant affirmer que ce dilemme claire
la gyncophobie de Mirbeau qui transparat dans Mmoire pour un avocat,
Vers le bonheur , et Le Jardin des supplices. Cest lpoque o Mirbeau cre
avec rage ses jardins limage de son idal sensible et sy rfugie pour attnuer les affres du parfait enfer conjugal dans lequel il sest replong, malgr
lcriture rdemptrice du Calvaire. Cest aussi la priode pendant laquelle ce
refuge fertilise son imaginaire : les thmes du jardin et des fleurs permettent
lauteur de se librer passagrement de ses peurs gyncophobes64 et de ses
attirances dsenchantes pour les belles mais monstrueuses femmes. Ce dsenchantement prend, dans Mmoire pour un avocat, la forme dune plainte
itrative qui assombrit elle-mme la vision quil a de ses jardins :
Un soir dautomne, au crpuscule, je marchais dans le jardin. Un vent aigre
soufflait de louest ; le ciel, charg de nuages cuivreux, avait des regards mauvais. De la fivre passait dans lair. Sur les plates-bandes abandonnes, pas
une fleur, sinon quelques tiges mortes, et quelques mornes chrysanthmes de
hasard, et l briss, et l couchs sur la terre nue. Et les feuilles, jaunies,
roussies, dessches, senvolaient des arbres, tombaient sur les pelouses,
tombaient sur les alles, dcharnant les branches, plus noires que le ciel.
Je ne sais pourquoi, ce soir-l, je marchais dans le jardin. Depuis le dpart
de mon jardinier, et la mort de mes fleurs, je mtais, pour ainsi dire, claquemur dans mon cabinet de travail, et jvitais de sortir au dehors, ne voulant
plus revoir ces coins si vivants de mon jardin, o tant de petites mes me
faisaient fte jadis, o jaimais menchanter lesprit de la prsence toujours
renouvele de ces amies charmantes, maintenant disparues et mortes. []
Je me sentais infiniment triste, plus triste encore que ce ciel, que cette terre, dont je rsumais, dont je dcuplais en moi, cette heure angoissante de
la fin du jour, limmense tristesse et limmense dcouragement. Et je songeais
que pas une fleur, non plus, ntait demeure dans les jardins de mon me,
et que, tous les jours, toutes les minutes, chaque pulsation de mes veines,
138
NOTES
1. Dans une lettre Claude Monet, Mirbeau utilise la mtaphore dune douce personne
propos dun veau n dans la petite bergerie dAlice Regnault. Labb Jules prconisait, pour sa
part, de sloigner le plus possible des hommes et de se rapprocher des btes, des plantes,
des fleurs .
2. Octave Mirbeau, probablement sur les conseils dAlexandre Godefroy-Lebeuf et dHenri
Correvon, amnage au Clos Saint-Blaise, entre les printemps 1895 et 1896, un jardin alpestre
avec des rocailles (cf. lettres 1343, 1344, 1472-1474, O. Mirbeau, Correspondance gnrale,
tome III).
3. Maurice Maeterlinck, Fleurs sauvages , Le Figaro, 11 septembre 1902 (paru ensuite dans
Double jardin et LIntelligence des fleurs) (tlchargeable sur Gallica et, en version texte, sur :
http://www.jardinsduloriot.fr/joomla/index.php ?option=com_content&view=article&id=544 :
maurice-maeterlinck-fleurs-des-champs&catid=127:langage-des-fleurs&lang=fr&Itemid=229).
4. Le concept de jardin en mouvement, dvelopp et pratiqu par Gilles Clment, prend appui sur lide que le jardinier peut faire confiance aux lois de la nature en laissant aux plantes la
139
libert de mouvement. Ainsi les plantes vont sessaimer selon des facteurs contingents naturels,
combinant des facteurs pdologiques et phytosociologiques. Les contours des jardins naturels
se redessinent au fil des annes en dehors des limites cadastrales dans le tiers-paysage, zones
libres o la flore et la faune sorganisent selon des lois qui ne subissent pas linfluence directe
de lhomme.
5. Octave Mirbeau, Le Concombre fugitif , 3e paragraphe.
6. Lettre 624, Gustave Geffroy, Menton 27 mars 1889, Correspondance gnrale, tome II,
p. 66.
7. Octave Mirbeau Lettre ouverte Alphonse Allais , Le Journal, 19 avril 1896.
8. Sur les rapports de Mirbeau avec lhumour et le comique, cf. Christopher Lloyd, Mirbeau
auteur comique , Europe, n 839, mars 1999, pp. 65-71. Sur les rapports entre Mirbeau et
A. Allais, cf. Pierre Michel, Alphonse Allais (notice), in Dictionnaire Octave Mirbeau, 20102011 ; Franois Caradec, Mirbeau et Alphonse Allais , Cahiers Octave Mirbeau, n 3, 1996,
pp. 174-176 ; Pierre Michel, Octave Mirbeau Jean Salt , Cahiers Octave Mirbeau, n 3,
1996, pp. 145-173.
9. Alphonse Allais (notice), loc. cit.
10. Dans le registre animal, le parallle entre le hrisson de Mirbeau, demandant une nouvelle
rasade de fine champagne, et le chien (digne de Dingo) de Devos, qui demande changer de
chane, est saisissant. Le conte du hrisson se trouve aussi dans le chapitre III des Vingt et un
jours dun neurasthnique.
11. Les contes Le Concombre fugitif et Explosif et baladeur ont t publis dans La
Vache tachete, Flammarion, Paris, 1915, 210 pages. Ils sont tlchargeables sur Wikisource et
sur le site de la Bibliothque lectronique de Lisieux.
12. Tous les articles de lhumoriste parus dans Le Journal ont t publis, lexception de
Pour faire plaisir Mirbeau , dans Alphonse Allais, Deux et deux font cinq, P. Ollendorff, Paris,
1895, 343 pages. Il est tlchargeable sur Gallica.
13. Le Silphium albiflorum, appel white rosinweed , est une varit de couleur blanche
assez rare. Elle a t dcrite par le botaniste amricain darwiniste Asa Gray en 1883. Cest une
plante champtre indigne du Texas. Presque tous les silphium, originaires dAmrique du nord,
sont de couleur jaune. En dernier recours, cest Henri Correvon, botaniste suisse qui est sollicit, mais en vain. Ce botaniste suisse, passionn et charmant , connu pour sa scientifique et
lyrique description de la flore Alpine, tait aussi sollicit pour amnager des jardins alpestres tels
ceux qui jouxtent le vieil htel Weisshorn, so british, dans le Valais, ou encore la station dessai
du Jardin Alpin, Genve. Dans Le Concombre fugitif , Mirbeau parle en effet de M. H.
Correvon, qui cultive, dans ses curieux jardins de Plainpalais, tout ce que la Flore universelle peut
donner de plantes rvlatrices de beaut. Lespace vert de Plainpalais, situ en plein centre de
Genve, existe toujours.
14. Evanghelia Stead, Le Monstre, le singe et le ftus. Tratogonie et Dcadence dans lEurope
fin-de-sicle. Genve, Droz, 2004, 604 pages.
15. Selon Jean Card, au regard des connaissances botaniques de la Renaissance, le plus
souvent, cest la mandragore que la racine fait songer (Jean Card, De la racine de Baara et
de quelques autres plantes merveilleuses la Renaissance, http ://www.curiositas.org/document.
php ?id=1537). Dans son Histoire des Juifs, Flavius Josphe rapporte, au livre VI relatif au sige
et la prise de Machaeron, parmi les singularits du lieu nomm Baaras (source thermale), la
prsence dune plante qui produit une racine du mme nom : Cette plante est dune couleur
qui ressemble celle du feu. Vers le soir, les rayons quelle met sur ceux qui savancent pour la
saisir en rendent la cueillaison difficile ; elle se drobe dailleurs aux prises et ne sarrte de remuer
que si lon rpand sur elle de lurine de femme ou du sang menstruel. Mme alors, celui qui la
touche risque la mort immdiate, moins quil ne porte suspendu sa main un morceau de cette
racine. On la prend encore sans danger par un autre procd que voici. On creuse le sol tout
autour de la plante, en sorte quune trs faible portion reste encore enfouie ; puis on y attache
140
un chien, et tandis que celui-ci slance pour suivre lhomme qui la attach, cette partie de la
racine est facilement extraite ; mais le chien meurt aussitt, comme sil donnait sa vie la place
de celui qui devait enlever la plante. En effet, quand on la saisit aprs cette opration, on na rien
craindre. Malgr tant de prils, on la recherche pour une proprit qui la rend prcieuse : les tres
appels dmons esprits des mchants hommes qui entrent dans le corps des vivants et peuvent
les tuer quand ceux-ci manquent de secours sont rapidement expulss par cette racine, mme
si on se contente de lapprocher des malades.
16. Gustave Flaubert, La Tentation de saint Antoine, Charpentier, Paris, 1874 (3e version),
pp. 294-295.
17. Albert Thibaudet, Gustave Flaubert, Gallimard, Paris, 1935 ; cf. sur Wikisource : La Tentation de taint Antoine, cest luvre de toute ma vie puisque la premire ide est venue en 1845,
Gnes, devant le tableau de Breughel et depuis ce temps-l, je nai cess dy songer et de faire
des lectures affrentes (Correspondance, t. VI, p. 385). La version de 1874, la 3e, est influence
par la lecture nouvelle de la lHistoire de la cration naturelle (Natrliche Schpfungsgeschichte),
de Haeckel, publie en 1868.
18. Gustave Flaubert, op. cit., p. 296.
19. Pour une tude sur lhybridation dans les romans monstres de Mirbeau, cf. Marie-Franoise Melmoux-Montaubin, Octave Mirbeau : Tratogonie et hybridations, ou la naissance
dun intellectuel , paru dans Loxias, n 8, mis en ligne le 15 mars 2005 : http ://revel.unice.
fr/loxias/index.html ?id=100.
20. Evanghlia Stead, op. cit., p. 262.
21. Jean Grard (1803-1847) est un dessinateur et caricaturiste franais, plus connu sous le
pseudonyme de J.-J. Grandville. Il est n Nancy, dans une famille dartistes et de comdiens
et a appris les bases du dessin avec son pre,
peintre miniaturiste. lge de vingt et un ans,
il sinstalle Paris comme dessinateur, ses dbuts
sont pnibles sur le plan financier. En 1827, il
publie Les Quatre saisons de la vie, recueil de dix
planches o il dpeint la mdiocrit dune vie
larvaire : le hros commence ds lge de deux
ans martyriser un chat et finit sa vie 70 ans
dune manire sinistre en lisant Le Constitutionnel
auprs de son pole. Dans Voyage pour lternit
(1827), Grandville force le trait pour montrer lirrsistible pouvoir dattraction de la Mort auprs
des humains domins par la btise : une planche, par exemple, reprsente tout un rgiment de
pauvres gens affubls dun norme bonnet poil
et suivant aveuglment le tambour-major pour le
grand voyage. Il se fait connatre par Les Mtamorphoses du jour (1828-1829), une srie de soixante-dix scnes dans lesquelles il met la mode des
personnages burlesques, hommes par le corps,
animaux par la tte, et sur leur dos Grandville se
plat fustiger le ridicule des humains en transposant avec finesse, des sentiments humains sur des
reprsentations animales. Les principaux hommes
J.-J. Grandville, Vieil instituteur.
politiques y sont reprsents galement avec des
ttes danimaux. Le succs rencontr par ces uvres incite plusieurs priodiques, tels que La
Silhouette, LArtiste, La Caricature, Le Charivari, lengager comme collaborateur et dessinateur.
Ses caricatures politiques caractrises par une merveilleuse fcondit dinspiration satirique ont
141
142
pritaire et qui fuit encore lors quon met le vu de lapprocher, tel le concombre du pre
Hortus !
26. Jules Bois (1868-1943) pote, romancier, dramaturge, essayiste et journaliste. lpoque
des chroniques dAllais et de Mirbeau, il tait le secrtaire particulier de Catulle Mends et frquentait dj les nouvelles mouvances occultistes de la Belle poque.
27. Elve de Jean de Palacio, auteur notamment de Styles et formes de la Dcadence, Evanghlia Stead, dans sa thse sur Le Monstre, le singe et le ftus, a tent, avec clart, de caractriser, plutt que de dfinir, tout lventail de lesprit de Dcadence, car le phnomne de Dcadence est rfractaire la dfinition, lesprit dcole , cest--dire toute catgorisation, toute
hirarchisation, qui lenfermerait dans un mouvement virtuel et dans lequel tous les auteurs ne
se retrouveraient pas. Le hareng classique ne devrait insinuer quil est moralement suprieur
au hareng saur dcadent , annonce avec humour Havelock Hellis dans Huysmans en 1898 !
(Evanghlia Stead, op. cit., pp. 17-31).
28. Il est possible que ce petit bonhomme, qui est une des lumires de lhorticulture franaise , soit la personnification peine dguise de Victor Lemoine, clbre horticulteur de
Nancy et ami de Mirbeau. Ladmiration de Mirbeau pour Lemoine nest pas inconditionnelle.
Sans concession, on peut suppose quil brocarde dans ce conte celui qui a bti, en partie, sa
rputation internationale et celle de la ville de Nancy (Gloire de Nancy) en obtenant, de 1860
1910, 150 hybrides de Bgonias.
29. On notera que ces deux nouveaux taxons sont cits trois ans plus tard dans Le Jardin des
supplices. La dsignation Triomphe de Flix Faure faite par Mirbeau ne manqua srement pas de
faire sourire, voire grimacer, son auteur et Allais, quand on sait que Flix Faure fut le destinataire du manifeste de Zola Jaccuse et les circonstances possibles de sa disparition dans les
bras dune Marguerite, occasion rve pour les chansonniers et ses ennemis politiques de dcrocher dautres petites phrases assassines telles
que : En entrant dans le nant, il a d se sentir
chez lui (attribue G. Clemenceau).
30. Lon Daudet na pas voulu soutenir sa thse
de mdecine et a publi Les Morticoles, beau et
terrible pamphlet (O. M., Les crivains Lon
Daudet ) sur le systme hospitalier franais et
celui, si imbriqu, des facults de mdecine.
31. Le Pre la Victoire est une musique militaire
qui voque la guerre de 1870. Elle a t cre
en 1888 par Louis Ganne, avec des paroles de
Lucien Delornel et Lon Garnier. Un centenaire,
hros des guerres napoloniennes, y voque sa
jeunesse, et surtout son pass militaire en Allemagne, ses victoires, sa lgion dhonneur. Aprs le
dsastre de 1870, les jeunes gnrations doivent
trouver, dans lvocation dun glorieux pass, la
certitude dune victoire venir : Comme autrefois, Soldats, je revois Carnot dcrtant la victoire.
Marchez la gloire ! Mes chers enfants, Revenez
triomphants !
32. Les facties du concombre explosif et
baladeur sont inspires par lautochorie dun
concombre assez courant en Europe, appel
communment concombre dne, cornichon
dne, cornichon sauteur, concombre du diable,
J.-J. Grandville, Un lion de Paris.
concombre explosif Les graines de lEcballium
143
elaterium sont projetes hors du fruit par une sorte dexplosion provoque par le dtachement
de son pdoncule. Le fruit semble littralement sous pression, de telle sorte que louverture provoque par le dtachement du pdoncule permet la projection des graines quelques mtres
(Wikipedia).
33. Cf. note suivante.
34. Cf. Pierre Michel, notice Darwin, dans le Dictionnaire Octave Mirbeau.
35. Lhumour de Mirbeau est ici distanci, cynique, voire visionnaire. Sa reconnaissance de la
contribution de Haeckel au dveloppement des thories darwinistes nest pas inconditionnelle.
Ce gnie de la science , ce libre penseur pacifiste, sest aussi engag dans des voies aux consquences dramatiques : darwinisme social, eugnisme, nationalisme. Mirbeau na peut-tre pas
t surpris en octobre 1914, mais srement attrist, de voir figurer le nom de Haeckel dans la liste des signataires du Manifeste des 93 lgitimant linvasion la Belgique par larme allemande.
36. Dans sa prface au Jardin des supplices, Folio Classique, 1991, p. 36, Michel Delon parle
dun rire gn par le mlange dEmmanuelle et de guerre du Viet-nam .
37. Expression de Michel Delon, op. cit., complte par Pierre Michel ( Le Jardin des supplices ou du cauchemar dun juste la monstruosit littraire , prface ldition lectronique du
Jardin des supplices (ditions du Boucher, http ://www.leboucher.com/pdf/mirbeau/jardin.pdf).
38. Nous pensons notamment au procd utilis par Diego Velzquez dans Les Mnines, le
peintre cre un trouble en fixant lobservateur que nous sommes. Toutefois, en suivant Clara et
le narrateur dans les jardins cantonnais, nous sommes impliqus dans leurs pulsions scopiques et
le dcor floral nocculte aucunement le motif principal du tableau, bien au contraire.
39. Sur le rousseauisme de Mirbeau, voir larticle de Samuel Lair, Jean-Jacques et le petit
Rousseau , Cahiers Octave Mirbeau, n 10, 2003, pp. 30-48.
40. Franois Cheng, Discours sur la vertu, Sance lAcadmie franaise du jeudi 29 novembre 2007 . Consulter le lien http ://www.academie-francaise.fr/immortels/discours_SPA/Vertu/
cheng_2007.html. Voir galement, du mme auteur, Shitao ou la saveur du monde, ditions
Phbus, Paris, 2002, 160 pages.
41. Michel Delon, loc. cit., p. 36.
42. Michel Delon, ibid.
43. Octave Mirbeau, Le Jardin des supplices, ditions du Boucher, p. 124.
44. Claire Margat, Ensauvager nos jardins, septembre 2005 , consulter sur le site Chinese
Torture / Supplice Chinois : approche iconographique, historique et littraire dune reprsentation exotique (http ://turandot.ish-lyon.cnrs.fr/Essay.php ?ID=37).
45. Jacques Chaplain, Giverny (notice), Dictionnaire Octave Mirbeau, 2010-2011.
46. Jacques Chaplain, Fleur (notice), Dictionnaire Octave Mirbeau, 2010-2011.
47. Dans le vocabulaire des jardins anglo-chinois, Sharawadgi a deux acceptions. La premire
fait rfrence la manire chinoise de planter sans ordre apparent voque par Sir William
Temple (1628-1699), dans Upon the Gardens of Epicurus (1685). Ce gracieux dsordre discrtement organis a pour but de produire une effet dheureux spectacle des yeux. Ce terme a t
trs utilis au milieu du XIXe sicle en Angleterre. La seconde est utilise de faon quelque peu
dtourne pour caractriser des jardins asymtriques et informels dans les courants urbanistes
des annes 1940.
48. Octave Mirbeau, LAbb Jules, ditions du Boucher, pp. 161-162.
49. mile Zola, La Faute de labb Mouret, Les Rougon-Maquart, Charpentier, Paris, 1875,
chapitre IV, tlchargeable sur Gallica.
50. Chiwaki Shinoda, Exubrance vgtale chez Mirbeau et Zola , Cahiers Octave Mirbeau, n 8, mars 2001, pp. 58-73.Tlchargeable sur http ://membres.multimania.fr/fabiensolda/darticles%20francais/Shinoda-vegetal.pdf.
51. milie Piton-Foucault, Un rempart contre le chaos du rel ? Jardin et intriorit psychique dans les Rougon-Macquart dmile Zola , pp. 335-346, in Jardins et intimit dans la
littrature europenne (1750-1920), tudes runies et prsentes par Simone Bernard-Griffiths,
144
DEUXIME PARTIE
DOSSIER
NOLOGIES MIRBELLIENNES
1. NOLOGIE LITTRAIRE MTHODOLOGIE
Tout relev des innovations lexicales dun auteur ou dun mouvement
littraire tend densifier et focaliser lattention sur ce qui peut passer par
ailleurs pour accident sans valeur statistique, misrable dchet de la fantaisie,
petite monnaie de la poesis. Le nologisme en lui-mme est dailleurs, de
tous les faits de langue, celui qui suscite le plus dautomatique incomprhension.
Pourtant le nologisme littraire (outre son importance au moins critique
pour le linguiste) a une valeur centrale comme indice et comme outil des
procds expressifs : concision, exactitude, nuancement, mise en relief, opacit (polysmique ou asmique), rendu direct des anomalies psychiques des
personnages, vitement du clich, du figement ou de la rptition, pjoration,
humour, mise en avant des valeurs phoniques, rythmiques et graphiques du
signifiant On a souvent fait remarquer que lanalyse lexicale nest vivante
que par le retour et pour ainsi dire la vascularisation des lexies dans leur
contexte (et cotexte) ; mais la rciproque est videmment vraie : texte ni
contexte ne pourront tre compris en ngligeant comme superficiel un de
leurs constituants. Mais quand bien mme il y aurait une nologie purement
artificielle , provocante, recherche pour elle-mme, bref sociolectale :
pater le bourgeois , cest encore de la littrature.
Le type dtude dont on trouvera ici une bauche peut ainsi permettre la
monstration dun certain rapport de lcrivain la langue et son volution,
mais aussi, en tant quelle concerne en somme des procds stylistiques
son rapport aux choses et la faon de les exprimer.
Autre problme : quand la collecte se centre sur un unique crivain, le risque est de lui attribuer linvention de formes qui taient mais comment le savoir ? dusage reu telle priode, dans tel cercle, groupe ou milieu, et que
notre auteur naurait fait quadopter ou adapter. Ce dernier risque, en partie
invitable, est aujourdhui attnu, non seulement par les dveloppements
constants des relevs lexicaux, mais surtout par la masse impressionnante
et toujours croissante de textes numriss (notamment en mode texte), qui
fournissent un nombre dattestations sans commune mesure avec les simples
147
vedettes de dictionnaires, jusqualors pierres de touche essentielles pour qualifier ou non de nouvelle une lexie1.
Mon relev est essentiellement morphologique : formes nouvelles. Peu de
ce quon appelle couramment nologismes de sens et dusage ; et peu de
prise en compte des alliances insolites et mtaphorisations. Jai nanmoins fait
un sort quelques mots rares, xnismes, rgionalismes, et acceptions nouvelles, lorsquils mritaient une glose. Ltude sest base sur des dpouillements
larges, notamment des articles de presse2. La chance nous ayant souri, nous
avons trouv quelques nologismes supplmentaires dans des versions prcoces et inconnues de trois contes mirbelliens, parus dans lhebdomadaire La
Vie pour rire en 1888. Nous rfrenons de prfrence nos citations dans des
ditions modernes faciles daccs ; mais la quasi-totalit des occurrences cites ont t vrifies sur les prpublications et publications originales ; lorsque
cela na pu tre fait, la rfrence est suivie dun astrisque.
Abrviations utilises
AC = Mirbeau, Amours cocasses, signs Alain Bauquenne (Ollendorff, 1885), d.
Pierre Michel, Paris, Nizet, 1995.
CC = Mirbeau, Contes cruels, d. Pierre Michel et Jean-Franois Nivet, Paris, Sguier,
1990, 2 vol.
CE = Mirbeau, Combats esthtiques, d. Pierre Michel & Jean-Franois Nivet, Paris,
Sguier, 1993, 2 vol.
CG = Mirbeau, Correspondance gnrale, d. P. Michel, Lausanne, Lge dhomme,
3 vol. publis, 2003-2009.
Chr. Diable = Mirbeau, Chroniques du Diable, d. Pierre Michel, Annales littraires de
lUniversit de Besanon, 1995.
CL = Mirbeau, Combats littraires, d. Pierre Michel & Jean-Franois Nivet, Lausanne,
Lge dhomme, 2006.
COM = Cahiers Octave Mirbeau, Angers.
DHLF = Dictionnaire historique de la langue franaise, sous la direction dAlain Rey,
Paris, Dictionnaires Le Robert, nouvelle d. revue, 2010.
DOM = Dictionnaire Octave Mirbeau, sous la dir. de Y. Lemari & Pierre Michel, Lausanne, Lge dhomme, 2011.
GDU = Pierre Larousse (dir.), Grand dictionnaire universel du XIXe sicle, Paris, 18661890, 17 vol.
Jardin = Mirbeau, Le Jardin des supplices, Paris, Fasquelle, 1899.
Jfch = Mirbeau, Le Journal dune femme de chambre, Paris, Fasquelle, 1900.
L = mile Littr, Dictionnaire de la langue franaise, Paris, 1863-1877, 5 vol.
Mirb. lexic. = Frdric Petit, Mirbeau lexicalis , COM, n 18, mars 2011, p. 325
sq.
OR = Mirbeau, uvre romanesque, d. Pierre Michel, Paris, Buchet-Chastel, 20002001, 3 vol.
148
2. MIRBEAU ET LA NOLOGIE
Si les analyses littraires de luvre mirbellienne ont videmment amen
relever quelques-unes de ses crations langagires les plus voyantes, son
activit nologique et dailleurs, plus gnralement, son vocabulaire et sa
place dans lhistoire de la langue , nont pas fait lobjet dune attention leur
mesure. Mirbeau nest pas cit par Rheims, et napparat pour ainsi dire pas
dans une rcente synthse consacre La Langue littraire3. Il ntait aucunement tudi dans lirremplaable Histoire de la langue franaise de Brunot (tome XIII, Lpoque raliste (1852-1886), rdig par Charles Bruneau et Maurice
Piron). En revanche, le Jfch fait partie de lchantillon reprsentatif qui a servi
Michel Autrand dgager les caractristiques de la langue du romancier
1900 4. Notre auteur ny est pas tudi pour lui-mme, et laspect proprement lexical est expdi, mais on y trouvera le schma gnral des procds
stylistiques du romanesque au tournant du sicle. Ce Journal de Clestine est
galement la seule uvre de Mirbeau tre cite dans le TLF5, le plus souvent
pour des mots communs, ou des popularismes, dont le roman est un rservoir
exemplaire.
Quel est le rapport de Mirbeau la Norme langagire ? Quelle serait en
gnral sa doctrine linguistique ? Peu dlments explicites nous permettent
de le prciser, et nous devons le tenter partir dlments indirects, culturels,
idologiques, voire idiosyncrasiques. Dune mfiance de la foule, peut-on
infrer une mfiance de la langue commune ? Et, dun anarchiste parfois
plus dclaratif que systmatique, peut-on tout uniment faire un individualiste
verbal ? De manire gnrale, lexistence des personnages de Mirbeau se
dfinit toujours sur fond de foule, de parole collective , dclare Jean-Louis
149
150
151
152
Dchrubiner (v. tr.) : Dbarrasser de son aspect joliment puril : Subitement [] sa figure de chrubin rose et blond, que depuis sa sortie de
Saint-Cyr, il senttait dchrubiner pour le prestige, reprit son air timide et
joli de demoiselle : son il bleu, quil essayait de rendre terrible [], se noya
dune langueur. (Noces parisiennes, signes Alain Bauquenne, 1883, Le
Caniche , I ; d. Nizet, 1995, p. 168) ; cest lui qui souligne. On notera que
la base Chrubin apparat dans le cotexte. Pas dautre occurrence connue.
Dquintuplement (s. m.) : Je me permettrai dindiquer [] quelquesuns des moyens les plus utilement employables. Ils drivent tous dune nouvelle opration de lesprit que nos meilleurs psychologues ont baptise de ce
nom : le dquintuplement. Cest la porte de tout le monde, quand on a
beaucoup de courage et une absence complte de dgot. ( Le Manuel du
savoir crire , Le Figaro, 11 mai 1889 ; CL, 291, pas de note). Peut-tre surenchrissement burlesque, avec influence de la locution se multiplier , sur le
syntagme dtriplement du moi , effectivement utilis par des psychologues
du temps (voir par ex. Delbuf, dans la Revue philosophique de la France et
de ltranger, 1879, p. 617 sq.) ; le prfixe est videmment intensif et non
privatif. Une sorte de schizophrnie sociale assume, permettant une rentable
omniprsence
Doctrinard (s. m.) : Var. de Doctrinaire (i. e. homme la fois Dogmatique et Sentencieux) : [] la simplification trs complique et trs difficile
de ce dessin [des Impressionnistes], qui dessine limpalpable de lair, le frisson
de lombre, qui met [] les choses en leur milieu atmosphrique, au risque
de les enlaidir et de les dformer, comme disent les doctrinards de lcole
( La Nature et lArt. M. de Fourcaud , Gil Blas, 29 juin 1886 (il souligne) ;
repris dans LArt moderne, Bruxelles, 15 aot 1886 ; CE, I, 304, qui a oubli
les soulignements). Pour la suffixation pjorante, cf. dj Institutard, dsignant
le mme groupe de personnes, dans un article antrieur dun an : On sait
que M. Tissot [] frquente la meilleure socit []. Dailleurs, aucun talent
[], mais une agaante prtention loriginal, au niveau, lartiste. Sa peinture, imite des prraphalites anglais, des impressionnistes franais, et aussi
des institutards de lcole, est bien la plus dsagrable mixture qui se puisse
voir. ( Les Pastellistes franais , La France, 9 avril 1885 ; CE, I, 145 ; cest lui
qui souligne). Lcole , cest lcole des Beaux-Arts. La meilleure illustration
de ce que pense Mirbeau de lacadmisme de son enseignement est sa chronique-charge contre Gustave Boulanger du 13 avril 1885 (CE, I, 150-153).
Linstitutard est le membre de lInstitut, probablement par analogie avec Sorbonnard ; mais le jeu avec Instituteur, comme diminution railleuse du titre
prestigieux de Professeur, est possible. Mirbeau crira encore en 1905 que
lInstitut est la grande plaie dont souffrent, stiolent et meurent les BeauxArts , un troit groupement de personnalits intrigantes, vaniteuses et mdiocres qui sest donn la mission [] de maintenir lart au plus bas niveau
153
[] afin den rester [] le seul bnficiaire (CE, II, 403). Et plus tt encore :
lenthousiasme centre-gauchard de M. dOsmoy (LOrdre, 9 septembre
1876* dans PCE, 238). Ex. prcoce dans la srie des adjectifs pjoratifs en -ard
forgs la fin du sicle par les journalistes et littrateurs, certainement sous
linfluence de Communard : Badingueusard, Baudruchard, Blousard, Dynamitard, Ftichard, Furibard, Patriotard, Rhtoricard, etc. La suffixation, dorigine
populaire, tait auparavant moins productive.
Dupanloupoforme (adj.) : Je suis en ce moment accabl dun mal de
tte compliqu dun rhume de cerveau que jai bien dment rcolt en assistant aux fantastatiques [sic, voir infra] reprsentations dune premire communion en la cathdrale de Nogent. Il a fallu avaler des sermons prodigieusement
insenss []. Le cur a, par des argumentations serres et dupanloupoformes,
prmuni les enfants contre la marche impie du progrs et les doctrines rvolutionnaires des philosophes. (lettre Alfred Bansard des Bois, 1er juin 1867 ;
CG, I, 88). Formation burlesque sur le nom
de Flix Dupanloup (1802-1878), vque
dOrlans, clbre propagateur de la pdagogie et de la catchse catholiques. Le
tout jeune Mirbeau mle ici en virtuose le
suffixe dorigine latine -(i)forme (Semblable ) avec le suffixe de semblable signification, mais dorigine grecque ode ;
cette pseudo-suffixation superlativement
grco-romaine en oforme semble un
hapax. Le signifiant est ici motiv : il mime
la boursouflure ringarde quil signifie.
Empommader (v. tr.) : Bourget va
empommader les cheveux des belles Juives (lettre Lon Hennique, 20 avril
Flix Dupanloup.
1889 ; CG, II, p. 86). Ladj. (sens concret)
est un littrarisme rpandu ; il se lit chez Restif, Mrime, etc. Mais ici, empommader les cheveux vaut vraisemblablement pour jeter/passer de la
pommade, i. e. Flatter.
Encasinoter (v. tr.) : Transformer en casino ; agrmenter dun casino :
Dans quelques mois, le Cap Martin va tre ras, nivel, peign, encasinot,
dbarrass de sa vgtation glorieuse, fantasque et libre. Il va tre embelli,
enfin ( Embellissements , Le Figaro, 28 avril 1889). La connotation par le
paronyme Encaserner est probable. Dans une lettre Paul Hervieu du 20 avril
1889 (CG, II, p. 81), Mirbeau voquera le mme destructif projet en ces termes : Il veut la [sc. : la mer] teindre de couleurs inconnues et casinotiques ;
[]. Lpithte encore un hapax nest pas reprise dans larticle, qui parle
de couleurs qui nexistent pas .
154
155
lev ( Le Figaro , Les Grimaces, 28 juillet 1883). Jai pu dire mon admiration pour [] Jules Barbey dAurevilly, qui lon ne pardonnait pas les coups
de lanires sanglants dont il avait meurtri les visages et les rputations des
figaristes (ibid., p. 52). La dloyaut et la vnalit sont monnaie courante
dans [] la presse parisienne. Les murs figaristes y ont tellement pntr,
lont tellement pervertie et pourrie que le chantage sy est au grand jour install et quil y rgne en matre ( Le Chantage , Les Grimaces, 29 septembre
1883). Mirbeau emploie Figaresque dans une lettre Lon Hennique du 20
avril 1889 (CG, II, p. 86) : cette vieille pourriture de presse figaresque et tortonique., i. e. la presse boulevardire. Ladj. Figarotique est antrieur (1870)
et beaucoup plus courant (notamment dans le Tintamarre, dont cest une des
pithtes favorites).
Firmamentaire (adj.) : Je le connais, ton insexu [] : Comment,
me disait-il, tu as un sexe, toi ? [] Cest dgotant ! [] Nous, les insexus,
cest--dire les suprieurs, les intellectuels, nous enfantons par le cerveau. []
Cest de notre cerveau que jaillit la semence de vie qui va fconder les toiles,
miraculeux ovaires de linfini. Les hommes ne natront plus des impurets de la
femme, dsormais : ils natront des toiles. La Stellogense, comprends-tu ?
Josai pourtant linterroger : Et les femmes, quest-ce quelles feront, durant cette copulation firmamentaire ? [] elles saccoupleront entre elles !
( Mannequins et critiques , Le Journal, 26 avril 1896 ; CE, II, 136). Probable
jeu paronymique avec lmentaire et Fragmentaire, cest pourquoi nous le
classons parmi les crations drisives. (La variante Firmamental, plusieurs fois
employe ailleurs par Mirbeau, relve elle-mme de la langue finisculaire :
cest un mot de Fnon.)
Harpagonesquement (adv.) : [] la probit littraire, si harpagonesquement dfendue par les gabelliers et les huissiers de la Socit des gens de
lettres [] ( Encore la Socit des Gens de Lettres , Lcho de Paris, 11 aot
1891 ; CL, 349). Version la fois hyper-drisive (par sa sonorit agressive et sa
suffixation burlesque) et contextuellement motive de Cupidement : ce sont
les descendants de Molire, les crivains, qui se rvlent si avares.
Israliter (s) (v. pronom.) : Se transformer en isralite, avec le sousentendu doxique Juif = usurier : [] dtranges et de malpropres trafics,
des courses honteuses dans la banlieue, o dterrer les escompteurs, honntes
chrtiens, qui sisralitaient pour lui rendre service ; []. (La Marchale,
1883, chap. XIII ; OR, I, 1089 ; voir la note ad loc.).
Larcherographe (s. m.) : Qui crit (du) Larcher. Sur le nom propre fictif
Claude Larcher, personnage dcrivain inspir de Mirbeau des Mensonges
de Paul Bourget (1887) et auteur prtendu de la Physiologie de lamour moderne, du mme (1889) : [] il faut sy rsigner, la gloire de Bourget devient
immense. [] Il et t si doux, pourtant, de dassister la chute lente, mais
sre, de ce Larcherographe. [] Il me prend des envies furieuses de lui dco-
156
cher, notre cher Bourget, un article [] dans lequel je le roulerais, jusqu len
embrener, dans lanalyse de cet agaant et rclamiste Claude Larcher. (lettre
Paul Hervieu, 6 mars 1889 ; CG, II, p. 47). La connotation par Pornographe
est possible.
Larroumettisme (s. m.) : Jsuitisme, hypocrisie : Le truc quils ont
trouv [] est dun jsuitisme, dun Laroumettisme admirable. Quelles crapules et quels crtins ! (lettre Monet, 1er avril 1890 ; Correspondance avec
Claude Monet, Tusson, Du Lrot, 1990, p. 93) ; cest lui qui souligne. Le parallle anaphorique vaut synonymie16.
Larviste (s. m. et adj.) : Mirbeau, dans des textes dune verve tonnante,
dsigne ainsi les artistes symbolistes de la fin du sicle : Tes amies shabillent-elles des mourantes toffes de Liberty, et se font-elles faire leur portrait
par Burne-Jones ? [] Tes amours sont-elles insexuelles, ou unisexuelles ou
animosexuelles ? [] Vas-tu chez les trois princesses Onane, Onanine, Onaninetta ? [] Es-tu un esthte ? un intellectuel ? un uraniste ? un larviste ? un
dformateur ? un satanique ? un inassouvi ? une me enfin ? ( Botticelli proteste ! (I) , Le Journal, 4 octobre 1896 ; CE, II, 156, corrig sur loriginal).
Cest Botticelli, inquiet de la perversit exalte de ses disciples symbolistes,
qui interroge ainsi Mirbeau Les thories, vois-tu, cest la mort de lart,
parce que cen est limpuissance avre. Quand on se sent incapable de crer
selon les lois de la nature et le sens de la vie, [] on invente des thories, des
techniques, des coles, des rythmes. On est mystique, mystico-larviste, mystico-vermicelliste est-ce que je sais ? Les uns professent que lart doit tre
mystico-hyperconique et kabbalo-spirodal les autres quil doit saffirmer
hautement octogone et carrment ellipsode ( Botticelli proteste ! II ,
Le Journal, 11 octobre 1896 ; CE, II, 159). Les mystiques, les symbolistes, les
larvistes, les occultistes, les nopdrastes les peintres de lme enfin tous
ces pauvres jobards [] ont voulu revendiquer Van Gogh pour un des leurs
( Vincent Van Gogh , Le Journal, 17 mars 1901* ; CE, II, 296). Pour le motif
de la larve, voir ce mot dans le DOM (qui ne mentionne pas notre lexie).
Maltourner (se) (v. pronom.) : Tourner mal, aller vers la malformation :
Tout tourne, se bistourne, se chantourne, se maltourne ; tout roule, senroule,
se droule, et brusquement scroule (La 628-E8, 1907, chap. VII). Il est
question ici dune architecture modern style, que lon ne surnommait pas pour
rien style nouille 17.
Mirlifloresque (adj.) : Distingu, gracieux, en parlant de propos ou
dcrits : voir les lettres Paul Hervieu, fin avril 1889 (CG, II, p. 96) et Leon
Hennique, 3 mai 1889 (ibid., p. 100). Pas dautre ex. connu.
Nobockiste (adj.) : De lcole artistique qui prne le bock de bire :
Moi aussi, autrefois, jai clam : Burne-Jones ! [] ctait la mode
dans les cnacles nobockistes ! , ( Toujours des lys ! , Le Journal, 28 avril
1895 ; CE, II, 86). Affixation de Bock comme nom dcole artistique (type
157
158
159
160
artiste, dans un temps de libert, nest plus libre de travailler suivant son gnie.
Il doit obir aux commissions, aux sous-commissions, aux subdivisions des souscommissions [] [] lautorit fate et grotesque dun groupe dincapables et
dintrigants qui srigent en juges suprmes de choses dont ils nentendent pas
le premier mot ( Sur les Commissions , Le Figaro, 10 aot 1890 ; CE, I, 399,
corrig sur loriginal). Je nen connais aucune autre occurrence.
Sully-prudhommesque (adj.) : Sous ce titre : Enqute sur ltat psychique des artistes et des scientistes, M. A. Hamon, sociologue bi-mentaliste,
aid de M. Ren Ghil, pote biomtrique et sully-prudhommesque, lance
travers lEurope pensante et le Nouveau Monde artiste, la circulaire que voici.
Ai-je besoin de dire quelle me parut vraiment extraordinaire ? Stupfaction,
tel fut ltat psychique o me mit la lecture de ce document ah oui, de ce
document, si jose mexprimer ainsi. [Suit le texte de la circulaire] ( Merveilles de la science , Le Journal, 21 juin 1896 ; CL, 424). Les prtentions de
lultra-sophistiqu Ghil la posie scientifique peuvent tre mises, nous fait
comprendre Mirbeau, au niveau du parnassianisme philosophico-didactique
de lacadmicien Sully Prudhomme. Amen naturellement par lhomonymie
avec le nom du personnage de Monnier, qui avait fourni ladj. Prudhommesque, Dune platitude sententieuse, bien attest depuis les annes 1860
(Goncourt, etc.). Quasi synonyme de ce dernier, ladj. Perrichonnesque : []
on se demande o ils [sc. : les touristes] vont, ce qui les pousse, ce qui les a runis l, [], multitudes en fte et si moroses que dgorgent les bateaux [] et
qui engorgent les trains, pour des destinations circulaires et perrichonnesques
[] ( ? , Lcho de Paris, 25 aot 1890 ; CC, I, 156). Allusion la comdie
de Labiche Le Voyage de M. Perrichon (1860), dont le hros, voyageant pour
affirmer ses possibilits matrielles de parvenu , est un personnage plaisant, la fois sr de lui en sa prtention et ahuri dtre aux prises avec limprvu
du voyage , et proche parent de Joseph Prudhomme19 . Des destinations
perrichonnesques sont probablement des destinations banalement idales,
les lieux o les bourgeois se font un devoir daller (pour Perrichon, ctait la
Mer de Glace) ; le perrichonnesque est le prudhommesque du voyage.
Terredesiennesque (adj. de couleur) : Terreux : De la pte dteinte
tous les mlanges, des combinaisons ocreuses et terredesiennesques dlayes
dans tous les copals, [] ; un dessin veule, sans un accent, sans une motion,
sans une observation personnelle. [] Tel a t M. Cabanel. ( Oraison
funbre , Lcho de Paris, 8 fvrier 1889 ; CE, I, 353). Nest pas autrement
attest.
Toulonnerie (s. f.) : Donc, quil me soit permis [] dviter M. Jos Frappa et ses multiples cochons, [] et les danseuses rcidivistes, si plates, si nues,
si bleues de M. Dannat, et les mers de M. Harrison, dun mtal si trangement
inconnu, et les obstines toulonneries de M. Montenard. ( Ceux du Champ
de Mars , Le Journal, Supplment illustr, 12 mai 1893* ; CE, II, 38). Proba-
161
ble suffixation analogique sur Cochonnerie, etc. Frdric Montenard, qui tait
dorigine varoise, peignit effectivement nombre de paysages provenaux et de
marines ; ctait mme pour Jean Lorrain le peintre attitr de la Provence
(1896, dans ses Chroniques dart, d. Rapetti, 2007, p. 287).
Mentionnons encore le cucumodrome du Concombre fugitif* (relev
par Claude Herzfeld, op. cit., p. 308). Et les insolents vocables que sont
Ernestinades et Champignolleries , mis en exergue par Samuel Lair dans
sa recension du tome II de la CG (COM, n 12, 2005, p. 330). Faute de dpouillement intgral du volume, nous ne les avons pas localiss.
4. POT-DE-VINAT
Nous nous attardons sur la cration lexicale peut-tre la plus clbre de
Mirbeau, du moins en son temps :
Pot-de-vinat (s. m.) : Rgime du pot-de-vin, de la concussion, suffixation
analogique sur son cotextuel Septennat (et peut-tre sur Pculat, dsignation
prcdente du mme mal) : Nous avons eu successivement des monarchies
absolues, des monarchies constitutionnelles, des empires, des rpubliques,
une Commune et un septennat. / Nous possdons aujourdhui le Pot-de-vinat.
/ Ce rgime nouveau et nullement compliqu [] consiste, pour les aimables
escarpes qui nous gouvernent, crocheter les caisses publiques, barbotter
[sic] dans les budgets, dvaliser les Compagnies de chemin de fer, faciliter
les entreprises vreuses, gagner enfin, bon an mal an, trois cent mille livres de
rentes en levant des portefeuilles de ministre et des mandats de dput. []
/ Le Pot-de-vinat offre des ressources [] merveilleuses []. ( Pots-de-vin ,
Les Grimaces, 4 aot 1883, toujours majuscul). On trouve dans le n 5 des
Grimaces (18 aot 1883, [tienne] Grosclaude, Les nouvelles , p. 210), le
syntagme nominal potier en vins , dsignant un corrupteur du temps. Ces
termes venaient sinscrire dans une srie prolifique de drivations : cf. dj le
Potdeviniste de Flaubert (ducation sentimentale, 1869, IIIe partie, chap. IV) ;
et Pot-de-vinier, attest depuis les annes 1840 au moins.
Lexpression Pot-de-vinat a marqu les esprits. Un article de La Plume
(1er semestre 1902, p. 211a) cite Mirbeau. Et on pouvait lire encore en 1913 :
Il est de toutes les affaires nouvelles. Son nom stale [etc.] . / Mirbeau crivait cela en 1883, sous le titre : Le Pot de Vinat. Que dirait-il aujourdhui de
cette tourbe opportuniste, ramene au pouvoir, la faveur de la dliquescence
radicale, par lopportuniste Poincar ? (Andr Morizet, Eugne tienne,
ministre de la Guerre , Les Cahiers daujourdhui, n 4, avril 1913, p. 211).
Firmin Boissin en particulier va adopter et rutiliser lexpression dans nombre
de ses textes. Voir par ex. dans Polybiblion. Revue bibliographique universelle,
avril 1884, p. 297 ; janvier 1886, p. 25 ; janvier 1888, p. 29 ; et en volume :
[] ces politiciens de profession qui vivent de la sottise humaine et sont
162
dautant plus srs de russir quils lexploitent avec plus de cynisme et de toupet. / Non, ce ne sont pas les canditats toqus qui lancent la France sur les
Railways de lignominie, du wilsonisme et du pot-de-vinat. (Firmin Boissin,
Excentriques disparus, Savine, 1890, p. 126).
Ce septennat mpris a donn au jeune Mirbeau anti-rpublicain loccasion dautres facties lexicales, tel ladj. compos Organico-septennaliste :
Mon Dieu, nous vivons en un temps de septennat, et mme les lois organicoseptennalistes ne sont encore ni votes, ni discutes, ni peut-tre entirement
prpares : comment voulez-vous que les beaux-arts soient florissants comme sous lEmpereur ! ( Le Salon I , LOrdre, 3 mai 1874 ; PCE, 28). Cf. encore notre pauvre humanit septennale dans larticle du 13 mai (PCE, 49).
5. LEXPRESSION NETTE
Si le nologisme est un outil de dformation, il vaut aussi bien sur lautre
face de lexpressivit comme instrument de concision, de prcision et de
scrupule. Dans le corpus mirbellien, des mots incontestablement nouveaux
relvent moins de la bote outils du caricaturiste exubrant et de lexagrateur que de la nettet expressive :
Aplir (s) (v. pronom.) : La lune saplissait ; une lueur rose montait au
ciel oriental, annonant les approches du matin (Sbastien Roch, 1890, II,
chap. III ; OR, I, 752 ; note ad loc. : Emploi pronominal, contraire lusage,
dun verbe fort peu usit ). Cet emploi pronom. est nest dat que 1896,
Montesquiou par le DHLF, qui prcise pour le verbe : repris par le [GDU],
et il semble avoir t en faveur chez les symbolistes de la fin du XIXe s. Mirbeau emploie aussi le p. p. adj. : brouillards, aux silhouettes dcolores, ou
seulement aplies [] des bords de Marne de Monet ( LExposition MonetRodin , Gil Blas, 22 juin 1889 ; CE, I, 380).
Arboral. (adj.) : Je voudrais bien savoir ce que les vieux arbres, [] les
jeunes arbustes et les fleurs sauvages pensent de lhomme. [] Et ce serait
intressant de connatre cette opinion arborale et florale qui, pour ntre pas
exprime dans la langue de M. Quesnay de Beaurepaire, nen serait pas moins
curieuse, jimagine. ( Embellissements , Le Figaro, 28 avril 1889) ; noter
lhomotleute. Adjectif attest depuis les annes 1850, mais extrmement
rare. Cest ici lassociation continue des fleurs et des arbres qui a impos de
complter Floral.
Arrire-souffrance (s. f.) : Aprs quelques heures dun sommeil de
plomb, il stait lev, avec une lourdeur dans le cerveau, une lourdeur dans
les membres, quelque chose daccablant qui ne lui laissait que le sentiment
lointain dune arrire-souffrance (Sbastien Roch, 1890, I, chap. VI ; OR, I,
663). Sbastien Roch a t viol la veille. Ce compos (analogique sur Arriregot, Arrire-pense, etc.) est rarissime ; je nen connais quune seule autre
163
occurrence avant le XXe sicle (Paul Meurice, Les Chevaliers de lesprit. Csara,
Michel Lvy, 1869, p. 107).
Au jour le jour (locution adv. substantifie) : [] ses Notes sur Paris
[] : notes lgres et rapides, fixant dun trait toutes les indiscrtions boulevardires []. / Le babillage des Notes sur Paris dura deux ans peu prs. On suse
vite ce mtier. La verve de Fervacques, surmene par ces besognes rapides de
lau jour le jour, se ralentit. ( Fervacques , LOrdre de Paris, 25 aot 1876 ;
CL, 34). Premier ex. notre connaissance de ce tour substantif, expression
du court terme et de labsence de plan (TLF), quont employ galement
Verlaine, Huysmans, Proust, etc.
Bureaucratisation (s. f.) : Lpoque dart o nous vivons est hideuse.
[] Cette chute profonde dans le laid, cest la consquence force du suffrage
universel, par qui dominent les mdiocrits ; cest le rsultat naturel du rgne
opportuniste qui prcha un utilitarisme abject, un enrichissement froce, et
donna une prime tous les bas instincts [] ; et voil o nous en sommes
arrivs, avec la bureaucratisation de lart, les barrires douanires, le machinisme camelotier et lindustrialisme voleur ( Ceux du Palais de lindustrie ,
Le Journal, supplment illustr, 29 avril 1893* ; C, II, p. 10). Il nest dat que
de 1905 (C. Mauclair) par le TLF et le DHLF ; je nen ai pour lheure recens
quun seul ex. entre ces deux dates. Le mot a fait flors. Il est driv sur le v.
Bureaucratiser, lui-mme rcent (seconde moiti du XIXe sicle), employ
plusieurs reprises par Mirbeau, y compris, originalement, avec objet anim
(Transformer (qqn) en bureaucrate, assigner un bureau), et en tournure
passive : Nos bons artistes avaient assez [] de la tutelle administrative. Ils
repoussaient lingrence de ltat dans leurs petites affaires, comme attentatoire
leur dignit de crateurs. Ils ne voulaient plus tre bureaucratiss dans les ministres, asservis aux paperasseries abaissantes de la direction des Beaux-Arts.
( Nos bons artistes , Le Figaro, 23 dcembre 1887 ; CE, I, 339). Mirbeau a
aussi employ le p. p. adj. : Il trouvera dans la guerre la suprme synthse de
lternelle et universelle folie du meurtre, du meurtre rgularis, bureaucratis,
du meurtre obligatoire, considr comme une ncessit laquelle il na pas le
droit de se soustraire. ( Lcole de lAssassinat , Le Figaro, 23 juin 1890 ;
CC, I, 38).
Camelotier,ire (adj. pj.) : [] voil o nous en sommes arrivs, avec
la bureaucratisation de lart, les barrires douanires, le machinisme camelotier
et lindustrialisme voleur. ( Ceux du Palais de lindustrie , 1893 ; CE, II, 10).
Cf. dj le s. m. Camelotage : Degas est [] un grand artiste, cest--dire
quil croit lart, quil en a lamour hautain et jaloux, et que, pour une faveur
gouvernementale, une commande ou un bout de ruban, il ne fera jamais de
concessions []. Nous vivons en un temps o la bassesse de lesprit et les
habitudes du camelotage sont choses si courantes chez les peintres, que nous
en sommes venus nous tonner davantage de ce que nous rencontrons []
164
165
[] ; alors quelle va, cherchant, au fond des mers primitives, la matire primordiale [] ; la littrature, elle, en en est encore vagir de pauvres chansons
sur deux ou trois sentiments artificiels et conventionnels qui devraient cependant tre bien puiss ( Amour ! Amour ! , Le Figaro, 25 juillet 1890 ; CL,
305). Ce passage a t souvent cit. Mirbeau tenait quasi exactement le mme
propos dans une lettre de la mme saison Monet : [] les sciences naturelles [] vont dsembroussailler les sources de vie, de toutes les ronces qui les
cachaient. [] [Elles vont] chercher, au fond des mers primitives, la mucosit
primordiale [] (CG, II, 262). Premire attestation.
Dsemmailloter (v. tr.) : Le soleil a pomp les vapeurs qui se tranaient
au creux des vallons. [] Les arbres, dsemmaillots de la brume du matin se
font plus sombres, plus durs ( Sac au dos , sign Henry Lys, Le Gaulois,
25 juillet 1884 ; Lchoppe, 1991, p. 20). Dat du XVIe sicle par le DHLF, il
est cependant exceptionnel lcrit avant la fin du XIXe (Zola, Luvre, 1886),
et ne figure mme pas dans le TLF22. Encore plus rares sont la construction
prpositionnelle et lemploi mtaphorique mirbelliens.
Dsexualisation (s. f.) : Perte des caractres sexus : [] tous nous
voulons nous chauffer au soleil de la publicit, [] tous artistes et tous crivains ; []. Les femmes elles-mmes ne voient dans la littrature et dans lart
que des portes ouvertes lmancipation de leur sexe, cest--dire la dsexualisation, et elles se prcipitent [] la conqute de leur libert : cest la folie
partout dchane. ( Le Baiser de Mana , sign Henry Lys, Le Gaulois, 5 avril
1886 ; CL, 209). Noter lhomotleute. Le mot ne rapparatra quaprs
1900, en registre didactique, avec des acceptions diverses.
Emball (s. m.) : Homme enthousiaste, exalt : Ce nest pas moi
qui reprocherai M. Arthur Meyer de se laiss entraner par des convictions
respectables et par des enthousiasmes loyaux, []. Jai toujours eu un faible
pour les emballs, et M. Arthur Meyer est assurment un emball parmi les
emballs. Mais, dans le cas particulier, lemballement de M. Arthur Meyer
me cause quelque surprise. ( Encore linvasion , Les Grimaces, 22 septembre 1883) (article sign ; il souligne.) Premire attestation de ce vocable qui
devient un alamodisme dans les revues des annes 1890. Mirbeau, qui lui
mme pouvait tre un emball, notamment dans sa critique, utilise encore
le mot dans Les Ides de M. Delpit (La France, 25 fvrier 1885 ; CL, 140).
Semballer pour Senthousiasmer est dat 1846 par le DHLF, et Emballement, 1877.
Entraidement (s. m.) : Entraide : Pour rendre ces pauvres gens leur
abandon moins sensible, et moins saignante leur misre, il [sc. : le maire] tche
de leur inculquer un esprit de solidarit dentraidement mutuel, de les grouper
en une sorte de famille anarchiste. Mais il se heurte contre une force dinertie
qui les enlise dans leur croupissement, les rives limbrisable chane qua forg
latavisme des longs sicles dautorit et de religion ( Les Abandonns ,
166
Lcho de Paris, 28 juillet 1890 ; CC, II, 249). Attest en de trs rares occurrences depuis les annes 1860 dans des textes didactiques, et dans de tout
aussi rares textes littraires du tournant du sicle. Il sera supplant par la forme
fminine Entraide, qui apparatra ca 1907 (DHLF).
Escamotement (s. m.) : Tour de lescamoteur. Voir Terredesiennesque,
ci-dessus. Il y dnote mtaphoriquement le contournement de la difficult
artistique exprimer compltement la ralit. Premire attestation, et lune
des seules.
trangleur,euse (adj.) : le TLF cite Mirbeau : La nuque et la gorge gardaient, visibles, les marques de doigts trangleurs (Jfch, 1900 ; OR, II, 498).
Il lavait dj employ auparavant : Des histoires tragiques de meurtre,
dgorgement, assaillirent son esprit. Il saffola. Il crut entrevoir de terrifiantes faces dassassins, des mains trangleuses, des couteaux levs (Sbastien
Roch, 1890, I, chap. V ; OR, I, 655). Semble inusit. Cf. dans le mme roman
ces adjectifs rares : mains dchireuses (I, chap. III, p. 95) ; griffes aigus,
dchireuses (I, VI, 211) ; ils coutaient sans se lasser jamais, les gammes
nasilleuses des violons, la sautillante gaiet des pianos, et les clats de cuivre, svre, dchirants, des pistons et des bugles. (I, chap. III ; OR, I, 618).
Probablement pour viter un homotleute supplmentaire avec sans /
sautillante / Dchirants quaurait amen nasillantes . Voir encore cidessous Guetteur,euse.
Fantaisistement (adv.) : [] ddaigneux de suivre la mode, jaloux plutt
de limposer ; il [sc. : Edgar] est vtu richement et fantaisistement. Il a des redingotes bleues, revers de moire, ultra-collantes, trop neuves ; des pantalons
de coupe anglaise trop clairs ; des cravates trop blanches, des bijoux trop gros,
des mouchoirs trop parfums, des bottines trop vernies, des chapeaux trop
luisants (Jfch, chap. XVI, cit par le TLF ; OR, II, 633
Floralement (adv.) : Vous au moins, vous avez la consolation dun beau
jardin. [] moi [] je suis aussi loin de vous, intellectuellement, que mon
jardin du vtre, floralement parlant (lettre Monet de juillet 1890 ; CG, II,
253). Ladverbe, dont cest ici la premire attestation, sera form son tour par
un autre passionn de fleurs, Montesquiou.
Gabellaire (adj.) : Javais un instinctif, un invincible dgot pour les
professions judiciaires, gabellaires, administratives, qui me semblaient odieuses et dshonorantes, en ce sens quelles consacraient la servitude de lhomme et officialisaient son parasitisme (Dans le ciel, XIV, Lcho de Paris, 3 janvier 1893 ; OR, II, 73). Occurrence cite (un peu abrge) par Ed. L. (soit
probablement le chartiste douard Leroux) dans le Supplment de 1895 du
Dictionnaire des dictionnaires de Gurin23, dfini comme : Nologisme.
Qui est relatif la gabelle, au service des contributions. Ladj. est en fait
attest auparavant, exceptionnellement, comme terme dadministration, et
toujours dans des textes dItaliens ou relatifs lItalie, francisant la locution
167
nominale italienne canone gabellario . Il est peu probable que Mirbeau ait
t en contact avec cette littrature ultra-spcialise, et il a d forger directement un homotleute avec judiciaires sur Gabelle, pris au sens gnral
dImpt.
Gargaristique (adj.) : Semblable un gargarisme : [] un ronflement
sourd, tranquille, rgulier, la respiration nasillante et gargaristique dun homme
plong dans un sommeil profond de terrassier (Sbastien Roch, 1890, I,
chap. I ; OR, I, 566 ; note ad loc. : nologisme ). Pas dautre ex. connu.
Gobergerie (s. f.) : Bombance, orgie : Tas de fainants, de propres
rien, dinfidles, de Pharisiens, vous aimez mieux vous gorger de ripailles, vous
saouler comme des Anglais, forniquer comme des chiens [] ! Je vais vous
dire [], parce quil faut que a finisse : toutes vos salets et toutes vos chienneries et toutes vos gobergeries ! ( Monsieur le Recteur , Lcho de Paris,
17 septembre 1889 ; CC, II, 238) ; noter lhomotleute. Les fulminations de
ce Recteur sont dcrites par Mirbeau supra en ces termes : Il [] menace tout
le monde de lenfer, hurle comme un bonze chinois, suce [sic pour sacre ]
comme un roulier . Une premire version du texte, parue dans La Vie pour
rire, 30 juin 1888, portait simplement parce quil faut que a finisse, toutes
vos salets et tous vos crimes. Je nen connais aucune autre occurrence.
Guettement (s. m.) : Action de guetter : [] le btiment du collge, au
fond, l-bas, norme et gris, barrait le ciel de ses quatre tages moroses, trous
de fentres noires et sans rideaux, des fentres pleines dyeux en embuscades et
dinvisibles guettements dennemis (Sbastien Roch, 1890, I, chap. II ; OR, I,
586). Le thme de lembuscade est prgnant dans tout le roman. Voir par ex. I,
chap. VI (OR, 673), etc. Cf. aussi lemploi adj. de Guetteur,euse, dat XIXe s.
par le DHLF Marchez plus doucement ! recommanda le Pre, qui, avec
prcaution, lil inquiet, loreille guetteuse, avanait sur la pointe des pieds,
rasant les murs (ibid., I, chap. V., p. 654).
Hamltisme (s. m.) : Mlancolie la Hamlet : Mais non ! [] scrie
Jambois. [] Lart est dans les sensations exquises et subites que donne le
parapluie. Voyez ce quil dgage de fminit, de rve, de mystre, de mlancolie, dhamltisme, de pessimisme et de non-amour. [] Le soir est tomb,
latelier est tout sombre. [] Loys Jambois [] tient sa main droite replie
sous sa tte dolente ; sa main gauche joue avec le manche divoire dun
petit poignard florentin qui figure une tte de mort pleurant sur des tibias
entrelacs. Et Jambois est plus triste que jamais, plus que jamais en proie
lhamltisme dvorateur. Cest lheure vague o il songe la Femme, lUnique. ( Portrait , Gil Blas, 27 juillet 1886 ; CE, I, 310). Loys Jambois est une
caricature de peintre prraphalite (voir les notes ad loc. de ldition cite),
dune neurasthnie burlesquement dandy. Mais on peut penser aussi une
figure de peintre romantique la Delacroix, pour qui le personnage shakespearien avait on le sait une importance capitale, et qui sest autoportraitur
168
169
170
resses ( Dans le ciel , VI, Lcho de Paris, 25 octobre 1892 ; OR, II, 43). De
ce sjour, il mest rest je ne sais quelle inquitude je ne sais quel angoissant
besoin de mlever, sans pouvoir y atteindre, jusqu des ides et des formes
intreignables (Jfch, 1900, chap. VII ; OR, II, 496). Et nous naimons rien
autant que le rve, qui est lternelle et vaine aspiration vers un bien que nous
savons intreignable (21 jours, 1901, chap. XVII ; OR, III, 157) ; cf. les privatifs Inarrachable, quelques lignes supra, et Irralisable quelques lignes infra. Il
va mme lemployer avec valeur de neutre : [] les jeunes dont je parle me
font rire avec les uvres quils promettent toujours et quils ne donnent jamais.
[] les entendre, ils vont tout rvolutionner. Assez de vieux arts morts et de
vieilles littratures pourries ! Du nouveau, du nouveau, de linaccessible, de
lintreignable, de linexprim ! ( Propos belges , Le Figaro, 26 septembre
1890 ; CL, 318).
Informulable (adj.) : Quon ne peut rduire en formules, en une formule : Que vient-on nous parler dcoles, de formules, de sciences absolues ? Est-ce que les choses nont pas leur langage loquent [] ? Et si vous
avez quelque chose leur dire, ne vous rpondent-elle pas elles-mmes ?
Flicien Rops a dit que tous les arts sont informulables. Rien nest plus vrai et
plus profond. ( Votons pour Meissonier , Le Matin, 22 janvier 1886 ; CE,
I, 232) ; cest lui qui souligne ; noter la cotextualit de la base Formule. Pas
dex. antrieur connu de cette forme, date 1927 par le DHLF. Informul(e)
est pour sa part attest pour la premire fois dans le Journal des Goncourt
(1855).
Inintimit (s. f.) : Absence dintimit, promiscuit : Ce repoussant spectacle, cette lumire louche, aux sordides pleurs, et jusques cette vulgarit, cette
inintimit des choses familiales, qui lui arrivaient, dpouilles du voile de lhabitude, en formes dsolantes et nues, changrent rapidement ltat de son me.
(Sbastien Roch, 1890, I, chap. I ; OR, I, 558, pas de note). Pas dautre occurrence connue. Cf. ladj. Inintime chez Huysmans, Les Foules de Lourdes, 1906.
Inlu (adj.) : Lu par personne : Il [Paul Bourget] vgtait, en ce temps
l, dans la Bohme Latine, ayant des cheveux trs longs et des paletots crasseux
[] ; il navait dautres dbouchs que ceux des petites revues inconnues et
inlues (lettre Paul Hervieu, 6 mars 1889 ; CG, II, p. 48).
Intari,e (adj.) : Le patriotisme, tel que je laime, travaille dans le recueillement. [] Il tche dtre, grce son gnie, la source intarie de progrs,
o les peuples viennent sabreuver ( Le Calvaire , Le Figaro, 8 dcembre
1886). Le propos figurait dj dans Du patriotisme , Le Matin, 8 janvier
1886, mais Mirbeau ny avait pas qualifi la source de progrs o les peuples
viennent sabreuver .
Intimisme (s. m.) : terme desthtique, dat 1905 (Camille Mauclair) par
TLF et DHLF (et Intimiste, mme domaine, 1881, Huysmans). Le mot sapplique dj aux beaux-arts dans une occurrence mirbellienne bien antrieure,
171
mais frapp dune valeur ngative : Une chose me frappe en cette Exposition
[universelle], cest que limpression artiste, quelle produit, ce nest pas lart
[] qui la donne, cest lindustrie. Pendant que lart recherche lintimisme,
ou sattarde aux vieilles formules, pitine sur place, embarrass et timide
[], lindustrie marche de lavant, explore linconnu, conquiert des formes
( Impressions dun visiteur , Le Figaro, 10 juin 1889 ; CE, I, 373) ; cf., page
suivante, cette phrase valant dfinition : Mais, comme la littrature, [lart] va
de prfrence aux sensations intimes, il exprime des tats dme particuliers,
et non pas la grande synthse dune poque. Terme peut-tre cre par Jules
Christophe (qui sen sert dans la Revue indpendante en 1884) partir du vocable huysmansien, mais qui nappartiendra au vocabulaire reu de la critique
dart quaprs 1902. Rarissime entre ces deux dates.
Irralisation (s. f.) : Vellit de ralisation, Ralisation avorte ( ?) :
Le premier coup dil sur le Salon, [] qui nen subit le douloureux contrecoup ? [] Comment classer tous ces ouvrages, comment assigner une place
tous ces manieurs du pinceau ? Il y a des tendances vagues, des irralisations,
mais pas dcoles vrai dire. O sont les chefs, les soldats, larme ? ( Le
Salon (I). Coup dil gnral , La France, 1er mai 1885 ; CE, I, 159). La forme
(sans dfinition, qualifie de rare) est date 1937 par le DHLF.
Irrv,e (adj.) : Son me slevait, sur les ailes de la piti, jusquaux plus
sublimes rgions de lart. Il dcouvrait des mondes nouveaux, des harmonies
irrves, des conqutes du ciel. En lui sbauchaient des projets duvres
splendides. ( V soli , La Vie pour rire, 16 juin 1888 ; Lcho de Paris, 3 septembre 1889). La version titre Solitude ! (Le Journal, 10 fvrier 1895*),
telle que reproduite par les CC, I, 190, porte harmonies irrvles . Irrv
se lit galement chez Mallarm ( Villiers de lIsle-Adam , 1890, chap. II,
Pliade, t. II, 2003, p. 32).
Isolateur (adj.) : Qui isole (dans lespace), qui cerne, qui dlimite :
Traant ensuite avec le doigt un lent cercle isolateur qui enveloppait le front,
la joue et une portion de loreiller, il se parla lui mme : / La beaut de
a, hein ? Non, mais ltrange de a ? ( La Femme du Peintre , La Vie
pour rire, 18 juillet 1888 ; Lcho de Paris, 6 aot 1889 ; Le Figaro, supplment
littraire, 12 dcembre 1891 ; Les 21 jours, chap. XXI ; OR, III, 235). Dans la
version primitive, LEnfant mort (Gil Blas, 8 mars 1887 ; CC, I, 113), ctait
un lent cercle arien qui enveloppait le front, la joue . Mirbeau use de la
mme formulation dans Le Pre Tanguy (Lcho de Paris, 13 fvrier 1894 ;
CE, II, 58) ; LArt et le ministre , Le Journal, 15 avril 1900* (CE, II, 251) ;
Commentaire un portrait , Le Journal, 13 janvier 1901* (CE, II, 285) ; et
la Prface du Catalogue du Salon dAutomne 1909* (CE, II, 482). Elle a t
reprise par Gustave Guiches (Le Banquet, Spes, 1926, p. 220) : Je nai jamais
vu daussi picturale mimique. Ses bras [sc. : de Montesquiou] ont mille faons
de se croiser sur sa poitrine []. Il fait tout ce quil veut de ses mains. Ses doigts
172
se joignent-ils par le bout, il dressent, sur son estomac, la miniature dune cathdrale gothique. Ils dessinent, dans lair, des cercles isolateurs.
Lunarit (s. f.) : Luminosit lunaire : M. Robert de Montesquiou a
la hantise des hortensias. [] Cest, pense-t-il, quelque chose de trs fol et
qui donne limpression dune lueur nocturne, dune clart lunaire, dans le
soleil. [] / Naturellement, le thme dcoratif choisi pour cette commode [de
Gall], ctaient ces hortensias [] ; ples [], bleus, si peu, dune dcoloration charmante [], et de grce si souple, si tendre, quon et dit de la soie,
prise au manteau mme de Tanit, et dlicieusement fane. Des ors [] teints
de vieilles harpes, jouaient dlicatement, parmi cette lunarit florale ( Les
Chauves-Souris , Le Figaro, 16 octobre 1892 ; CL, 359). Je nen connais pas
dautre ex.
Lustraliser (v. tr.) : Purifier : [] ces deux critiques, devant cette peinture misrable, dnue dobscurit transcendante, savouaient aussi compltement offenss que devant la nature elle-mme, laquelle, tant notoirement
stupide et le sachant, prouvait lardent besoin, pour se hausser jusqu la
majest de lart, dtre [] intellectualise, lustralise, cuisine par un gnie
spcial ( Claude Monet , LHumanit, 8 mai 1904 ; CE, II, 353 ; cest lui qui
souligne). Pas dautre ex. connu25.
Mi-gant,e (adj.) : De temps en temps, elle se penchait sur le talus et
cueillait des fleurs quelle piquait ensuite son corsage, de sa main mi-gante
de mitaines (Sbastien Roch, 1890, II, chap. I ; OR, I, 705). Il semble rarissime, et je nen connais pas dex. antrieur.
Monotoniser (v. tr.) : Uniformiser : Un esprit grincheux et ami des
spectacles varis pourrait peut-tre accuser les Grands Magasins davoir trop
monotonis llgance, et davoir rendu les femmes toutes semblables [] en
popularisant les mmes coupes de robes ( Les Grands magasins , Le Gaulois, 2 mars 1883 ; soulign par lui). Semble avoir t employ auparavant
comme terme de psychiatrie (Monotoniser un malade : en galiser lhumeur), mais fort rarement. Rollinat, dans le mme temps que Mirbeau, emploie le pronominal : Sourd aux vnements que le destin ramne, / Je sens
de plus en plus se monotoniser / Les sons de la nature et de la voix humaine /
Et jai lindiffrence o tout vient se briser (Nvroses, 1883, Les spectres ,
p. 307). Il y a peut-tre l une survivance de lemploi mdical. Pronominal
galement chez J.-H. Rosny, Daniel Valgraive, Lemerre, 1891, p. 38.
Montparnassien (adj.) : dat 1933, Cingria par le TLF, mais on lisait dj
les cafs montparnassiens dans Mannequins et critiques , Le Journal, 26
avril 1896* (CE, II, 136). Trs rare, selon nos relevs, avant les annes 1920.
Musulmanerie (s. f.) : Si [] votre notaire tait venu [] remettre entre
vos mains [] la modeste somme de trente-sept millions de francs et un harem
tout neuf, compos des quatre plus merveilleuses et plus enivrantes cratures
qui soient jamais passes dans les rves dopium dun sultan ? Ajoutez cela
173
leunuque le plus correct []. Ajoutez encore tout lattirail oriental du harem :
les toffes chatoyantes [], les tentures lourdes [], les parfums brlant dans
des cassolettes dor [], etc. [], auriez-vous fait don de ces odalisques aux
Folies-Bergre ou lou toute cette musulmanerie gracieuse M. Halanzier, afin
de la faire figurer dans les ballets du Roi de Lahore ? ( Chronique de Paris ,
LOrdre de Paris, 23 octobre 1876 ; CL, 39) ; quivaut ou bien lensemble,
cratures comprises ; ou plus probablement lattirail oriental seulement,
par suffixation analogique sur Quincaillerie, etc. Le Roi de Lahore est un opra
de Massenet ; Halanzier est le directeur de lOpra. Ce substantif ne parat
pas autrement attest.
Neurasthniser (v. tr.) : Rendre neurasthnique : Depuis longtemps,
je ne me hasarde plus dans les Salons de peinture. Par peur de la folie et par
ordonnance du mdecin, jai renonc tourner, tourner dans ces salles, parmi
ces uvres qui meffarent et ces foules qui me neurasthnisent (Prface du
Catalogue du Salon dAutomne 1909* ; CE, II, 481). Pas dautre occurrence
connue de nous.
Onanique (adj.) Cet adj. nest dat que de 1903 par le DHLF, et donn
pour didactique ; il est antrieur et littraire.
1) Donanisme, de masturbation : Ce ntait plus lAmour fris, pommad, enrubann [] ; ctait lAmour barbouill de sang, ivre de fange,
lAmour aux fureurs onaniques, lAmour maudit, qui colle sur lhomme sa
gueule en forme de ventouse, et lui dessche les veines, lui pompe les moelles,
lui dcharne les os (Le Calvaire, 1886, chap. III ; OR, I, 575)26. Elles taient
dbrailles []. Elles faisaient des gestes onaniques, montraient de frntiques
sexes (Sbastien Roch, 1890, I, chap. VI ; OR, I, 671).
2) Qui se masturbe (habituellement) : Car la puissance et la beaut, ce
nest pas les avalanches de gemmes, et [] les flaques de sang, et, dans les visages
de bois, les yeux cerns des vierges onaniques ( Une heure chez Rodin , Le
Journal, 8 juillet 1900* ; CE, II, 270 ; cest Gustave Moreau qui est ici vis).
Mirbeau a forg galement ladv. en -ment driv : Onaniquement, l
encore qualifiant lart symboliste : L, franchement, conois-tu un art plus
irrcusablement calamiteux que celui-l [sc. : de Burne-Jones], un art plus
indiciblement rien ? [] Examine [] cette toile, LAmour dans les ruines,
non pas au point de vue du dessin, si pniblement, si onaniquement indigent,
ni de la couleur, si intolrablement hostile, mais au point de vue de lensemble ! ( Toujours des lys ! , Le Journal, 28 avril 1895 ; CE, II, 86). Onanisme
apparat ici comme porteur des smes extrinsques de /pis-aller/, /mdiocrit/
et /volontarisme artificiel/. Do une quasi-synonymie avec Laborieusement.
Pour le thme, voir larticle Onanisme du DOM.
Paroxystement (adv.) : [] un regard [] o lexpression de la plus terrifiante folie demeurait, et si prodigieusement ricanant, si paroxystement fou, ce
regard, que jamais [] il ne me fut donn den surprendre un pareil (Jardin,
174
1899, II, chap. VIII ; OR, II, p. 314). Quelques rarissimes occurrences, toutes
postrieures, sont attestes27.
Pdicurage (s. m.) : Il [sc. le cocher Edgar] sait comment il faut panser
un cheval de luxe, comment il faut le soigner [] ; il sait le secret des lavages
intimes, les polissages raffins, les pdicurages savants, les maquillages ingnieux, par quoi valent et sembellissent les btes de courses, comme les btes
damour (Jfch, chap. XVI ; Lcho de Paris, 23 fvrier 1892 ; OR, II, 632). Relev dans Lcho de Paris et cit comme nologisme par le Supplment de
Gurin (voir Mirb. lexic.). Noter la srie homotleutique. Pas dex. antrieur
connu, et trs rarement employ plus tard.
Pseudonommer (Se) (v. pronom.) : Avoir pour pseudonyme, sur la locution se nommer (untel) : On a ft lautre soir [] cet abrviatif crivain, ce
penseur si lent qui se pseudonomme : Jean Dolent ( Banquets , Le Journal,
5 dcembre 1896, sign Jean Salt ; CL, p. 438). Jean Dolent tait le pseudonyme littraire de Charles-Antoine Fournier.
Refermement (s. m.) : [] ctait une haine [] amplifie jusquau
crime, qui le prcipitait dans un vertige []. Et ses doigts se crisprent sur sa
cuisse avec de sinistres refermements (Sbastien Roch, 1890, II, chap. III ;
Lcho de Paris, 25 mars 1890 ; OR, I, 748). Je nen connais quune seule occurrence antrieure28. Le mot nest plus rare au XXe sicle.
Rgionaliser (se) (v. pronom.) : Devenir rgional, se dvelopper dans les
rgions. Le verbe est dat 1936 par TLF et DHLF ; pas demploi pronominal
mentionn. Il a t form par Mirbeau bien antrieurement : Jajoute que,
pour tre compltement utiles et compltement justes, les expositions devront
non seulement se spcialiser, mais encore se rgionaliser, car la province, dans
tout ceci, il semble quon ny a point song. ( Pourquoi des expositions ? ,
La Revue des Deux Mondes, 15 dcembre 1895 ; CE, II, 120).
Rvassement. (s. m.) : Je ne puis contester [dans le Chant de lAlouette,
tableau de Jules Breton] une certaine mlancolie rustique, une sorte de rvassement potique cette figure de paysanne dont les yeux se dilatent aux vagues
des horizons campagnards ( Le Salon (III) , La France, 12 mai 1885 ; CE, I,
176). Exceptionnel avant Mirbeau : je nen connais quun ex., dans un texte
de vulgarisation mdicale publi dans les annes 1783-1802. Il a t employ
par Rollinat (1888).
Rigid,e (adj.) Rigidifi : Il regarda les murs froids du salon, les vieux
meubles rigids et dmods, et le plafond aux poutrelles dpeintes et gauchies
qui formaient des entrecroisements dombre, par o il craignait de voir apparatre des fuites de rats et des vols de chauves-souris ( V soli , Lcho de
Paris, 3 septembre 1889). Passage repris avec variantes dans Solitude ! (Le
Journal, 10 fvrier 1895) : Il regarda les murs froids du salon, et sur ces murs,
des cadres ddors dans lesquels des portraits danctres montraient des faces
ttues [], il se prit inspecter les vieux meubles rigids et gauchis contem-
175
porains de ces figures . Ld. des CC, I, p. 186, est passe ct du nologisme et propose rigides . Une version antrieure de ce texte, V soli , La
Vie pour rire, 16 juin 1888, portait rigides et dmods . Le v. Rigidifier tait
alors lui-mme tout rcent : le DHLF le date de 1885.
Silhouettage (s. m.) : Mis en prsence du monument [], il [sc. : Albert
Kaempfen, directeur des muses nationaux] dclara [] que cela ne se silhouettait pas assez. Pardon ! aurait rpondu
M. Rodin []. Le silhouettage ne convient
pas du tout lesprit de cette uvre. Ce que
jai tent, cest une sensation de grand mystre
et de grande srnit quauraient certainement
trouble des lignes heurtes et des dchiquetages trop violents. Loin de chercher silhouetter ce monument, jai cherch au contraire
le bloquer. [] Mais M. Kaempfen voulait
que a silhouettt. Et le silhouettage pour
M. Kaempfen tait ceci : Victor Hugo, avec la
traditionnelle tte dorage et le vent de Guernesey dans ses cheveux pos de trois quarts sur un
rocher []. M. Kaempfen naurait pas, non plus,
t lennemi, pour complter le silhouettage,
dune allgorie renaissance et pendulesque,
une desse drape lantique [] et montrant Victor Hugo, par Rodin (1899).
dun doigt indicateur, Victor Hugo, lescalier
A de lImmortalit ( Sur les Commissions , Le Figaro, 10 aot 1890 ; CE, I,
401, corrig sur loriginal). La vracit du dialogue est videmment problmatique, Mirbeau ntant pas ennemi du morceau de bravoure sardonique ;
le mot est probablement de son fait. Quoi quil en soit, il nest pas autrement
attest avant le dbut du XXe s., en technique photographique.
Squeletter (v. intr.) : Sembler un squelette, tre littralement squelettique : Au dehors, la lande droulait sa pauvret de terre jamais strile, et
les moutons squelettaient, les spectrales ombres des chevaux, les vaches aux
fantomatiques carcasses, au mufle barbu comme celui des chvres, au cuir
saignant et rong de vermine, paissaient les piquantes pousses des pines,
sous le ciel mlancolique. ( Monsieur le Recteur , La Vie pour rire, 30 juin
1888). Cf. lincipit parallle du conte, qui utilise ladj. Squelettaire : Tout
autour du village [], la lande stend []. Quelques moutons squelettaires, quelques spectrales ombres de chevaux, quelques vaches, fantomatiques
carcasses, au mufle barbu comme des chvres, au cuir saignant et rong de
vermine, paissent les piquantes pousses des ajoncs. Ces animaux fantomatiques napparatront plus dans la version de Lcho de Paris du 17 septembre
1889 (CC, II). Jules Laforgue voquera de son ct les fines dcoupures des
176
futaies squelettes par les brises noires et les averses ternelles ([Saisons],
Revue blanche, n 36, octobre 1894, p. 298.) L et GDU attestent dun v.
mdical Se squelettiser, qui se dit dun ftus extra-utrin, qui sincruste de
sels calcaires . Ladj. Squelettaire nest pas un nologisme : il tait didactique
(sciences naturelles), attest depuis les annes 1850 dans des syntagmes du
type appareil squelettaire. Mais la valeur aspectuelle et lutilisation littraire
sont nouvelles.
Suraiguiser (v. tr.) : Sbastien [] ne vivait [] que par la sensibilit : la
vie nerveuse et sensuelle tait, en lui, suraiguise jusqu la maladie, jusquau
dsquilibre physique (Sbastien Roch, 1890, I, chap. V ; OR, I, 642). Premire occurrence notre connaissance de lemploi verbal, ladj. Suraiguis(e)
tant un littrarisme attest depuis 1878. La formulation mirbellienne semble calque sur un propos de Bourget : Par nature et par ducation, M. E.
de Goncourt possde une intelligence, suraiguise jusqu la maladie, de la
nuance infiniment tnue et de la crature infiniment raffine (Paul Bourget, Le
Parlement, 23 janvier 1882, cit par Alidor Delzant, Les Goncourt, Charpentier, 1889, p. 232). Elle tait dj mise dans la bouche dun noble Allemand
par Mirbeau ( Quelques opinions dun Allemand , Le Figaro, 4 novembre
1889). Voir les CL, 302, qui affirment : Mirbeau na fait que transposer, dans
son article, quitte les adapter, les propos rellement tenus par ce Prussien
cultiv . Il est impossible de savoir si le cultiv comte von Bunsen ne citait pas
textuellement Bourget ; mais il sagit plus probablement dune rminiscence
mirbellienne.
Surflanqu,e (adj.) : Sbastien vit le chteau, une grande maison surflanque de tourelles, dappentis, de constructions angulaires et disparates,
tout cela de guingois et triste comme une ruine (Sbastien Roch, 1890, I,
chap. III ; OR, I, 613). On peut penser que le prfixe possde ici conjointement les valeurs spatiale et intensive.
Symphonisation (s. f.) : Et cest toute la srie des bustes de femmes [par
Rodin], inoubliables figures, vivants pomes, marqus dans leur modernit tentatrice du sceau de lnigme ternelle, et qui vont, chantant, dans une symphonisation merveilleuse de la chair, le rve qui gonfle les gorges naissantes ou panouies, ou qui se lve de laromale beaut des nuques ( Auguste Rodin , Le
Journal, 2 juin 1895 ; CE, II, 99). Cette mtaphore a t adopte au dbut du
XXe s. par Camille Mauclair pour ses tudes esthtiques. Il parlera, entre autres
ex., de symphonisation des couleurs dans LImpressionnisme, 1904, p. 43.
Voulant (p. prsent subst. m) : Personne pleine de volont : Les nerfs,
cest Paris ; [] mle ardente et sauvage, o la victoire reste aux forts, aux
voulants, aux nerveux ( Paris dshabill. Les Nerveux , Le Gaulois, 22 juin
1880. En ce sens, le TLF a Vouleur, donn comme hapax (Valls, LInsurg,
1886). La base de la translation, le participe adjectif, nest pas rare : L cite
Bossuet, Le GDU Proudhon
177
178
179
180
Ce mot a t introduit vers 1893 par lanthropologue Georges Vacher de Lapouge. Les thses de darwinisme social de celui-ci ayant t trs discutes, le
terme a t souvent repris ; mais son utilisation littraire est une innovation
de Mirbeau.
Surmnement (s. m.) : Surmenage : Car elle est femme, cette jeune
fille ; elle na aucune des apparences hermaphrodites que donnent, dordinaire, aux femmes de son mtier les exercices violents, la continuit et le surmnement des efforts musculaires ( Paris dshabill. Miss Zaeo , Le Gaulois,
15 aot 1880 ; il sagit dune acrobate de cirque). Trs rare avant 1880, et
uniquement dans des textes mdicaux. Jean Lombard lutilisera dans LAgonie
(1888).
Transonorit (s. f.) : [] cette atmosphre qui semble tre faite deau
profonde, et dans laquelle errent, ondoient, zigzaguent, frissonnent et se voilent la gentillesse des fleurs, les smillants caprices des insectes, et la grce des
feuilles solitaires, [] paix embaume, [] formes remuantes, [] vanouissement continu des tres et des choses, en une sorte de transparence glauque, de
transonorit sous-marine (Sbastien Roch, 1890, I, chap. VI ; Lcho de Paris,
25 fvrier 1890 ; OR, I, 668), crit transsonorit (note ad loc. : Nologisme ) ; idem dans ld. illustre Charpentier-Fasquelle de 1906 (p. 197). Pour
Transsonorit, terme de mdecine (ca 1875), Transparence (dun organe)
aux sons (on dit plutt aujourdhui Transson(n)ance). Cas unique dutilisation
littraire.
Ces incursions en vocabulaire savant sont parfois incertaines. Quand Mirbeau emploie ladj. Interlacustre, alors tout nouveau (lise Reclus, Nouvelle
gographie universelle, vol. 13, 1888, p. 206), il lui donne le sens dun autre
terme didactique, quasi homonyme, Sous-lacustre : Au premier plan du
tableau qui est deau tout entier, [], lil [] enfonce [] et dcouvre,
travers les transparences liquides, jusquau lit de sable dor, toute une vie florale interlacustre, dextraordinaires vgtations submerges, de longues algues
filamenteuses, fauves, verdtres, pourpres, qui, sous la pousse du courant,
sagitent, se tordent [etc.] ; et puis ondulent [etc.] pareilles dtranges poissons, de fantastiques monstres marins. ( Claude Monet , LArt dans les
Deux Mondes, 7 mars 1891 ; CE, I, 432)32.
La langue scientifique va apparatre avec toute sa grandiloquente saturation dans cette spectaculaire srie homotleutique dadverbes presque tous
inusits : Physiologiquement, histologiquement, ostologiquement, odontologiquement, palontologiquement, historiquement, je dirais mme philologiquement, la question est tranche. Ni chiens ni loups : des dingos. Jai appris
Melbourne, dun Hollandais professeur de langue malaise, que dingo est un vocable ngre qui, prcisment, signifie : ni chien, ni loup. Avouez que voil une
langue ingnieuse, concise, pittoresque et qui dit bien ce quelle veut dire
(Dingo, 1913, chap. I ; OR, III, p. 641). Ce passage est censment la traduc-
181
tion franaise dune lettre crite en anglais. Tous les domaines de la science
y compris la science du langage, la philologie nont dploy leur puissance
que pour confirmer ce que disait dj sans dtour une langue premire
8. LATINISMES
Peu de latinismes directs, cest--dire de francisations morphologiques de
lexies latines attestes, contrairement lusage symboliste et dcadent, ou
lcriture bloyenne. Moins encore dtymologie savante (i. e. le retour au smantisme latin dun terme franais reu, mais dont le sens sen est loign). On
peut remarquer en revanche un certain nombre de crations morphologiques,
par affixation ou composition. Outre Interlacustre dj cit, je mentionnerai :
Antespectif (adj.) : resuffixation antonymique de Rtrospectif, soit Vu
comme futur, considr comme venir : Donc M. Benjamin Constant possdait toutes les qualits requises pour obtenir la mdaille dhonneur [du Salon
de peinture]. On sait comment sobtient cette mdaille. Cest un roulement.
Quand [] il fut convenu que tels et tels peintres auraient la mdaille dhonneur [] M. Benjamin Constant se trouvait parmi les lus ; on avait fix lanne
o cet vnement historique aurait lieu. Et M. Benjamin Constant, confiant
dans lavenir de cette mdaille antespective et de ce prventif honneur, continuait daccumuler sur son Orient les tnbres les plus livardeuses ( Les Peintres prims , Lcho de Paris, 23 juillet 1889 ; CE, I, 393). Tout cet article joue
dune nologie rugueuse et railleuse ; voir les adj. Concursif et Livardeux.
Bestiophilique (adj.) : Anim par lamour des btes, qui a sa source dans
lamour des btes : Ltat [] protge les volailles, les taureaux, les chevaux,
les chiens, les cochons, avec une mulation merveilleuse, []. On a trouv, pour
ces divers et intressants animaux, des modes dlevage dune hygine parfaite.
[] Cest trs bien Je ne suis pas jaloux du soin mticuleux dont on entoure
les btes [] Mais je voudrais que [] les enfants des hommes ne fussent pas,
comme ils le sont, systmatiquement carts de tous ces bienfaits bestiophiliques Eh bien, il parat que cest impossible. Un enfant, a ne compte pour
rien ( Dpopulation [II], Le Journal, 25 novembre 1900 ; chap. XIX des
21 jours, 1901 ; OR, III, 195). Cest un ouvrier menuisier qui est cens parler,
le mme qui emploie Prolifier (voir ce mot). Cet adj., et dailleurs ce type de
composition prfixe en Bestio- (latin bestialis), ne paraissent pas autrement
attests ; il sagit sans doute dune variation sur Zoophilique : il y avait la fin
du XIXe sicle plusieurs socits zoophiliques qui militaient pour le respect
des animaux, protestaient contre la vivisection, etc. On peut faire lhypothse
que llment formant choisi vient restreindre plaisamment la gnralit de
Zoo- en jouant avec Bestiaux, puisquil est question ici danimaux dlevage.
Marmorfaction (s. f.) : Marmorisation : Depuis quelques jours, je me
lance corps perdu dans le marasme et la tristesse, et jarrive un tat voisin de
182
183
Supra humain, Supra terrestre (adj.) : Suprieur lhumain, au terrestre : Ce jour-l, [] les officiants pars de leurs toles brodes [], la grande
baie souvrant travers la vapeur crule de lencens sur des paradis mystiques,
et les voix supra-humaines des orgues, et les sraphiques chants des matrises,
redisant les admirables invocations de Haendel, de Bach, de Porpora, ctait le
triomphe de son Dieu lui, [] magnifique et bon, quaccompagnaient toutes
les beauts, toutes les tendresses, toutes les harmonies, toutes les extases
(Sbastien Roch, 1890, I, chap. III ; Lcho de Paris, 6 fvrier 1890 ; OR, I,
618). La nature me reprend tout entier et me parle [] le langage du mystre
qui est en elle ; de lamour qui est en moi. Et je lcoute dlicieusement, ce
langage supra-humain, supra-terrestre, et, en lcoutant, je retrouve les extases
anciennes, les virginales, les confuses, les sublimes sensations du petit enfant
que jtais, jadis. (ibid., II, chap. II, p. 289 ; Lcho de Paris, 14 mars 1890 ;
OR (I, 722). Mirbeau les crit sans tirets : suprahumain , supraterrestre .
9. S. M. NEUTRES
Dans ce registre abstrait, notons lattirance pour ladj. substantifi dit
valeur de neutre, cest--dire dsignant des catgories spcialement des
qualits abstraites. Nous ne relevons que les ex. nologiques (sans quon
puisse formellement en attribuer le premier emploi Mirbeau) :
Inassouvi : plusieurs fois employ par Mirbeau : [] tu ladoreras dune
adoration de brutes []. Sil te prend la fantaisie orgueilleuse den vouloir
pntrer lindvoilable secret, den sonder linsondable mystre adieu le
bonheur ! Tu seras la proie sans cesse torture du doute et de linassouvi
(LAbb Jules, 1888, II, chap. III ; OR, I, 471). Voir aussi en II, IV, cest chaque
fois labb Jules qui parle. [Rodin] a pu [] forcer le marbre se tordre sous
la douleur et la volupt, [] crier la suprme souffrance de la ngation moderne, pleurer les dvorantes larmes de linassouvi et les chutes de lhomme
didal en idal jusqu sa couche dans le nant. [] Quelle est la douleur
intrieure, quelle est la beaut vivante de la nature, quel est linassouvi des
possessions charnelles, quelle est la tristesses des luxures, [] lhrosme des
embrassements humains que nait point rendu Auguste Rodin ! ( Auguste
Rodin , Lcho de Paris, 25 juin 1889 ; CE, I, 384-385). Mais lonanisme
nteint pas les ardeurs gnsiques ; il les surexcite et les fait dvier vers linassouvi ( Dans le ciel. IV , Lcho de Paris, 11 octobre 1892 ; OR, II, 34). Le s.
m. personnel est plus commun ; notre auteur lemploie spcialement pour dsigner les prraphalites vapors et larvistes : Mannequins et critiques
(Le Journal, 26 avril 1896 ; CE, II, 136), Botticelli proteste ! (Le Journal,
4 octobre 1896 ; CE, II, 156).
Indfinissable : Ce que la femme peut voquer de grce, de tendresse,
de sduction, de rve et de coquetterie ; ce quelle a de mystrieux et de mala-
184
185
186
187
188
189
190
mme Leloir : O[ctave] U[zanne], Petite gazette du bibliophile , dans Le Livre. Revue du monde littraire. Bibliographie moderne, 1888, p. 362b : []
des Confessions de Jean-Jacques Rousseau, publies par Launette. [] ; mais
Maurice Leloir y est tout fait surprenant, vari, ingnieux, rudit, reconstituteur ; il pntre avec beaucoup de subtilit dans le gnie mme de Rousseau.
Le soulignement, sil nest pas simplement amen par la raret du vocable, est
peut-tre lindice dune allusion, en forme de contre-pied, lapprciation
mirbellienne.
Rtractement (s. m.) : Pourquoi lapproche du Pre de Kern lui causaitelle un embarras si violent, une sorte dinstinctive et bizarre rpugnance, un
rtractement de la peau, une peur de vertige, quelque chose danormal et de
pareil aux sensations tourdissantes que lui donnait la vue dun gouffre, du haut
dune falaise ? (Sbastien Roch, 1890, I, chap. V ; OR, I, 646). Ancien mais
rare, il ne sest conserv au XIXe s. que comme terme de droit (= Rtractation). Mirbeau lutilise ici comme synonyme de Rtraction.
Salissement (s. m.) en registre abstrait (moral) : Laissez un avocat barbotter [sic] dans la vie la plus pure, et la plus calme, et la plus limpide, il dcouvrira bien [] un peu de boue pour en troubler la transparence. Personne nest
labri du salissement des paroles, et les paroles restent [] ( La Journe
parisienne. Simple histoire , sign Tout-Paris, Le Gaulois, 28 mai 1880). Je
suis revenu, rapidement, aux impressions de luxure. Cela est ainsi. Tout ce que
je pense parfois de gnreux, il faut que je le ramne, aussitt, un salissement,
par une pente naturelle et dteste de mon esprit (Sbastien Roch, 1890, II,
II ; OR, I, 728).
Vergeter (v. tr.) : Au sens indit de Marquer de vergetures, strier : Les
femmes, accoudes devant un soda-water, leur tte veule que vergettent de
petites hachures roses appuye sur la main long gante, prennent des airs
languissants (Le Calvaire, 1886, chap. VI ; OR, I, 229). Ladj. Verget(e) est
ancien, bien lexicalis et courant.
Virguler (v. tr.) : [] le clavier qui sonnait de loin en loin, virgulant
dune note douce les improvisations de Daniel, [] (La Belle Madame Le
Vassart, 1884, chap. III ; OR, II, 736, Nologisme ). Ancien (dbut XVIIIe s.)
comme terme de grammaire et de typographie, ici utilis en domaine sonore,
analogiquement une acception reue de Ponctuer (cf. par ex. Il ponctuait
ses phrases de soupirs , dans Fracasse de Thophile Gautier, 1863, cit par
le TLF).
Viridit (s. f.) : Le terme didactique va tre priv de son smantisme de
couleur pour dnoter la Verdeur : Sbastien [] tait un bel enfant, frais
et blond []. Il avait la viridit fringante, la grce lastique des jeunes arbustes
qui ont pouss, pleins de sves, dans les terres fertiles ; il avait aussi la candeur introuble de leur vgtale vie (Sbastien Roch, 1890, I, chap. I ; OR,
I, 547).
191
14. LITTRARISMES
Plusieurs lexies qui ont t ou pourraient tre facilement attribues Mirbeau, sont en fait des littrarismes dpoque, souvent des ex. de cette langue
de la chronique quil utilise abondamment et qui colore fortement sa prose.
On passe ici de la crativit la culture. ce titre, les dsattributions sont
au moins aussi intressantes prciser que les innovations :
Bourgeoisisme (s. m.) : lettre Alfred Bansard des Bois, juillet 1869 (CG,
I, p. 144) ; aussi dans LHomme au large feutre (Le Gaulois, 23 octobre
1896 ; CE, II, 167). Littrarisme typique (tout comme son thme) depuis les
annes 1850. On le rencontre entre autres chez Flaubert, Asselineau, Barbey
dAurevilly, Banville, Huysmans
Cabotinisme (s. m.) : Les Grimaces, 1er septembre 1883, p. 300 ; Jouets
de Paris , Le Gaulois, 27 octobre 1884 (CL, p. 106) ; Le Calvaire, 1886,
chap. IX, p. 259 ; LHomme au large feutre , Le Gaulois, 23 octobre 1896
(CE, II, 168) Se lit auparavant chez Barbey, dont cest un mot lu, chez
douard Cadol, Georges Rall, etc., et bien sr dans nombre de chroniques
thtrales anonymes du temps.
Capouliser (v. intr.) : fait sur le nom du clbre tnor lger de lOpra-Comique Victor Capoul (1839-1924). Attest dabord (critique musicale, 18831884) dans lacception Chanter dans le style un peu manir de Capoul ;
cest typiquement un mot de chroniqueur. Mirbeau lemploie plus largement
pour Chanter, noncer avec un lyrisme convenu : Je vous aime [] /
a ne parat rien du tout [] ces vieux btasses de mots, quon entend capouliser fore and aft ? Eh bien ! tu ne saurais croire ce quils vous rendent nervoso
[] lorsque cest [] pour de vrai (AC, Master blue , p. 37 ; cest la jeune
fille moderne qui crit cela. En somme un quivalent chic du plus courant
Barytonner37
Chanoinesque (adj.) : Qui rappelle lembonpoint, la mine fleurie ou le
loisir du chanoine traditionnel : Paysage de foule , Le Journal, 30 dcembre 1900 (CC, I, p. 502). Traditionnel depuis les annes 1850. On le lit chez
Dumas, Armand Sylvestre, Privat dAnglemont, etc.
Diadm,e (adj.) : La Marchale, 1883, chap. VIII (OR, I, 1049) ; Les
Souvenirs dun pauvre diable (CC, II, 509). Ancien, bien lexicalis (voir le
GDU par ex.) ; on le lit au XIXe sicle chez Barbey, les Goncourt, etc. Le verbe
lui-mme est donn par le Dictionnaire national de Bescherelle, etc. Notons
cependant un ex. inhabituel du pronominal passif : un paon dont la tte
cruelle se diadmait dune large aigrette en ventail (Jardin, 1899, II, VIII ;
OR, II, 308) ; prpublication dans Le Journal, 21 mars 1897* ; premier ex.
connu.
Fantaisistement (adv.) : Jfch, 1900, chap. XVI (OR, II, 633), cit par le TLF.
Prpublication : IX, Lcho de Paris, 23 fvrier 1892. Relev dans Lcho de
192
193
194
Niaisot,otte (adj.) [] cet air doux, un peu niaisot, o allait bien son nom
bb de Ninise. La Belle Madame Le Vassart, 1884, chap. III ; OR, II, p. 746 :
nologisme, par drivation partir de niais ). Ctait en fait un terme familier, donn par L (Additions au Supplment, 1877), qui cite Daudet, et par le
Supplment du GDU. On le lisait chez Paul Fval, Barbey dAurevilly, etc.
Pindariser (v. tr.) : La Belle Madame Le Vassart, 1884, chap. VI ; OR, II,
798, Nologisme ). Loin dtre nologique, il est tout fait reu depuis
le XVe sicle ! Lemploi intransitif figure dans le Dictionnaire de lAcadmie
depuis sa premire d. en 1694 ; il est donn comme familier par L. Le
transitif, plus rare, est lexicalis dans le GDU.
Rclamiste (s. m.) : Mirbeau lemploie pour la premire fois notre
connaissance dans une lettre Hervieu du 6 mars 1889 (Correspondance
gnrale, II, n 614, p. 47) ; cest un mot balzacien.
Servilis,e (p. p. adj.) : Je sens que le prtre nest l, dans la socit,
que pour maintenir lhomme dans sa crasse intellectuelle, que pour faire, des
multitudes servilises, un troupeau de brutes imbciles et couardes (Sbastien
Roch, 1890, II, chap. II ; OR, I, 716) ; ladj. Servile est prsent quelques lignes
supra. Aussi dans la prface dUn an de caserne dEugne Montfort, 1901 :
le milieu militaire, que la discipline a servilis, bestialis ; et dans 21 jours,
1901, chap. XXI (OR, III, 239). Le verbe et son participe adjectif sont attests
depuis le milieu du sicle, surtout videmment dans des textes traitant de
politique. On trouve lemploi pronominal dans Le Vice suprme, le roman de
Pladan, en 1884.
Sphinxial,e (adj.) : Enigmatique : Je suis [] Sandro Botticelli !
Le divin Sandro ! mcriais-je, enthousiaste, et me disposant magenouiller
devant le dieu, selon les rites de lextase adorante. troublante et sphinxiale surprise ! ( Botticelli proteste ! (Le Journal, 4 octobre 1896 ; CE, II,
156)38. Sphinxial doit tre pris ici comme reprsentant de la langue dcadente,
adquatement choisi : on le lisait dans les annes 1885-1895 chez Ren Ghil,
Francis Viel-Griffin, Ernest Raynaud, Henri de Rgnier, etc.
15. NE SONT PAS NON PLUS DES CRATIONS MIRBELLIENNES
Les lexies suivantes ne peuvent tre qualifies de crations : elles se rencontrent avant leur utilisation mirbellienne, notamment chez des auteurs
connus, quil apprciait ou qui parlent de lui. On peut donc faire lhypothse
de reprises. Mais il nest videmment pas exclu quil les ait forges de son
propre chef.
Arc-en-cieler (v. tr.) : Des feux de Bengale arc-en-cielant jusquaux souliers pointus du troubadour (Alphonse Daudet, Numa Roumestan, 1881),
cit par le TLF. Mot utilis (en guise de clin dil ?) par Mirbeau dans un roman (pseudonymique) justement ddi (et prfac par) Daudet, savoir La
195
196
197
198
tres, la croix qui brillait, la bannire qui se balanait, le cur en surplis blanc
(Le Calvaire, 1886, chap. 1 ; OR, I, 137, pas de note). Le mot napparaissait
pas dans une premire version de cette scne denterrement, qui constituait
le premier de Mon oncle (Le Gaulois, 4 mars 1886 ; CC, I, 300-301). Ne
figure pas dans Vigile. Il sagit dun normandisme, rare lcrit, pour Chacun
des douze membres dune charit, ce dernier terme dsignant une confrrie
laque se chargeant du service des inhumations. On trouve une mention curieuse des charitons du Perche dans Les Gens qui samusent, de Lo Trzenik,
Giraud, 1886, pp. 37-38.
Dsm,e (adj.) : Elle tourna la tte ; et si lourde fut la chute du bel
archange l-haut cette laideur vicieuse, quelle en demeura un instant dsme (La Belle Madame Le Vassart, signe Alain Bauquenne, 1884, chap. XVI ;
OR, II, 956, nologisme ). Premire attestation. Cest probablement un mot
de lOuest : encore attest comme dialectalisme en France (Poitou), le v. est
toujours courant au Qubec, transitif et surtout pronominal : Se dsmer =
Sreinter, sextnuer. Il tait relev dans le Parler populaire des canadiens
franais, de Dionne et La Grasserie, 1909. Il sera employ par Jean Lorrain,
Jean Richepin, Fagus, etc.
Jerls (s. m.) : poisson dans mile Bergerat (Gil Blas, 12 avril 1889)41.
Il sagit dune des formes crites possibles du nom nissard dun poisson de roche dnomm en franais standard Picarel, et de nom scientifique Smaris.
Livardeux,euse (adj.) : Livardeux, adj. Gluant, Humide, peut-tre est-ce
le mme mot que Liboudeux [= Gluant] , E. et A. Dumril, Dictionnaire
du patois normand, Caen 1849. Mirbeau emploie sans explicitation ce normandisme dans Les Peintres prims (voir supra Antespectif). Non relev
par Vigile.
Tintenelle (s. f.) : Le Calvaire, 1886, chap. I (OR, I, 137, pas de note). La
phrase figurait dj dans une scne identique du premier de Mon oncle
(Le Gaulois, 4 mars 1886 ; CC, I, 300). Le TLF, qui ne date pas la forme, cite
le Jfch. Le mot est mentionn sans commentaire par Vigile. En ancien franais,
Clochette, sonnette ; conserv comme normandisme pour Grosse sonnette
pour les processions (voir Dumril, Dict. du patois normand, Caen, 1849 ;
Moisy, Dict. de patois normand, Caen, 1887 ; et le Dict. de lancienne langue
franaise de Godefroy).
Tournise (s. f.) : Il tait loin, le temps que la belle Clmentine, fille unique de Clment Hussenot, banquier [] Metz, donnait la tournise tous les
fils de famille, la jaunisse toutes les mamans. [] Elle [] rvolutionna [] la
ville. dix-huit ans, elle en avait dj refus la moiti, tant les nobles [] que
les bourgeois. (Alain Bauquenne, La Marchale, 1883, chap. II, soulign par
lui ; OR, I, 997 ; note ad loc. : Mot inconnu de Littr. Il sagit probablement
dun dialectalisme pour tournis. ). Cest effectivement un rgionalisme de
lEst (encore attest en Champagne, Meuse), bien et anciennement rper-
199
tori, mais il est plutt adj. (= tourdie, effare, parfois Ivre). Employ
plusieurs fois par Andr Theuriet ; voir par ex. dans Les Mauvais mnages,
Ollendorff, 1882, p. 12 (cest une jeune femme du Barrois qui parle). Lemploi
substantif semble propre Mirbeau, peut-tre parce quil ne sagissait pour lui
que dune rminiscence livresque.
17. XNISMES
Nous explicitons deux mots indiens.
Pandale (s. m.) : forme francise dun mot hindi) dans Lettres de lInde.
V. Pondichry (Le Gaulois, 6 avril 1885 ; Lchoppe, 1991, p. 57, pas de
glose) : Aujourdhui, Pondichry est tout en fte, pavois et fleuri ; []. Les
rues [] sont ornes darcs de triomphe et de pandales en feuilles de bananier. On trouve lexplication de lobjet ainsi dsign dans le Voyage Canton,
[] la Chine [] du C. Charpentier Cossigny, 1798, CXXI, p. 272 : il sagit
dune sorte de grosse paillote temporaire, en bambous et feuillages, rige
notamment pour les festivits. Le mot apparaissait dj dans le Voyage aux
Indes orientales dAnquetil-Duperron (Prliminaire sa traduction du ZendAvesta, Tilliard, 1771, t. I, p. CCI).
Le stramanas de la troisime des Lettres de lInde (Le Gaulois,
8 mars 1885 ; Lchoppe, 1991, p. 71) est une erreur ou une coquille pour
sramanas, moines, asctes en sanskrit. Le mot est commun dans les textes
traitant des religions asiatiques, depuis le dbut du XIXe sicle (et auparavant
sous diverses formes approches), et il figure mme dans le Littr, comme
tymon de Chaman.
18. QUELQUES RARETS LEXICALES ET DES MYSTRES
Cucurrinne (s. f.) : Mot que lon rencontre dans la lettre Alfred Bansard
des Bois du 20 mai 1867 (CG, I, p. 86) est un lapsus calami pour Cucurrine,
nom dune arme mdivale (de nature indtermine) apparaissant en hapax
au cours dune longue numration de noms darmes dans Le Mystre de saint
Quentin (XIVe sicle). La plus ancienne citation que jai trouve du passage en
question est faite par douard Fleury dans les Annales archologiques de Didron an, t. XV, 1855 (en volume, 1856). Mais cest peut-tre dans les Curiosits des anciennes justices de Desmazes, 1867 que Mirbeau, potassant alors
son droit, aurait pu la trouver. Seulement, louvrage a prcisment comme
date de dpt lgal mai 1867 ! En tout tat de cause, le mot est une vritable trouvaille de lexicomaniaque.
Encuse (s.) : On a port la hache dans les arbres dlicats, les fragiles
encuses ; au lieu de pelouses fleuries, ce sont des entassements de briques et
de cailloux ( LApothose , Le Journal, 16 juillet 1899 ; CE, II, 234, pas de
200
note). part faire lhypothse dune coquille mais laquelle ? nous ne pouvons rien dire de ce vocable, qui semble dsigner de la vgtation.
Fantastatique (adj.) : Voir la lettre Alfred Bansard des Bois dj cite du
1er juin 1867 (CG, I, p. 88). Cette variante certes rare et mal explicable de
ladj. Fantastique est atteste selon nos recherches depuis ca 1841. Ce nest
pas semble-t-il un anglicisme. Sagirait-il dun phnomne curieux de lapsus
rptition ?
Harmonicor (s. m.) : Nom dun instrument de musique, sorte dharmonica muni de pavillons, invent vers 1859, et dont on trouve mention jusqu
la Premire Guerre Mondiale ; Mirbeau le mentionne dans Portrait (Gil
Blas, 27 juillet 1886 ; CE, I, 308).
Ichtyte (s. m.) : Nom dune espce doiseau dans Dingo, 1913, chap. I
(OR, III, 643). Trs certainement erreur ou coquille pour Ichthyte, nom genrique doiseaux de proie (les balbuzards), forg ca 1840, et relev par le
GDU ; mot scientifique dailleurs pris ici la blague.
Inallaitable (adj.) : Les choses nont pas de raison dtre, et la vie est
sans but, puisquelle est sans lois. Si Dieu existait, comme le croit vraiment cet
trange et anormal Edison, qui simagine lavoir dcouvert dans le ple ngatif,
pourquoi les hommes auraient-ils dinutiles et inallaitables mamelles ? Pourquoi, dans la nature, y aurait-il des vipres et des limaces ? Pourquoi des critiques dans la littrature ? ( ? , Lcho de Paris, 25 aot 1890 ; CC, I, 157).
La formulation sexplique mal, on comprendrait mieux inallaitantes Elle
lui a dailleurs valu des sarcasmes : Mirbeau, un des auteurs de cette ignoble
pice [sc. : probablement Le Foyer] qui souleva les protestations de tous les
honntes gens, ne sait mme pas crire le franais : Je dfie un savant, un
littrateur, un artiste ! Dinutiles et inallaitables mamelles Les gardons
et les chevennes, poissons terriens, sil en fut Etc. Inutile de mappesantir
sur ce personnage, qui mriterait plus dune correction ! (Baron de Wismes,
Lapsus et bvues littraires, Annales de la Socit acadmique de Nantes et
du dpartement de la Loire-Infrieure, 1er semestre 1909, p. 146 (il souligne).
Parthnonsique (adj.) : [] un fervent de Burne-Jones [] te dira []
que le Matre donne aux femmes des apparences de jeunes garons ; aux jeunes garons des apparences de femmes []. Cette substitution des sexes cache
tout un monde de penses merveilleuses et de suradorables symboles [] ! Et
chacun texpliquera, sa faon, ces penses merveilleuses, ces suradorables
mystres. Les uns taffirmeront que telle toile est dune puret liliale et parthnonsique ; les autres quelle est dune satanique perversit. ( Toujours des
lys ! , Le Journal, 28 avril 1895 ; CE, II, 87). Cest le verveux peintre Kariste
qui parle. Probablement une coquille ou une confusion pour parthnognsique , Par parthnogense, i. e. ici Asexu. Ladj. Parthnognsique,
dat 1865 par le DHLF, est attest depuis au moins 1856 en sciences naturelles ; il est lexicalis dans le GDU42_
201
202
elles gardent une grande lisibilit. Les procds les plus voyants ont chez lui,
malgr lartifice apparent, une pertinence smantique, laquelle se laisse presque toujours aisment saisir. Il est intressant dobserver que, si Mirbeau a
tendance ne pas gloser les termes nouveaux ou rares quil emploie46, ce qui
est un cas gnral en registre littraire, il pratique volontiers une drivation la
fois smantiquement explicite et rhtoriquement emphatise par le cotexte
(homotleutes, paralllismes, figure dite disolexisme, lorsque la base et son
ou ses driv(s) sont co-prsents). Ce qui a deux avantages complmentaires :
la comprhension de formes indites est facilite ; et ce signifiant quelque peu
bruyant, voire hystris, est adquat la profusion proprement dstabilisante
du monde quil signifie ; le relief smiotique devient un grossissement clairant et ainsi, paradoxalement, une transparence47. Ce refus de lopacit, de la
fermeture du texte sur lui-mme, en voici un autre indice : on na pour ainsi
dire pas trouv, dans notre corpus, de formations bases sur des calembours
gratuits, comme en produisait sans retenue un Willy, par ex. : celles-ci ont
leur justification en elles-mmes, quand lhumour de Mirbeau est pour ainsi
dire srieux : expressif (et donc volontiers caricatural) bien plus que formel
(autotlique, sans message48). Les compactages de syntagmes, compositions
cocasses, affixations railleuses et provignement de noms propres se retrouvent
dans toute littrature comique, y compris lpoque classique, et en sont un
des marqueurs. Chez Mirbeau, plus essentiellement, ces dformations sont
des difformits, qui rvlent et figurent la fois les anomalies sociales, ou leffarement quelles provoquent.
Une tude plus pousse devrait permettre dtablir si les procds mirbelliens de formation diffrent sensiblement selon le genre (journalisme politique,
chronique, roman, correspondance, thtre). Limpression premire que
permet le listage propos ici est cet gard ngative49. Mirbeau est dailleurs
unique par la rutilisation trans-gnrique de ses textes50. La correspondance
mme ne distingue pas par un ludisme priv trs sensible, tel celui qui
fait prolifier les dformations dans celle de Verlaine, par ex. La varit des
procds allant de pair avec une certaine uniformit de leur emploi, dict essentiellement par la volont de signifiance, voil la conclusion gnrale quon
pourrait retenir, ainsi que celle, corollaire, du refus des jargons : Mirbeau na
resserr son lexique sur aucune criture de mouvement, dcole ou de clan.
Pour ce qui est de la postrit des expressions nouvelles de Mirbeau, on a
vu que plusieurs vocables finalement entrs dans la langue (au moins littraire)
sont, dans ltat actuel de la documentation, attests pour la premire fois
chez lui (Lau jour le jour, Bureaucratisation, Cornlianisme, Emball, Symphonisation, etc.). Dans le cas de Pot-de-vinat, cette introduction dans lusage est
dattribution certaine.
Il reste beaucoup faire. Sans sacharner un rve absurde dexhaustivit,
on peut vouloir prendre en compte une plus grande part des trs nombreux
203
textes du prolifique Mirbeau. La recherche de paternit des uvres pseudonymiques dattribution encore douteuse pourrait sappuyer utilement, dfaut
de relevs stylomtriques complets, sur celui des formes rares et nologiques,
sil est assez large et prcis. Plus gnralement, le rapport de Mirbeau la langue cultive et didactique et non seulement avant-gardiste de son temps,
doit pouvoir tre articul sa reprsentation essentiellement problmatique
de la science et du savoir, et au rle (structurant ? dstabilisant ?) quils jouent
dans son criture et ses thmatiques. Sa contribution au vocabulaire de la
critique dart par exemple mriterait dtre mieux cerne : lexique affectif ou
objectif, dilettante ou inform, original ou conventionnel ?
Frdric PETIT
quipe Ressources, Institut de Linguistique Franaise, Grenoble
NOTES
1. Nous ne prciserons pas lventuelle prsence de certaines des lexies tudies ici dans
des listes de nologismes proposes par des lexicographes, tel Jean-Baptiste Richard avec son
Enrichissement de la langue franaise (1842-1845) : il sagit de drivations systmatiques qui ne
correspondent pas en premire approximation un usage rel.
2. Nous avons dpouill intgralement les Grimaces, les deux volumes des Chroniques esthtiques, les romans Le Calvaire, Sbastien Roch et Dans le ciel ; partiellement les Combats littraires, les Premires chroniques esthtiques, les Amours cocasses, La Belle Madame Le Vassart. Des
sondages ont t faits notamment dans de nombreux articles mirbelliens parus dans Le Figaro,
Lcho de Paris et Le Gaulois. Les romans tardifs, et notamment le prometteur 628-E8, ont d
tre malheureusement quelque peu survols. Nous avons bien videmment profit de listes de
nologismes prcdemment tablies, en premier lieu par Pierre Michel dans les Combats dOctave Mirbeau, Annales littraires de lUniversit de Besanon, 1995, et par Claude Herzfeld dans
Octave Mirbeau. Aspects de la vie et de luvre, LHarmattan, 2008.
3. La Langue littraire. Une histoire de la prose en France de Gustave Flaubert Claude Simon.
Sous la direction de Gilles Philippe et Julien Piat, Fayard, 2009. La seule mention stylistique, fort
brve, concerne l intressant travail de sa ponctuation (p. 383 note 3). Louvrage offre nanmoins une vaste et utile synthse._
4. La langue romanesque , Histoire de la langue franaise 1880-1914, sous la direction de
Grald Antoine et Robert Martin, ditions du CNRS, 1985, p. 479 sq.
5. Aux rares exceptions prs de lexies dj releves par des travaux antrieurs, que le TLF
reprend._
6. J.-L. Cabans, Le Discours sur les normes dans les premiers romans de Mirbeau , dans
Octave Mirbeau. Actes du colloque international dAngers (septembre 1991), textes runis par P.
Michel et G. Cesbron, P. U. Angers, 1992, p. 154.
7. P. Citti, LAnnonciateur et le mythe de lorigine , ibidem, p. 323.
8. N 135 du 24 janvier 1886, p. 60b.
9. La Nouvelle revue, 29 juillet-aot 1884, p. 889b.
10. C. Lloyd, Octave Mirbeau et la caricature , dans Le Champ littraire 1860-1890. tudes
offertes Michael Pakenham, d. par Keith Cameron et James Kearns, Amsterdam-Atlanta, Rodopi, 1996, p. 285 ; et p. 287 : [] en dnonant la strilit de la caricature, Mirbeau ne fait
que rendre compte inconsciemment de ses propres dfauts comme crateur littraire ; chez lui, le
burlesque et le grossissement sont une seconde nature. Il va jusqu dire (p. 291) que la vision
caricaturale dOctave Mirbeau a pour effet de faire de lanormal une nouvelle norme .
11. Op. cit., p. 308.
204
12. [] plus je vais dans la vie, et plus je maperois que cest la vie qui exagre, et non ceux
qui sont chargs de lexprimer ( LAbb Cuir , Le Journal, 16 mars 1902 ; CE, II, 325). Pourtant, lexpression littraire et artistique est toujours en de de la vie : cest un thme que Mirbeau
rabche et remche douloureusement []. Le recours la caricature est donc un pis-aller ; cest
le seul quivalent verbal quait pu inventer lcrivain pour se mesurer lnormit de lexistence
(Lloyd, art. cit., 291).
13. Y compris par Mirbeau lui-mme dans un article ultrieur : Les architectes modernes
[] avaient fait de larchitecture [] on ne sait quoi de discordant, o il sefforaient dhumilier
tous les styles, lun par lautre, en les combinant ; o le grec et le gothique, le chinois et le byzantin, le moresque et le renaissant, lassyrien et le Louis XV hurlaient de se retrouver agglomrs
( Impressions dun visiteur , Le Figaro, 10 juin 1889 ; CE, I, 373). Le mot Byzance en lui-mme
voquait, la fin du XIXe sicle, une cit htrogne, comme ternellement scinde, cartele
entre des aspirations contraires et excessives. [] Cest que la dcadence trouve en Byzance
une dcadence de la dcadence romaine, un principe dclatement, dhtrognit pouss
lextrme. (Marie-France David-De Palacio, Les nacres de la perle et de la pourriture :
Byzance , in Actes du colloque Mythes de la Dcadence, sous la direction dAlain Montandon,
Clermont-Ferrand, P. U. Blaise Pascal, 2001, p. 166).
14. La Petite chocolatire : comdie en 4 actes, par Paul Gavault, 1909.
15. Voir l encore Mirb. lexic.
16. Pour laffaire dont il sagit, et dans laquelle tait directement en cause le directeur des
Beaux-Arts Gustave Larroumet, voir les notes 3 et 4 ad loc. de ld. cite ; et Daniel Wildenstein,
Monet ou le triomphe de limpressionnisme, Cologne, Taschen, 1996, t. I, p. 263 sq.
17. On se reportera larticle Modern style du Vocabulaire desthtique dEugne Souriau,
PUF, 1990, qui explicite pleinement ce quvoque Mirbeau._
18. Jules Lemaitre, Les Contemporains. tudes et portraits littraires, 1re srie, Lecne et
Oudin, 1886, p. 354.
19. Dictionnaire des personnages, Laffont-Bompiani, Bouquins, 2002, p. 772.
20. Camille Lemonnier, La Belgique , chap. XII, dans Le Tour du monde, 41, 1er semestre
1881, p. 374a.
21. Jen ai trouv en ralit une occurrence antrieure : il est question des candlabres dbronzs de lappartement dune vieille avare dans Une petite ville, roman de Raoul Bravard,
Michel Lvy, 1859, p. 262. Il nest pas exclu que le terme ait appartenu au vocabulaire des
brocanteurs.
22. Dsemmailloter est encore millsim 1919 par le Grand Robert dans sa dernire d.,
2001, ce qui correspond probablement aux Jeunes filles en fleurs de Proust.
23. Cet exemple nous avait chapp quand nous avons publi Mirb. lexic.
24. Par le ton, larticle de Mirbeau fait dailleurs fortement penser aux Jeunes-France de Gautier.
25. Il est fait sur ladj. Lustral, et non sur le v. latin lustrare, qui et fourni la francisation Lustrer,
indisponible par spcialisation de sens.
26. La prpublication (La Nouvelle revue, 1er octobre 1886, p. 524) portait fureurs bestiales , var. non signale par OR.
27. Si je comprends bien lindication de variante dOR, les adverbes napparaissaient pas dans
les prpublications du Journal (mars 1897*). Lintensit est un des mots dordre de lpoque ,
dit raison Michel Delon (note 54 de son d. du Jardin des supplices, Folio, 1991, p. 184, annotation sur le mot intensit , et non propos de paroxystement , quil ne glose pas).
28. Anatole Claveau, Contre le flot, Ollendorff, 1886, p. 6 ; ce texte dun critique conservateur
se veut un pastiche de la langue fin-de-sicle. Edmond de Goncourt se plaisait observer le
demi-refermement de fleurs (Journal, 6 juin 1883, Charpentier et Fasquelle, t. VI, 1892, p. 265) ;
mais le manuscrit, si lon en crot ldition Ricatte (Laffont, Bouquins, 1989, t. II, p. 1010),
porte demi-renfermement
205
29. Correspondance avec Claude Monet, Tusson, Du Lrot, 1990, p. 118 ; les diteurs notent :
Lecture incertaine. Le catalogue de la vente [des Archives Durand-Ruel, 11 dcembre 1970] indique lubrique. Nous navons pu identifier ce vase. Les mmes diteurs prcisent, dans la CG
(t. II, n 843, note 7), que lubrique est coup sr une lecture fautive. Mirbeau emploiera la
forme Vulvaire dans le chap. XVI de Dans le ciel, 1893 (OR, II, 82)._
30. Samuel Lair, Mirbeau et le mythe de la nature, Rennes, 2004, IIIe partie.
31. Les CC (II, 387) crivent par erreur prolifrer .
32. vocation, quelque peu exalte, du tableau de Monet En canot sur lEpte (Wildenstein
n 1250).
33. La Nature et lArt. M. de Fourcaud , Gil Blas, 29 juin 1886, guillemet.
34
. Dvalement, en ce sens, a t utilis plusieurs fois par les Goncourt, par ex. dans le Catalogue raisonn de luvre peint, dessin et grav de P.-P. Prudhon, Rapilly, 1876, p. 331 : Dans
le dvalement verdoyant dune valle, [] sous lavancement dun arbre pench sur sa tte, une
femme assise a les jambes dans leau [].
35. Prcisment ce que lon nomme un nom propre modifi, en loccurrence par mtaphorisation.
36. C. Herzfeld, Le Monde imaginaire dOctave Mirbeau, P.U. Angers, 2001, p. 66.
37. Fore and aft : quivaut ici la locution en long et en large.
38. Point tait un peintre symboliste, qui a crit des tudes admiratives sur Botticelli, dont
une quelques mois avant larticle de Mirbeau : Florence. Botticelli. La Primavera , Mercure de
France, janvier 1896, pp. 12-16.
39. Article repris dans la Socit nouvelle. Revue internationale, Bruxelles, t. 2, 1891 (Contemporaniser, p. 96).
40. P.-J. Dufief, Le monde animal dans luvre de Mirbeau , dans Octave Mirbeau, Actes
du colloque dAngers, P. U. Angers, 1992, p. 282.
41. Les CL, pp. 282 et 283, et la CG (t. II, n 621, p. 58) impriment fautivement jarls pour
la seconde occurrence.
42. Notre passage est cit par Laurence Brogniez dans Prraphalisme et symbolisme. Peinture
littraire et image potique, Champion, 2003, p. 320 ; mais elle ne sinquite pas de cette forme,
parlant simplement de la dmonstration par Mirbeau dune critique masquant son manque de
comptence technique sous une inflation de vocables creux .
43. Le texte est correct dans Des artistes, t. I, Flammarion, 1922, p. 225.
44. Nuanons : la raret des crations, qui seules nous occupent ici, nimplique pas la raret
demploi en gnral de cette catgorie de substantifs ; une tude stylistique fine et chiffre
pourrait seule dterminer les analogies et les diffrences. Nanmoins, limpression gnrale de
lecture, sur ce point comme sur dautres, est que la prose mirbellienne est moins type formellement et moins serre sur ses procds que celle des frres Goncourt, pour ne rien dire des
dcadents, symbolistes ou coruscants
45. En particulier peu danglicismes. Mirbeau ne savait dailleurs gure langlais ; voir CG, II,
n 1762.
46. Un ex. du fait est relev par Michel Autrand (op. cit., p. 487) propos, non dun nologisme, mais dune expression argotique ou suppose telle : aller la poule au gibier.
47. Il ne sagit pas de ce travestissement rhtorique si cher certains symbolistes, de cette
qute de la formule prcieuse et indite, mais plutt dune criture vif propre transmettre les
impressions, les tats dme dun narrateur relais de Mirbeau. (Jacques Drrenmatt, Ponctuation de Mirbeau , dans Octave Mirbeau, P. U. Angers, 1992, p. 313 sq. Je souligne.
48. Des personnages quil met en scne, ce sont justement les plus dlirants qui font des jeux
de mots.
49. Les textes thtraux ont d malheureusement tre laisss des dpouillements ultrieurs.
Ils posent dailleurs des problmes particuliers de registre et dnonciation.
50. Voir en particulier larticle Collage du DOM.
TROISIME PARTIE
DOCUMENTS
208
209
gueur diffrente, ils ont en commun dtre fort courts, comme sil sagissait de
vers, alors que, dans les trois versions postrieures, la disposition du texte est
celle dun rcit, sans alinas lintrieur de chaque partie ; Mirbeau recourt
abondamment aux rptitions, qui ne sont pas coutumires dans un rcit
( Je tai vue cette nuit , Puis , Et alors , Georges, mon petit Georges ,
prs de toi , Mais tu nas pas rpondu , do lor coulait , etc.), et aux
paralllismes ( Et tu riais, tu riais, tu riais toujours / Et lor ruisselait, ruisselait,
ruisselait toujours ! ; des rires de lui, des rires de toi / des baisers de lui, des
baisers de toi ), pour mieux mettre en lumire les oppositions entre la situation initiale et le dnouement, pathtique souhait ; et il adopte parfois des
tournures enfantines, quelque peu naves, comme si tout tait peru par un
adolescent encore innocent, histoire de toucher davantage la corde sensible
de ses lecteurs.
Quand il reprend son texte dans ses Lettres de ma chaumire, recueil de
contes ruraux, en 1885, puis dans son article de 1892, Paysages , non seulement il modifie deux reprises les prnoms des deux protagonistes, mais
surtout il ajoute une description de la rivire prs de laquelle se joue le drame,
au dbut de ce qui nest plus vraiment un pome en prose, mais sapparente
davantage un rcit : la seconde mouture, celle de 1885, comporte une
introduction, qui contribue situer le dcor et crer une atmosphre, cependant que la troisime mouture, de 1892, est un rcit encadr, qui reprend
le paragraphe introductif de 1885 et sachve par une clausule, paragraphe
de trois phrases qui referme le rcit par lvocation de la nature indiffrente,
plus trouble par la chute dune feuille dans la rivire que par le drame dont
elle vient dtre tmoin. Llment nouveau, dans les reprises du pome en
prose , cest lintroduction dune voix qui semble monter du fond de leau
et qui finit par se taire, au terme de son rcit : cest la voix du mort, narrateur
doutre-tombe fondu dans la nature, qui semble du mme coup dote
de la parole, conformment une conception animiste marque au coin du
rousseauisme, comme cest le cas dans les prosopopes auxquelles Mirbeau
a recours cette poque dans ses Lettres de ma chaumire, dans Le Calvaire
(1886) et dans des romans ngres comme La Marchale (1883) et Dans la
vieille rue (1885)9.
Il apparat que Mirbeau, en mixant des ingrdients caractristiques de genres littraires diffrents et relevant, les uns du pome, les autres du conte, de
la fable ou de la chronique, tche de dpasser les frontires traditionnelles et
de crer un genre nouveau, hybride, dans la continuit de Baudelaire et de ses
Petits pomes en prose auxquels les titres quil a choisis, Pomes en prose
et Petits pomes parisiens, font bien videmment rfrence.
Pierre MICHEL
* * *
210
POMES10 EN PROSE
une femme11
*
Puis les deux ttes nont plus fait quune seule tte ; les deux corps nont plus
fait quun seul corps.
Une forme unique, douloureuse et dmoniaque20, sest agite sous les dentelles.
Elle disait : Han ! Han ! avec chaque secousse21.
Et les baisers claquaient, et les lvres mordaient, et les chairs se tordaient, et le
lit, soulev en houles blanches, gmissait.
19
211
Auprs de toi, lhomme petit, riche et laid avait laiss une cassette, une
grande cassette, do lor coulait, comme dune fontaine, do lor coulait et
se rpandait, sur le lit, autour de toi, tout autour de toi.
Et lor montait
Et tu montais avec lor24
Tu plongeais tes mains dans lor, tes mains avides.
Tu prenais lor poignes, poignes furieuses.
Tu faisais ruisseler lor sur toi, en cascades fauves !
De lor ! oui, cest de lor !
Ah ! le bain dlicieux !
212
NOTES
1. Vingt-sept Petits pomes parisiens ont paru dans Le Gaulois entre le 22 fvrier et le 24 avril
1882. Jen ai publi une slection de dix-huit textes aux ditions lcart, Alluyes, 1994. Plusieurs dentre eux sont accessibles en ligne, sur Scribd.
2. La premire moiti, sous-titre Sur une place de village , sera partiellement reprise aussi
dans la premire partie de Paysages en 1892.
3. Le texte est accessible en ligne sur Scribd : http ://static.scribd.com/profiles/images/2foyejnl
91ibw-full.jpg.
4. Sur Judith Vimmer, voir larticle dOwen Morgan, Judith Vimmer / Juliette Roux , Cahiers
Octave Mirbeau, n 17, 2010, pp. 173-175.
5. Lettre Paul Hervieu du 18 janvier 1884 (Correspondance gnrale, Lge dHomme,
2003, t. I, p. 331).
6. Lettre Paul Hervieu du 30 dcembre 1883 (Correspondance gnrale, Lge dHomme,
2003, t. I, p. 323).
7. Voir notre article, Octave Mirbeau, Albert Camus et la mort volontaire , in Les Reprsentations de la mort, Presses de luniversit de Rennes, 2002, pp. 197-212 (accessible sur Internet :
http ://membres.lycos.fr/fabiensolda/darticles%20francais/PM-OM%20et%20Camus.pdf).
8. La posie na point mes prfrences. Je suis mme davis que, le plus souvent, on ncrit en
vers que parce quon ne sait pas crire en prose, ou bien parce quon na rien dire rien surtout
dmontrer, prouver (interview de Mirbeau, Gil Blas, 24 mai 1907).
9. Voir la notice Prosopope dans le Dictionnaire Octave Mirbeau (Lge dHomme Socit Octave Mirbeau, 2012, pp. 989-991).
10. Ce pluriel semble indiquer que ce texte fait partie dune srie, comme les Petits pomes
parisiens. Mais nous ne les avons pas dnichs dans la presse de lpoque. Avis aux fouineurs !
11. Ce sous-titre, qui disparatra par la suite, est rvlateur du caractre personnel de ce
pome en prose , qui est de toute vidence adress Judith Vimmer, qui sera rebaptise
Juliette Roux dans Le Calvaire. Le Petit pome en prose intitul Rose et gris (Le Gaulois, 15
mars 1882) comportait aussi un rfrent biographique comparable. La dernire squence de
Paysages dautomne (1885) et la deuxime partie de Paysages (1892), toutes deux soustitres Au bord de la rivire, comporteront un paragraphe dintroduction justifiant le changement de sous-titre : Elle coule lente, si lente, que les peupliers de la rive se mirent immobiles, en
son calme miroir. Pas un frisson, aucun roseau ne chante, aucun ne balance sa hampe flexible.
lendroit o je me suis arrt, sous les aulnes, leau est noire et sinistre, coupe brusquement par
le reflet dun ciel gris et fin comme une perle. Et jentends une voix qui semble monter du fond de
leau, une voix de mort, une voix qui pleure. Et la voix dit : .
213
12. Dans les Lettres de ma chaumire, le jeune homme sappellera Henri ; dans Paysages ,
il se prnommera Jean. Dans ces deux versions ultrieures, ces deux lignes dintroduction disparatront, remplaces par le paragraphe reproduit dans la note prcdente.
13. Variante de Paysages : Et ton si joli, si pur, si triste visage .
14. Variante de Paysages : Tu souriais dun
bon sourire, dun sourire denfant heureux.
15. Dans Paysages , elle sera prnomme
Jeanne. Jean et Jeanne sont, comme par hasard,
les surnoms donns deux menhirs de Belle-le,
o Mirbeau a pass une semaine prs de Monet,
lautomne 1886 : les deux jeunes gens auraient
t transforms en pierre pour stre aims malgr linterdiction du conseil des druides.
16. Dans les Lettres de ma chaumire, il sera
rebaptis Henri, puis, dans Paysages , renomm Jean.
17. Dans les versions ultrieures, sera ajoute,
au dbut du paragraphe, une phrase dintroduction en guise de leitmotiv : Je tai vue cette
nuit.
18. Variante de Paysages : mon pauvre
petit
19. Variante des versions postrieures : Je
tai vue cette nuit.
20. Ces deux pithtes sont rvlatrices dune
conception ropsienne de lamour, telle quelle
sera dveloppe dans Le Calvaire et illustre par
le peintre Lirat, ami de Jean Minti. La femme LEnfant , dans La Vie populaire (1889).
joue un rle dmoniaque, et laccouplement est
peru comme une source de souffrance ( douloureux , mordaient , se tordaient , secousse ), bien plus que de plaisir ( supposer que les Han ! han ! soient un symptme de
jouissance, ce qui nest mme pas vident).
21. Cette phrase disparatra dans les Lettres de ma chaumire et dans Paysages : peut-tre
a-t-elle t juge trop vocatrice, voire obscne ?
22. Variante de Paysages : Mon pauvre petit Jean .
23. Variante de Paysages : dsert . Comment ne pas penser au clbre Rolla de Gervex,
qui a fait scandale au Salon de 1878 ?
24. Variante de Paysages : Et lor se soulevait, montait, et tu montais avec lor, souleve
par lor.
25. Ces sept lignes, ou vers, prsentes dans le texte des Lettres de ma chaumire, disparatront dans Paysages . Peut-tre Mirbeau a-t-il jug excessive cette insistance sur le rle de lor,
la fois corrupteur et purificateur : si cest la socit bourgeoise et son culte de lor qui sont mis
en cause, le caractre naturellement cruel de la femme passe au deuxime plan, car elle napparat plus alors que comme un sous-produit dune socit mercantile o tout sachte.
26. Revolver ou poignard : linstrument de mort nest pas prcis, mais il ne sagit pas dune
noyade, comme dans les Lettres de ma chaumire et Paysages .
27. Variante de Paysages : Je suis parti, moi aussi, je suis parti vers la rivire.
28. L sachevait aussi le texte des Lettres de ma chaumire. Dans Paysages , Mirbeau ajoutera un bref paragraphe final : Une feuille tomba sur le miroir de leau, qui se rida. Et les reflets
des peupliers tremblrent, se tordirent en anneaux, comme de longs serpents La voix se tut.
215
216
Francis Magnard ne prit pas la peine de publier cette lettre, qui aurait permis ses lecteurs de juger par eux-mmes des intentions de la romancire.
Celles-ci peuvent paratre louables au prime abord, et lon peut comprendre
quelle nait charitablement pas voulu que Belot et Maizeroy soient nouveau
malmens . Mais il convient de noter que, aucun moment, elle ne revient
sur le fait quelle nait pas mentionn la date de la premire parution de cette
critique ni nait expliqu la suppression de ses quatre premires lignes. Loin
dexprimer la gentillesse de Peyrebrune, ces omissions visent au contraire
effacer tout indice temporel permettant au public didentifier lorigine de cet
article. Les titres cits de Bourget et dHervieu auraient pu mettre un lecteur
averti sur la piste, tout comme lvocation de Belot et de Maizeroy, auteurs
alors passs de mode en 1888.
Si Mirbeau a bien compris que sa consur avait volontairement manipul
sa critique, il sest, en revanche, tromp quant ses intentions. Celle-ci ne
cherchait pas tant laisser croire quil lavait crite sur commande qu donner limpression quil venait juste de lcrire. Une manire peu lgante de
rafrachir lenthousiasme quavait eu Mirbeau la premire lecture de Victoire
217
NOTES
1. Voir Victoire la Rouge : source mconnue du Journal dune femme de chambre , Cahiers
Octave Mirbeau, n 13, 2006, p. 113-126.
2. Entre crochets et en gras sont indiqus les passages supprims par G. de Peyrebrune.
3. Ajout de G. de Peyrebrune.
4. Cette lettre a t publie dans Octave Mirbeau, Correspondance gnrale, t. 1, LAge dHomme, Lausanne, 2002, p. 830, lettre
552. dition tablie, prsente et annote par P. Michel avec laide
de J.-F Nivet.
5. Il sagit de Plon.
6. Georges de Peyrebrune se trompe dune anne car cest quatre ans plus tt que Mirbeau a publi son article intitul Un beau
livre dans Les Grimaces du 1er dcembre 1883.
7. Cette lettre a t publie in Lettres indites de Mirbeau
Georges de Peyrebrune , Cahiers Octave Mirbeau, n 17, 2010,
p. 195.
8. Cette lettre indite est conserve la Bibliothque municipale
de Prigueux (Fonds Georges de Peyrebrune).
MIRBEAU COLOGISTE
Il mest souvent arriv daffirmer quOctave Mirbeau, comme toujours en
avance sur son temps, tait un cologiste avant la lettre ou presque, dans
la mesure o le terme mme d cologie , cr trs rcemment, pouvait ne
pas tre totalement inconnu dans les chaumires des intellectuels les plus au
fait de lactualit scientifique1. Mais les textes les plus caractristiques de cette
orientation sont peu connus et peu accessibles et cest pourquoi je les publie
aujourdhui, afin que nos lecteurs puissent juger sur pices. Il en ressort quil
est un dfenseur vhment de lenvironnement, dment massacr au nom
du mythique et mystificateur progrs , et, plus gnralement, de la nature
elle-mme, qui se trouve menace de mort : la fois par la folie du systme
capitaliste, o seul compte le profit court terme, et par la mgalomanie criminelle d ingnieurs irresponsables, en proie la libido dominandi et qui
bnficient dune scandaleuse impunit, au sein dune socit bourgeoise o
le scientisme fait office de nouvelle religion destination du bon peuple, pour
le plus grand profit de la Rpublique et de ses nouveaux matres.
LES RAISONS DUN ENGAGEMENT
Les premires raisons de lengagement cologique de notre imprcateur
sont dordre philosophique. Imprgn de Montaigne et de Rousseau2, Mirbeau fait de la Nature, mot-valise sil en est, une rfrence constante et un
critre dapprciation dans les domaines les plus divers, aussi bien thiques
questhtiques, bien que sa dfinition reste problmatique et que ses caractristiques soient des plus vagues. Avec la dcouverte de Bergson3, son naturisme initial se teinte de vitalisme. Certes, il sait mieux que personne que la
nature obit ce que Sacher-Masoch appelait le legs de Can et que, pour
sa part, il prfre nommer la loi du meurtre4 , et il en est indign et rvolt,
tant sa soif de justice en est bafoue et tant il aimerait que lhumaine condition ft loge une moins sanglante enseigne que la gent animale. Certes,
il sait aussi que lhomme, si civilis quil se prtende avec une inconcevable
prsomption, est encore bien souvent domin par des pulsions homicides,
que lui-mme a souventes fois illustres dans ses contes et ses romans, et na
pas, tant sen faut, coup tous les ponts avec ltre de nature qutaient ses
219
anctres, les grands singes cruels et lubriques , dont lempreinte est profondment fiche en lui.
Mais du moins sait-il aussi que la nature, dfaut de conscience et de
piti, obit des lois fixes et immuables, grce auxquelles il est loisible de
comprendre le fonctionnement de la grande machine de lunivers et dexploiter ces connaissances scientifiques pour amliorer les conditions de vie
des misrables humains. Il est galement bien persuad quelle constitue un
point dancrage et dquilibre autant quune source inpuisable, non seulement de connaissances, mais aussi dinspiration et de rflexion : Vous voulez
penser, eh bien, regardez la nature. Si vous voulez savoir, cest l que vous
puiserez des ides profondes, les seules qui ne soient pas des inventions stupides et dangereuses de la littrature , confie-t-il un de ses derniers visiteurs,
lcrivain gyptien Albert Ads, qui les note aussitt dans ses papiers indits.
Enfin il est sincrement convaincu quen sloignant par trop de la nature
nourricire, lhumanit a cr des besoins artificiels et contribu ainsi dvelopper les instincts de frocit dont le germe monstrueux est en elle , de
sorte que les progrs dont elle se targue sont purement illusoires : lhomme
est aussi broy dans les insatiables machines de nos lois et les tortures de nos
prjugs quil ltait sur la pierre des sacrifices et dans les gueules des Molochs
dvastateurs5. Aussi, par opposition au monde dnatur des villes, des usines et des tripots6, aussi bien que des salons parisiens, des thtres et de la
littrature, qui tournent le dos la vraie vie, cultivent frntiquement le plaisir
mortifre et sont en qute dhonneurs drisoires, aspire-t-il se ressourcer
au sein de la nature, sauvage ou apprivoise, qui lui offre le refuge indispensable son quilibre, comme il la fait en 1883, Audierne, et, par la suite,
au Rouvray, Noirmoutier, Krisper, aux Damps, Carrires-sous-Poissy,
Cormeilles-en-Vexin et Triel-sur-Seine. Et puis, comment ne pas mentionner
quil a, pour les fleurs, aimes, de son propre aveu, dune passion presque
monomaniaque , ce qui sapparente fort un succdan de religion :
Toute joie me vient delles7.
cet amour de la nature si profondment enracin en lui, il existe coup
sr aussi des explications dordre socio-politique. Alors que Mirbeau na que
mpris ou dgot pour les nantis bards dune homicide bonne conscience,
les mondains genreux, les politicards cyniques, les bourgeois misonistes, les
artistes coupables dacadmisme, les gommeux et autres pschutteux gonfls
de leur importance comme des baudruches, bref, tous les grimaciers du theatrum mundi qui lui inspirent tant de vengeresses caricatures au vitriol, Mirbeau
a toujours accord sa sympathie aux petits , aux sans-voix, aux sans-logis,
aux humilis et offenss, tous ceux qui, exclus, exploits, opprims par un
ordre social inique, sont rests proches de la nature, ou du moins en lien
avec elle : les paysans, les pcheurs, les chemineaux, les trimardeurs, les
vagabonds, les prostitues, les domestiques et aussi, pour dautres raisons,
220
les potes, les vritables artistes, les solitaires et les contemplatifs. Non quil
idalise les misrables et ignore la duret, voire la brutalit, des conditions de
vie infliges la masse des proltaires dshumaniss ou, sur un autre plan,
les drapages grotesques dartistes et de potes en qute de reconnaissance.
Mais parce que, mme serviliss , pour les uns, mme soumis aux lois du
march culturel, pour les autres, ils conservent en eux, de lenfant quils ont
t, quelques restes dhumanit et de naturel que les dominants ont presque toujours perdus.
ces proccupations sociales et cette piti douloureuse pour les souffrants de ce monde, il convient, bien videmment, dajouter des raisons
dordre esthtique. Le chantre fervent de paysagistes tels que Claude Monet
et Camille Pissarro nadmire pas seulement les toiles o ils restituent la beaut
de la nature dans tous ses frmissements, il est tout autant sensible aux paysages mmes qui les inspirent et dont ils parviennent rendre les incessantes
transformations, qui tmoignent du cycle ternellement recommenc de la
vie. Chaque fois que je marrte quelque part, nimporte o, et quil y a un
peu deau, des arbres, et entre les arbres des toits rouges, un grand ciel sur tout
cela, et pas de souvenirs, jai peine marracher , confie-t-il dans La 628-E88.
Et il crit Claude Monet, au risque de le froisser : Il ny a que la terre. Moi,
jen arrive trouver une motte de terre admirable et je reste des heures entires en contemplation devant elle. Et le terreau ! Jaime le terreau comme une
femme et les belles couleurs qui natront de l ! Comme lart est petit ct de
a ! Et comme il est grimaant et faux9 !
Enfin, et peut-tre surtout, il convient de faire la part des raisons relevant
de la sant publique, de la salubrit sociale et du souci de lavenir de lespce
humaine. Mirbeau est, certes, fort admiratif devant les prodigieux progrs
scientifiques et le gnie des ingnieurs capables, par exemple, de domestiquer la fe lectricit ; et il est, avec passion, lun des premiers utilisateurs
des inventions techniques qui bouleversent la vie quotidienne, par exemple
le tlphone, llectricit et lautomobile. Mais il ne sen mfie pas moins
du pouvoir croissant dingnieurs qui risquent dchapper de plus en plus
tout contrle et qui, devenus une puissance intangible , sont susceptibles,
terme, de menacer de dtruire le monde : Les ingnieurs sont une sorte
dtat dans ltat, dont linsolence et la suffisance croissent en raison de leur
incapacit. Une caste privilgie, souveraine, tyrannique, sur laquelle aucun
contrle nest jamais exerc et qui se permet ce quelle veut ! Quand, du fait
de leur incurie notoire, ou de leur enttement systmatique, une catastrophe se
produit, [] ce nest jamais sur eux que psent les responsabilits Ils sont inviolables et sacro-saints10. Dans une chronique de 1900 en forme de fable11,
Nocturne , il souligne le contraste entre, dun ct, un ingnieur panoui,
parce quil se sent dsormais le grand matre des destines et quil distribue [son] gr la douleur ou la joie , et, de lautre, les villes bouillonnantes
221
222
habitant de la rgion infecte, qui lance un appel au secours : Ainsi, quelques kilomtres de Paris, aux portes mmes de Paris, il se passe, dans tout un
pays industrieux et ravissant, extrmement peupl, une chose horrible et criminelle, une destruction et un massacre ! Parce que des ingnieurs infaillibles se
sont lourdement tromps, parce quils ne veulent pas reconnatre une erreur
initiale et quils sobstinent dans cette erreur, audacieusement, parce que la
ville de Paris, stupidement et malhonntement, sacharne retarder lheure
de responsabilits inluctables, on empoisonne et on continue dempoisonner
toute une vaste rgion. ceux-ci, on enlve le pain, ceux-l, le travail, tous,
la joie ! On nous enlve et on nous corrompt nos sources et nos ressources
On rend inhabitable, irrespirable et plus mortelle quun marcage de lAfrique
centrale, une des plus belles campagnes de France, une des plus frquentes,
une des plus riches
CRITIQUE RADICALE
Ce qui frappe, dans les positions cologistes de lcrivain, cest la mise en
cause radicale de tout un systme vici la racine et quil faudrait donc radiquer : aussi bien le systme conomique qui est la base de tout ldifice (le
capitalisme industriel et financier) que le systme politique (la pseudo-dmocratie reprsentative, qui assure lessor des affairistes et le pouvoir des nantis16)
et le systme culturel (loptimisme criminel de lidologie scientiste ncessaire
la nouvelle classe dominante). Sa cible principale, cest la socit bourgeoise
dans son ensemble, telle quelle est effectivement par-del les mystifications
de la propagande rpublicaine, cest--dire soumise au pouvoir de largent
et sa sanctification comme valeur suprme, puisque cest elle qui porte
lcrasante responsabilit de conduire lhumanit sa perte. Si, aux menaces
mortelles pesant sur lenvironnement, lon ajoute la menace dmographique,
fauteuse de guerres et de famines, et laquelle, on le sait, Mirbeau oppose la
ncessit dune politique no-malthusienne, dlibrment anti-nataliste17, ce
qui constitue lautre face des luttes cologistes, force sera den conclure que
ses combats sont toujours les ntres, quaujourdhui encore sa lucidit impitoyable peut contribuer nous clairer, et que, une fois de plus, cet indign
permanent qutait Mirbeau aura fait preuve, dans un domaine ne relevant
pas de sa comptence stricte, de cette espce de prescience que lui reconnaissait Gustave Geffroy dans le domaine des beaux-arts.
Bien sr, Mirbeau ne saurait pour autant tre considr comme le promoteur de lcologie politique telle quelle sest dfinie et a commenc sorganiser, au cours des annes 1970-1980, tant au niveau international quau niveau
national dans de nombreux pays. Allergique la forme partidaire, et mme
toute forme dorganisation, il naurait sans doute pas adhr un parti politique se rclamant de lcologie, pas plus quil na adhr quelque groupe
223
que ce soit de la nbuleuse anarchiste fin-de-sicle, ni, a fortiori, au Parti Socialiste lors de sa cration, en 1905. Son rle est seulement mais cest dj
beaucoup ! celui dun veilleur de conscience. Intellectuel thique18, il ne
cherche nullement participer lexercice du pouvoir, ni mme conseiller
les dirigeants, ni, a fortiori, prtendre indiquer aux larges masses obissantes
la voie suivre, mais bien plutt essayer de faire prendre conscience une
partie croissante de lopinion publique, trop souvent ignorante ou blase, des
dsastres vers lesquels court aveuglment lhumanit, tte baisse. Il est ce
quon appellera plus tard un whistleblower, cest--dire un lanceur dalertes,
dautant plus susceptible dtre entendu que son impact mdiatique est bien
tabli. cet gard, son message na, hlas ! rien perdu de son actualit, et
loptimisme meurtrier quil stigmatisait il y a plus dun sicle continue de
svir travers le monde globalis, la faveur de la pense unique qui rgne
(presque) sans partage sur la plante. Et, comme en 1900, si la nave va, cest
seulement vers labme.
Pierre MICHEL
Universit dAngers
* * *
1.
EMBELLISSEMENTS
Jai connu un brave homme qui, sous la raison sociale Cuirs et peaux, fit
en peu dannes une fortune considrable. Pendant la guerre, il tanna force
amadou, corroya force papier mch, dont on fabriqua des souliers pour nos
soldats. Ctait un patriote. Aussi le dcora-t-on, la paix conclue. Lambition lui
vint. Et quelle autre ambition que dtre dput peut bien hanter la cervelle
dun homme de cette droiture morale et de cette commerciale probit ? Il
commena par se retirer des affaires, avec les honneurs de la guerre on peut
le dire, sans image , puis il acheta un domaine, de ceux que lon appelle
historiques, parce quils ont abrit des amours de roi payes avec largent,
quelquefois avec le sang des contribuables. Il va de soi que le corroyeur net
point consenti en habiter un autre, car il tait dmocrate, pratiquait la dmocratie de la mme faon que le patriotisme, aimait lhumanit, pourvu quil
la chausst de misre. Il se prpara donc, une fois install, jouer un rle politique. Or, voici ce quil imagina. Chaque dimanche, il ouvrait toutes grandes
les grilles du chteau et livrait le parc aux rjouissances villageoises. Le jour
de la fte patronale, comme on se trouvait en pleine lection, il voulut, par
des embellissements indits, par une innovation dcorative, fixer la confiance,
lenthousiasme, tout jamais, dans le cur de ses lecteurs. Il fit peindre,
aux couleurs nationales, les troncs dune splendide avenue dormes gants qui
reliait le village au chteau19. Des arbres tricolores ! Peut-tre les populations
224
225
Si jen crois les journaux locaux, qui clbrent la rnovation dun cap sur le
mode hyperlyrique, voici comment la chose arriva. Un Anglais22, qui revenait
de Monte-Carlo, vit le Cap Martin. Il le trouva beau, si beau quil neut quune
pense : le raser de la base au sommet. Cest un sentiment trs humain, et
les choses ne nous paraissent belles, elles nont de prix pour nous quautant
que nous pouvons les mieux dtruire23. Le premier besoin de lhomme, cest
la destruction. Jai mme remarqu que, dans ladmiration que lhomme a de
la mer, il entre une grande part de colre de ne pouvoir rien changer cet
lment contre lequel les pioches sont vaines et ses mines impuissantes. Notre
Anglais, dans son enthousiasme, songeait donc dtruire, de fond en comble,
ce promontoire qui est rest, de toute la cte mditerranenne, le seul point
peu prs intact et inconnu des architectes. Et encore ne le connaissait-il quimparfaitement, ne stant pas encore gar sous ses ombrages, dans ses retraites
tranquilles de bois sacr, o il semble qu chaque pas vont apparatre des
nymphes rieuses, o lon sattend rencontrer Lucien crivant ses Dialogues
des morts. Ce fut au retour dune promenade en ces classiques paysages que
le dsir de lAnglais tourna en rage forcene. Il acheta le Cap. Ctait le seul
moyen quil et dexprimer son motion cette nature quil aimait au point
de la faire disparatre. Non seulement il lacheta, mais il voulut bien aussitt
nous mettre au courant de ses projets damour. Ils sont tels quon pouvait les
attendre dun homme aussi merveill :
Plus de ces antiques oliviers, scrie-t-il, plus de ces pins encombrants,
plus de ces yeuses contrefaites, plus de cette vgtation anonyme, plus de ces
rochers biscornus et sans art, qui dshonorent le paysage ! Et place lhorticulture moderne24 ! Des pelouses ras tondues et passes au rouleau, des
lawn-tennis, des jeux de paume ; des corbeilles de fleurs avec des noms de
femmes inscrits dans le milieu, des statues mythologiques, des ponts rustiques
en zinc traversant des abmes en pltre, des grottes artificielles, en ciment
ouvrag avec des frises de coquillage et des bassins o nageront des poissons
rouges, o se reflteront des boules de verre colori, des volires ! Car, je
vous le demande, sont-ce de vrais oiseaux, les oiseaux quon ne peut regarder
travers des grillages et qui ne sont pas perchs sur des perchoirs dacajou
verni ? Et, au milieu de tout cela, des htels25, des villas26, avec des balustrades et des ascenseurs partout ! Au lieu de ce fouillis sauvage qui existe, des
alles tires au cordeau, bordes de trottoirs bitums et ratisss, des massifs de
plantes symtriquement aligns Et pas dherbes inutiles, pas darbres qui ne
soient minutieusement catalogus par les ppiniristes ! Enfin, tout le tralala
du confort et du progrs moderne !
Une chose lennuie, cet Anglais, cest la mer ! Ce bleu, ce vert, ce rose,
ce violet, cest toujours la mme chose. Il songe la teindre de couleurs qui
nexistent pas et quil faudrait inventer ; il voudrait la moderniser, la mettre
dans le train, dans le mouvement. Il voudrait repeindre le ciel aussi, le ciel
226
227
veulent ltre, qui, par une trange aberration, sobstinent ltre Ce sont
des entts Par consquent, quils nous donnent la paix ! Et sils bronchent, des coups de fusil !
Et comment verraient-ils la misre ? Paris la cache, sous son luxe menteur,
comme une femme cache, sous le velours et les dentelles de son corsage, le
cancer qui lui ronge le sein. Pour ne pas entendre les cris qui montent des
enfers sociaux29, Paris touffe le lamento de la misre dans lorchestre de ses
plaisirs. Aucune voix de pauvre diable ne traverse, ne peut traverser le bruit
continu des ftes et le remuement dor des affaires. Il ny a que les explosions30
qui, de temps en temps, avertissent que des misrables sont l, assez dsesprs de la vie pour rver, dans leurs cervelles satures de souffrances, luniverselle destruction et se complaire dans livresse sauvage du nant.
Et lon stonne ! Et lon sindigne ! Et lon rclame, grands cris dpouvante, la suppression e ces hardis criminels qui ne vous laissent plus la libert
de jouir, sans terreur, au thtre, que lon dynamite, des attitudes voluptueuses des ballerines ; au restaurant, o lon tue, des bons vins qui disposent la
joie et vous font la chair vibrante.
Savent-ils seulement quil existe, entasss dans des demeures trop troites
et malsaines, des milliers et des milliers dtres humains pour qui chaque
aspiration dair quivaut une gorge de poison et qui meurent de ce dont
vivent les autres ?
Latmosphre o nous dormons, me disait un ouvrier, est tellement
vicie que chaque matin, quand je me rveille, ayant dailleurs mal dormi,
jai toujours la sensation dune petite asphyxie. Ce nest que dans la rue,
en allant mon travail, que, peu peu, mes poumons parviennent se
dcrasser des poisons absorbs pendant la nuit Et vous pensez si jy vais
gaiement, au travail, avec le front serr, la gorge sifflante, lestomac mal en
train, les jambes molles Comment voulez-vous que les enfants ne soient
pas malades ? Et la femme, je me demande o elle trouve la force de rsister
ce lent et continuel empoisonnement Et cest sans remdes et cest
abominable ! Dans les maisons o lon nous force habiter, nous autres
purotins, il ny a pas dair O en prendre ? La porte souvre sur un couloir
ou un palier, empuanti par les manations des cabinets et des plombs La
fentre, sur une cour profonde comme un puits, o flottent, dans lair dj
irrespirable des villes, tous les germes mortels, o tourbillonnent tous les pullulements bacillaires que peuvent produire les ordures stagnantes et volantes
de cent cinquante mnages parqus en dobscures cellules. Jaime mieux ne
pas ouvrir et ne respirer que nos odeurs nous. On a fait des rvolutions en
criant : Du pain ! Du pain ! On pourrait en faire une en criant : De lair !
De lair ! Mais comme les rvolutions, jusquici, ne nous ont pas donn
davantage de pain, il faut croire quelles ne nous donneraient pas davantage
dair pur31 Alors, quoi ?
228
Car cest ainsi. Non seulement les pauvres nont pas de pain, mais, dans les
villes, ils nont pas dair.
Lisez leffrayant rapport que le docteur Longo32 vient dadresser, sans le
moindre succs dailleurs, ses collgues de la Socit mdicale du dix-septime arrondissement. Il exprime le vu suivant :
Tout tre humain ne pourra habiter un local dune capacit infrieure
cent mtres cubes.
Il faut lhomme, pour vivre, cent mtres cubes dair pur par vingt-quatre heures. Au-dessous de quoi cest lasphyxie. Or les logements nont en
moyenne quune capacit de trente mtres. Et dans ces trente mtres sont
entasss la famille, le chien, le chat, les oiseaux, sans compter les fleurs qui
exhalent de lacide carbonique, durant toute une nuit de huit heures. Ajoutez
que, le plus souvent, ces trente mtres ne forment quune seule pice, tout
la fois cuisine et chambre coucher, que la chemine ou le fourneau rebelle,
la lampe qui fume, prennent loxygne utile et rejettent les gaz dangereux ;
qu chaque entrebillement de la porte entre de lair qui a pass, de chambre
en chambre, dans toute la maison, de lair qui est all ventiler les alcves pulmonaires dun tuberculeux den haut, dun catarrheux den bas. Conclusion :
maladie et misre, et finalement mort.
Rsumant sa requte dune faon pratique, le docteur Longo pose les
conclusions suivantes :
Considrant que lair et la lumire sont ncessaires la vie ; que lair et
la lumire sont distribus en quantit trs insuffisante aux habitants des quartiers pauvres, la Socit mdicale du dix-septime arrondissement exprime les
vux suivants :
1. Tout lieu dhabitation devra avoir une capacit minimale de cent mtres
cubes pour chaque unit humaine ;
2. Ce local prendra jour sur une rue dont la largeur sera gale au moins la
hauteur totale de la maison, ou sur une cour surface gale un carr dont le
ct mesurera la hauteur de la maison ;
3. Chaque pice de ce logement devra tre dune capacit minima de 50
mtres cubes, et tre perce dau moins une fentre surface minima de deux
mtres carrs.
On en rit encore.
* * *
Les optimistes qui conduisent les peuples, qui fabriquent les lois, ne veulent jamais avoir devant les yeux que des spectacles souriants, que la vue des
bonheurs gostes. Jamais ils ne sont descendus dans les lieux de souffrance et
de torture o des millions dtres agonisent, tus par la socit qui ne protge
que les riches et les heureux. Do quils viennent et quel que soit le mensonge qui les apporte au pouvoir, mensonge monarchique ou mensonge rvolu-
229
tionnaire, ils nont quun but : dsarmer les petits, armer les grands. chaque
rforme nouvelle, cest un peu de laine quils arrachent au corps transi des
pauvres, un peu de soie quils mettent aux membres rchauffs des riches.
Parfois, sur leur chemin, entre la table, o ils ont gav leurs ventres, et le
lit, o ils vont puiser leurs moelles, ils rencontrent, langle des rues,, sous
les portes cochres, des tres affals dans la boue et qui implorent. Mais quels
sont ces misrables qui osent tacher de leurs guenilles la richesse des faades
illumines, assombrir de leur navrement linsouciante et froce gaiet des passants ? Ne sait-on pas que les vrais pauvres ne mendient pas, ne se montrent
pas, et quils crvent, inentendus, dans leurs trous, ordures sur de lordure ?
Et les optimistes maugrent contre la police, qui tolre ces exhibitions de figures hves, de corps tordus, de lambeaux vermineux ; contre la voirie, qui
nempile pas dans les tombereaux matineux, avec les pluchures sordides des
cuisines, ces sordides dchets humains.
Et je ne puis mempcher de penser cet effrayant, cet abominable dfi
port jadis par Gambetta toute la douleur humaine : Il ny a pas de question sociale33.
Octave Mirbeau
Lcho de Paris, 21 novembre 1893
* * *
3.
EMBRNEMENT (I)
Jai reu les dolances dun habitant de Poissy. Je les donne telles quelles,
dans leur dsordre un peu fivreux, mais impressionnant. Il se peut quelles
soient exagres Pourtant, leur caractre de sincrit me frappa.
Vous savez, me dit-il, ce qui se passe chez nous. Mais vous le savez
mal, car la plupart des journaux, au lieu de dnoncer le crime, violemment,
comme ils auraient d le faire, lont attnu, enguirland, quand ils ne lont
pas dfendu Je ne veux pas rechercher sils ont subi des amitis, obi
des influences. a nest pas mon affaire Eh bien, voici la vrit SaintOuen-lAumne, Herblay, Achres, Poissy, Carrires-sous-Poissy, etc., toutes
les terres sont empoisonnes par ce quils appellent lpandage des ordures
parisiennes Cest un vritable dsastre, momentan, je veux le croire, nullement intentionnel, jen ai la conviction. Mais nous en souffrons cruellement.
Nous avons pass par des jours de vritable affolement, et jai cru que nous
allions revoir les scnes sanglantes et frntiques des anciennes jacqueries. Le
paysan est lourd remuer, cest une masse inerte quon ne dplace pas facilement Une fois en branle, on ne larrte plus ! Lhistoire est l pour nous
dire combien, alors, il devient sauvage et atroce ! Cette effervescence se
230
calme un peu, maintenant, parce que nous avons des promesses de prompte
rparation. Les autorits enqutent et les commissions fonctionnent Mais
quon ne nous leurre pas et quon se hte ! On aurait tort de penser que nous
nous rsignons Nous attendons, voil tout Mais nous voulons quon nous
rende nos champs, nos sources, la puret de notre air, le droit de vivre et de
travailler L-dessus nous serons intraitables, je vous le jure.
Lhabitant de Poissy esquissa un geste nergique et menaant Puis il
poursuivit sur un ton de plus paisible narration.
Je voudrais que vous vinssiez passer quelques jours chez nous. Vous
ne reconnatriez plus ce pays que vous avez aim. En bien des endroits, les
cultivateurs, lt, nont pu enlever leurs rcoltes ; dautres, lautomne,
nont pu faire leurs labours, ni leurs semailles, et, partout, sources et puits
sont empoisonns. Ici, les champs sont transforms en lacs dordures qui ne
tarissent jamais ; l, en ignobles bourbiers o enfoncent les chevaux jusquau
poitrail, et les charrettes jusquau moyeu. Prenez, si vous en avez le courage,
une motte de cette terre et pressez-la. Il en sort du pus comme dun abcs
et dune chair gangrene. Il nest pas jusquaux routes sur lesquelles on ne
patauge dans deux pieds de caca. Croiriez-vous que le chemin de halage de
la Seine nest plus, sur de longs parcours, quun inaccessible gout qui roule,
dcouvert, les pires djections ? Oh ! elle est jolie, la Seine ! Ils sont jolis, les
prs fleuris quelle arrose ! La Seine, quon voulait purer, na jamais coul,
entre ses berges souilles, une eau plus sinistrement menaante et mortelle !
Jengage les amoureux aller rver, le soir,
dans la mollesse et dans les parfums des
courants. Ah oui !
Un instant lhabitant de Poissy sinterrompit, eut un sourire ironique, et il dit :
Les choses les plus tristes ont souvent des
dessous dun irrsistible comique. Et, la
minute mme o je vous parle, je revois
M. Pierre Baudin venant, en grande pompe
administrative, flanqu dillustres personnages et de fonctionnaires bien gras, inaugurer
ce nouvel tat des choses, quils appelaient
une admirable conqute moderne ! Et je
lentends encore, M. Pierre Baudin, qui disait, en nous montrant, dun geste auguste, tous ces champs et toutes ces prairies
inonds de ce que vous savez : Admirez
comme la Rpublique, aide de la science,
est une source de progrs pour lhumanit
et de richesse merveilleuse pour tout le
Pierre Baudin (1863-1917).
231
monde. Lanne prochaine, blouis, fascins par toutes les belles moissons qui
couvriront ce sol rcupr, vous vous crierez, dans une fervente action de
grces envers notre Rpublique fraternelle, : Comment en un bl pur cette
m sest-elle change ? Eh bien, il devrait revenir voir a, M. Pierre Baudin ! Notez que je naccuse pas M. Pierre Baudin. Cest un ministre, il ne sait
pas, cet homme !
Puis, redevenant grave, tout coup : Mais il ne sagit pas de a ! Et ce
nest pas le temps de rire. Je reprends. Pour ravitailler deau potable car les
sources et les puits ne contiennent plus que de la mort toute cette importante et industrieuse rgion, en attendant que des canalisations nouvelles soient
construites, ce qui ncessitera de grands frais quon navait pas prvus, on fait
circuler, dans les villages, les bourgs, les villes, des tonneaux pleins deau pris
dans lOise, un endroit trs loign, du reste, et o lon affirme que leau
nest pas absolument mauvaise. On ne va pas jusqu nous donner de bonne
eau, on veut bien nous en donner qui ne soit pas absolument mauvaise. Et
cest lamentable voir, ces distributions insuffisantes, parcimonieusement
rationnes, o chacun se rue, charg de cruches et de seaux, ds que la
sonnette annonce aux populations le passage des charrois aquatiques. On se
croirait revenu dix sicles en arrire ! Et ce nest pas tout ! Supposez ce
qui na rien que de trs normal que lhiver se fasse, tout coup, trs rigoureux, que lOise gle et se couvre dune paisse couche de glace ? Quelles
complications ! Et nous voil dans de beaux draps ! Si je vous disais que
des villages entiers ont eu lide de quitter un pays dsormais maudit, o ils
navaient plus attendre du sol, au lieu des anciennes rcoltes, que de la
maladie, et de la ruine, et de la mort ? Des projets terribles sbauchaient,
le soir, dans les cerveaux exalts. Puisquon nous prend nos champs, menaaient quelques-uns, et quon nous chasse de chez nous, eh bien, nous nous
vengerons Ils ne parlaient de rien moins que de sarmer de leurs faux, de
leurs bches, de leurs hoyaux, pour de farouches massacres de Parisiens
Des vieillards disaient aussi : Ce nest pas assez que Paris nous ravisse nos
enfants les plus intelligents et les plus robustes !En change de cette force
perdue pour nous, gaspille par la capitale, ils nous donnent quoi ? De la m
Il faudrait brler Paris ! On nen est plus, aujourdhui, cette exaltation paroxyste et un peu purile Mais soyez sr, cher Monsieur, que tout le monde
veille et quen attendant les ralisations promises, une forte haine gronde
sourdement dans les mes. Personne nabandonne les justes revendications
On les rclamera, prement, jusquau bout Il y a des quantits de gens spolis, frustrs, menacs de ruine et de faim et qui demandent justice. Il faudra
bien quon la leur donne !
Tout cela parce que les ingnieurs sont une sorte dtat dans ltat, une
puissance intangible dont linsolence et la suffisance professionnelle croissent
en raison de leur incapacit ! Une caste privilgie, souveraine, tyranni-
232
que, sur laquelle aucun contrle nest jamais exerc et qui se permet tout ce
quelle veut, et comme elle le veut ! Quand, du fait de leur incurie notoire
ou de leur enttement systmatique, une catastrophe se produit et Dieu sait
sil sen produit de terriblement varies, partout o ils rgnent en matres !
, ce nest jamais eux sur qui psent les responsabilits Ils sont inviolables
et sacro-saints Ils se tirent toujours des pires malheurs avec une aisance
admirable, des dotations nouvelles, de nouvelles dcorations et plus de morgue que jamais ! Ce sont les petits qui, nen pouvant mais, et pour leur
avoir obi, paient pour ces hauts seigneurs ; de leur situation, de leur libert,
comme toujours ! Dans cette affaire qui nous occupe, la Ville de Paris verra
bientt ce que les ingnieurs lui auront cot de millions supplmentaires,
que vous autres, braves contribuables, paierez, selon lusage ternel.
Lhabitant de Poissy ajouta, aprs un silence :
Notez bien que je ne suis pas lennemi de lpandage, dans un sol appropri, des eaux dgout, et je suis convaincu que cest l, en effet, quand
on lapplique rationnellement, une source de richesse pour tout pays agricole
et maracher LAllemagne qui, depuis longtemps dj, a, chez elle, tabli ce
systme, sen trouve le mieux du monde Elle a fertilis des terrains incultes,
sans aucun prjudice pour la sant publique. On peut faire de mme chez
nous Mais il faut de la prudence et de lhonntet, et ne pas demander
la nature plus quelle ne peut donner Il y eut de grandes fautes commises,
mais, en somme, elles sont rparables Que la Ville de Paris, sans vouloir trop
ruser avec les commissions quelle nomme et les multiples enqutes quelle
prescrit, reconnaisse son erreur, ou plutt lerreur de ses ingnieurs, incapables, indolents ou prsomptueux ; quelle paie noblement les justes indemnits aux malheureux dont elle a cest bien le cas de le dire empoisonn la
vie et immobilis le travail, et ce naura t quune alerte, chaude, il est vrai,
mais passagre Dans quelque temps, on ne sen souviendra plus Mais
quelle fasse vite !
Et, sur ces mots, le brave habitant de Poissy se leva et partit, rconfort sur
les prs embrns quarrose la Seine tendre Deshoulires34.
Octave Mirbeau
Le Journal, 26 novembre 1899
* * *
4.
EMBRNEMENT (II)
233
234
et de mort que lche, par mille bouches si jose dire , lintestin formidable
de Paris
Et pendant que nous sortions de Saint-Ouen-lAumne, par la route de
Mry, en devisant de ces choses dlicates allez, allez, jeunes filles, cueillir
des bleuets dans les bls , nous apermes tout coup, au loin, un lac immense. Il luisait sous le ple soleil dhiver et les nuages miraient en lui leurs
formes changeantes et vagabondes. Le savant me dit :
Cela vous parat trs joli, ce lac Il ny manque, nest-ce pas, que des
restaurants autour, comme en Suisse ! Eh bien ! vous allez voir, tout lheure,
vous allez sentir, surtout, car ce lac, cest du caca, ou peu prs Dailleurs,
toute la basse plaine et toute la valle sont du caca Cest charmant !
Le savant navait dit que trop vrai. Lodeur, en approchant du lac, nous fut
suffocante et intolrable. Et des choses inexprimables, molles et noires, flottaient sur leau paisse et gluante
Alors le savant mexpliqua :
Lpandage des eaux dgout ne se peut pratiquer que dans des terrains
sableux ayant, comme en certaines parties des territoires dAchres et de Triel,
un sous-sol de un mtre cinquante deux mtres. Encore faut-il que ces terrains soient prpars recevoir cet pandage, quils soient mis en culture selon
des procds perfectionns et que le dversement quotidien ou intermittent
des eaux nexcde pas une certaine quantit, trs facile calculer, dailleurs,
et au-del de quoi, cest lempoisonnement dun pays et tout ce que vous
voyez l Naturellement, rien de tout cela na t fait Pierrelaye. Le soussol nest que du roc ; aucune prparation na t donne la terre, en pleine
dfriche dans plusieurs de ses parties et couvertes de racine darbres quon
na point encore arraches. La culture y est nulle. On y voit parfois un attelage
de bufs tous les huit jours, qui labourent on ne sait quoi et seulement, je
pense, pour animer dun peu de vie la dtresse morne du paysage. Enfin, on
dverse sans compter, sans calculer, une quantit deau fcale, prodigieuse et
folle Il en rsulte, mon cher Monsieur, que les eaux, rencontrant quarante
centimtres la couche solide de rocher, glissent, se prcipitent, scoulent de
tous cts dans la valle, envahissent les carrires et font des lacs comme celui
que vous voyez ici Par les failles du rocher, ces eaux, non filtres, pntrent
dans les puits, ainsi que dans les rus ou ruisseaux qui alimentent le pays, et
dont ltiage a plus que tripl, de mme que celui des puits, Saint-Ouen,
pluches, Maubuisson, parti du second mois de lpandage Et toutes ces
eaux, non draines, peine filtres par des terres de trop mince paisseur,
reviennent indirectement lOise, quelles empoisonnent Voil, jusqu
prsent, le rsultat le plus clair de lpandage.
Il fit une pause, puis il reprit :
Cest entre Pontoise et Mriel que sont places les prises qui fournissent deau potable les villes de Pontoise, Saint-Ouen-lAumne, LIsle-Adam,
235
236
la Ville ne lest pas Avec les nouveaux travaux quelle doit entreprendre
pour remettre les choses dans un tat normal, avec les indemnits quelle devra payer, jestime quelle peut, maintenant, sen tirer avec cent millions Si
elle sobstine ah ! dame !
Et il fit un geste qui tait une menace et qui dessinait dans lair des formes
de cataclysme
Allons maintenant sur le plateau, me dit le savant. Vous allez voir comment les ingnieurs travaillent
Octave Mirbeau
Le Journal, 3 dcembre 1899
* * *
5.
237
tables et sacrs quils puissent tre, mais quil y va dun intrt gnral de premier ordre, dune ncessit vitale, si je puis dire, dune question universelle de
salubrit publique, ce qui sera peut-tre compris plus tard et trop tard, comme
toujours ; puisque cest Paris lui-mme que vous dfendez et que nous dfendons tous contre sa propre folie, car cette mort quil nous envoie, croyant sen
dbarrasser, nous la lui rendrons au centuple, hlas ! par une invasion formidable dpidmies de tous genres37, jusques et y compris la peste et le cholra,
souffrez que je madresse vous aujourdhui, en toute confiance.
Depuis que lpandage cause sur nos territoires putrfis les multiples
dsastres, dont pour nous, dailleurs, faute de les connatre et de pouvoir les
classer tous, []38 quune faible partie, il est venu chez moi beaucoup de journalistes, non pour mon mrite, certes, mais parce que jai ce privilge ou cette
malchance, choisissez, dtre un personnage important, ce quon appelle
une grosse lgume. Je ne men vante pas, croyez-le bien, et je nen tire nul
orgueil, bien au contraire.
Voici. Il est venu chez moi beaucoup de journalistes, ctaient de charmants compagnons, et fort parisiens. Ai-je besoin de lattester ? Seulement
je suis heureux de rendre hommage, en passant, lexcellence de leurs
intentions, non moins qu leur joyeux apptit, quelques-uns dentre eux
ayant bien voulu me faire lhonneur de sasseoir ma table. Ils me parurent,
je lavoue, plus proccups de La Belle Hlne39 et des dessous du Tambour40
que de la question du filtrage des eaux : chacun sa tche, nest-ce pas41 ?
Ils ne demandaient dailleurs qu sinstruire, ce que je tentai de faire de
mon mieux. Je leur communiquai tous les renseignements techniques ma
disposition, tous les rapports, toutes les enqutes, et aussi toutes les analyses,
dfinitions officielles, faites par nos meilleurs chimistes. Je les conduisis, munis
de bons cigares, sur les lieux cest bien le cas de le dire ! sur les lieux du
crime42.
Ils sindignrent gnreusement, mannoncrent de prochains articles
[]43 et le commencement enfin dune campagne terrible qui, que, dont,
laquelle, etc., etc. Ah ! ah ! me disais-je rconfort. a va marcher ! Et puis,
rentrs chez eux, ils se turent Ils se turent aussi compltement quil est possible de se taire Vainement jattendis, anxieux et frntique. Rien reu que
des attendrissements sur les Boers44 En vain, je cherchai dans leurs feuilles
un cho de leur tonnement douloureux, et de nos colres, un appui ah !
avec quelle motion, par quels serments promis ! un appui nos justes et
persistantes revendications Ils se turent. Rien toujours rien que des attendrissements sur les Boers.
Ainsi, quelques kilomtres de Paris, aux portes mmes de Paris, il se
passe, dans tout un pays industrieux et ravissant, extrmement peupl, une
chose horrible et criminelle, une destruction et un massacre ! Parce que des
ingnieurs infaillibles se sont lourdement tromps, parce quils ne veulent pas
238
reconnatre une erreur initiale et quils sobstinent dans cette erreur, audacieusement, parce que la ville de Paris, stupidement et malhonntement,
sacharne retarder lheure de responsabilits inluctables, on empoisonne
et on continue dempoisonner toute une vaste rgion. ceux-ci, on enlve le
pain, ceux-l, le travail, tous, la joie ! On nous enlve et on nous corrompt
nos sources et nos ressources On rend inhabitable, irrespirable et plus mortelle quun marcage de lAfrique centrale, une des plus belles campagnes de
France, une des plus frquentes, une des plus riches Cest la plus effroyable violation de la libert, le plus monstrueux attentat contre la vie humaine
qui aient t commis, depuis des sicles ! Involontaire son origine, cette erreur est devenue consciente. Vous croyez peut-tre quon songe la rparer ?
Nullement ! On quipe, on arme pour le plaisir de lt et pour la gloire de
lExposition45, la plus dvastatrice arme de microbes et de maladies qui ait
t lche sur la terre. On en assume le flau, on mobilise la catastrophe. Paris
pourra dire bientt comme Attila, ou peu prs : lherbe ne crot plus o ma
m a pass. Et cest les Boers que lon plaint
Tout le monde est sourd notre voix, tout le monde bouche ses oreilles
aux clameurs de notre []46. Nous crions, nous prions, nous supplions, nous
menaons. On ne nous entend pas, on ne veut pas nous entendre ! Nous,
Franais de France, et mme dIle-de-France, dpouills, frapps, chasss de
notre sol, de notre air, jets hors de nos maisons, nous nexistons pas dans les
proccupations nationales Nous avons beau tendre les bras ou le poing,
rclamer justice, implorer secours contre les atrocits dhier et contre celles
de demain, au diable !
Ce sont les Boers que lon plaint !
Certes, moi aussi, je les plains. Je les plains comme tous ceux quon opprime, comme tous ceux contre qui sexercent les ravages de la force, et la
barbarie des races dites suprieures, mais si ardemment que je les plaigne, si
passionnment, si fraternellement que je les suive dans la dfense de leur sol
envahi, de leurs liberts menaces, je ne peux pourtant pas oublier quil existe
chez nous, et en nous, un petit peuple que je connais, dont je suis, dont nous
sommes tous, des villes, des villages et des campagnes, avec qui, toutes les
minutes, nous nous trouvons en communion dintrt, de travail, de pense,
de vie sociale et nationale, et que lon pille, que lon dpouille, que lon tue !
Et je me demande comment il se fait que, dans le parlement, dans la presse,
dans les congrs, dans les pouvoirs publics, aucune voix ne slve en sa faveur, aucune voix ne revendique ses droits au travail ou la vie !
Tenez, Monsieur, je vais vous parler de moi. Mais ne croyez pas que
jobisse un sentiment goste, que je veuille, en vous parlant de moi, taler
mes revendications individuelles Non ce qui marrive, ne marrive pas
exceptionnellement ce qui marrive, arrive mes voisins, tous ceux que je
connais ou que je rencontre autour de moi, mais []47 cest lhistoire de tout
239
le monde, avec cette aggravation pour tout le monde qutant ici plus riche
que tout le monde, je suis, sil est possible, moins frapp, moins malheureux
que tout le monde
La proprit que jhabite, je lai achete cent cinquante-cinq mille francs
il y a trois ans48. En amliorations, en amnagements nouveaux, jai dpens
cent dix mille francs Cette proprit reprsente donc pour moi une valeur
de deux cent soixante-cinq mille francs. Or, jai voulu, ces jours derniers, la
vendre. Personne nen veut, mme pour rien. Il me plairait en faire don, que,
par cette ironie extraordinaire de lpandage, aucun parmi les tres raisonnables ne consentirait laccepter. La raison est quon ny peut plus vivre
quon ny peut vivre que sous la menace perptuelle de la mort. Cest tellement vrai que deux de nos domestiques ont pris la fivre typhode Lun est
mort, lautre, moins dune rechute, est en voie de gurison49. Mon fils vient
de saliver, le mdecin affirme que cest la terrible maladie. Et nous voil dans
les transes !
Comment en serait-il autrement ? Le puits qui alimentait deau trs pure toute
la maison est empoisonn En dix jours, il est mont de neuf mtres. Actuellement leau dborde la margelle. Jai fait analyser cette eau. Cest de la mort. Elle
contient deux cent quatre-vingt-dix mille bactries par centimtre cube50 !
Aussi, je vais partir51, quitter ce lieu maintenant hant par les maldictions,
et plus jamais je ny reviendrai Ces jardins dlicieux que javais crs selon
mes gots, et selon mon rve, cette habitation que je mtais plu embellir,
et qui reprsentent plus de vingt annes de mon labeur et de mes conomies,
je vais les fuir comme un endroit que la peste [menace52]. Heureusement, si
parmi tant de choses dtruites, et tant de []53 emportes, je ne laisse pas le
cadavre dun petit tre chri, dans lme de qui, chaque jour, je macharnai
dposer, comme un trsor de vie, le culte de lamour et stupide exemple !
lidal de la justice et de la fraternit humaine.
Oui, je vous en prie, Monsieur, publiez cette lettre, faites entendre ce
cri Et peut-tre parmi ceux-l qui ont du []54, cest--dire du rve, et des
enfants, cest--dire de lamour, sen trouvera-t-il un qui voudra bien prendre
notre cause en main ? Et pensez surtout tous ces malheureux qui, plus malheureux que moi, encore, sont retenus par leurs propres misres ce sol sur
lequel, dsormais, stend un grand voile de deuil.
X
Je nai rien ajouter aujourdhui. Il me semble que la moindre rflexion
et que le moindre commentaire affaibliraient la porte de cette lettre douloureuse. Puissent ceux qui ont charge de la vie humaine la lire et la comprendre !
Octave Mirbeau
Collection particulire. Extraits dans le catalogue Blaizot n 202, 1919, p. 40, et dans le catalogue de la vente
du 10 novembre 1992, Rouen.
240
* * *
6.
NOCTURNE
LIngnieur, tendu dans un rocking-chair, sous les arbres du jardin, buvait lentement des boissons glaces, gnialement combines. lexpression
bienheureuse de son visage, o toute proccupation de trigonomtrie tait
absente, on voyait quil sentait rellement le prix de la vie de la sienne Il
dit :
Il fait vraiment un soir exquis et jamais, je crois, je nprouvai tant de
bien-tre Il me semble que toutes les joies circulent dans mes veines toutes les joies du ciel et de la terre
Avec des gestes paresseux, il dposa le verre vide et les chalumeaux briss
sur une petite table porte de sa main ; puis, soupirant longuement, il tira
ses membres, recala sa tte sur les coussins du fauteuil, aspira lair comme un
parfum qui rde sur la nuque dune belle femme, et il pronona :
Cest un soir croire en Dieu !
Mais, soudain, le dmon de la gologie, le petit gnome cornu du calcul
diffrentiel et divers gnies mchants et pervers passrent prs de lui. Et lharmonie de son visage se brisa aussitt en une grimace :
En vrit, fit-il dune voix plus pre, je ne sais pas de quoi se plaignent tous ces sales journaux et tous ces imbciles qui les excitent. O donc
voient-ils que le ciel soit une fournaise ? O voient-ils des eaux putrides, des
atmosphres empestes ? Quest-ce qui les prend de nous parler des berges
empoisonnes, des charognes flottant sur leau ? Est-ce que le les vois, moi ?
Est-ce que vous les voyez, vous, mes amis, dont les penses frmissent sous les
ondes dune digestion idale et merveilleuse ? Nest-ce pas une chose inconcevable, quand il fait si bon vivre ici, dvoquer de pareilles images ?
Chacun constata que ctait en effet charmant de vivre, et si facile : il
fallait vritablement une dose de perversit peu commune ou se plaire bassement au jeu stupide des paradoxes pour ne point, la face de la bonne
nature, crier son bonheur, et ladmirable confort de lunivers, et la douceur
maternelle des lments. tour de rle, exalts en de profonds enthousiasmes, nous nous levmes jusquaux plus hauts sommets du lyrisme, rpudiant comme un crime de lse-humanit cet infme esprit naturaliste qui se
plat dcrire les djections dAchres, les puanteurs toxiques de la Seine,
les charniers dcomposs de Pierrelaye ! Et comment neussions-nous pas
t lyriques ? La mer montait doucement, amoureusement, et son clapotis,
au loin, et son rythmique balancement nous beraient comme une mlodie
de Schubert. De partout nous venaient des voix de harpes, et de violes, et de
hautbois Une brise discrte, aussi pure que lhaleine dune vierge, agitait
241
de ses mille ventails les arbres au-dessus de nous, faisait courir autour de
nous des frmissements parmi lherbe et les fleurs, passait sur nous et nous
caressait le corps dun bain de fracheur et de parfums Nous aspirions
pleins poumons, pleines gorges, nous buvions lair ainsi quun cordial de
vie Et lair pntrait tous nos organes, emplissait toutes nos veines, jusquaux capillarits les plus secrtes, dune nouvelle jeunesse et dune sve
neuve Ctait, en quelque sorte, une cration de vie qui slaborait en
nous sous les influences de la nature. Pourtant lIngnieur dit encore, dune
voix amre :
Jusqu lAcadmie de mdecine qui sen mle Jusquaux conseils
dhygine qui agitent contre moi le spectre de je ne sais quelles pidmies !
Pour trois ou quatre poissons anciennement neurasthniques, qui descendent
la pure noire des fleuves, le ventre en lair ! Nest-ce pas une honte ? Eh bien,
quoi ? Sil survient des pidmies, nest-ce pas laffaire des mdecins et des
hyginistes de les combattre et, au besoin, de les entretenir55 ? Les pidmies sont des harmonies, de grandes et admirables forces telluriques Elles
rtablissent lquilibre de la vie humaine Elles dtruisent les sales germes
hominaux, comme les gels de lhiver les pontes des insectes dvastateurs !
Quest-ce quelle nous chante, lAcadmie de mdecine ?
Mais personne ne rpondit Pour savourer comme il convient le calme
dlice des heures et leur molle volupt, le silence est ncessaire. Les paroles
troublent et diminuent les sensations ; elles effarouchent la joie, qui veut du
recueillement. Il y a des instants merveilleux, o le moindre bruit humain, o
la moindre pierre qui tombe dans le lac blouissant du silence, empche lascension de ltre vers le bonheur parfait et, comme dit le grand pote VilGriffin56, la chevauche de ltre vers
Les au-dessus, les par-del,
Les par-dessus, les au-del,
Et les eurythmiques de-ci del
LIngnieur comprit enfin la discordance de sa voix et quil avait tort de
gter, par dinutiles sons, cette soire divine Il se tut et regarda la mer Elle
stendait, immense et laiteuse, devant nous, par une large troue gothique
dans les arbres. Et le ciel, au-dessus de la mer, stendait, immense aussi, et
laiteux, confondu avec elle dans une sorte de mousseline arienne, transparente et lgre, qui effaait la conjonction des lments Pourtant, un nuage,
un seul nuage, rose encore, voguait travers ltendue, cygne gant, la gorge
renfle, aux plumes tales Et dans lespace infini de clart nacre, irise,
lon ne savait pas si ctaient les navires qui allumaient leurs feux dans le ciel,
ou les toiles dans la mer La nuit, maintenant, tait tout fait tombe, mais
la clart continuait de resplendir Un oiseau, qui stait attard chanter la
gloire de la nature, sendormit, lui aussi, dans le mystre universel. Seuls les
chauves-souris et de gros insectes noirs traversaient de leur vol silencieux et
242
243
naire, dont la deuxime dition a fini de paratre en 1877 : il est clair que ce mot nest entr dans
le langage courant que beaucoup plus tard. Quant aux proccupations cologiques proprement
dites et par consquent les termes dcologisme et dcologiste , elles napparatront
gure, trs modestement, que dans les annes 1920 et ne commenceront se dvelopper vraiment que dans les annes 1960 et, surtout, 1970.
2. Voir larticle de Samuel Lair, Jean Jacques et le petit rousseau , Cahiers Octave Mirbeau,
n 10, 2003, pp. 31-50 (http ://mirbeau.asso.fr/darticlesfrancais/Lair-Jean-Jacques%20et%20le%
20pet.pdf).
3. Voir larticle de Samuel Lair, Henri Bergson et Octave Mirbeau , Cahiers Octave Mirbeau,
n 4, 1997, pp. 313-328 (http ://mirbeau.asso.fr/darticlesfrancais/Lair-OMetbergson.pdf).
4. Octave Mirbeau, La Loi du meurtre , Lcho de Paris, 24 mai 1892.
5. Octave Mirbeau, Les Petits , Le Gaulois, 16 mars 1885.
6. En 1884-1885, Mirbeau a men toute une campagne contre les tripots, qui pourrissent les
villes et les campagnes, dans les colonnes du Gaulois et de La France.
7. Octave Mirbeau, Le Concombre fugitif , Le Journal, 16 septembre 1894. Sur le culte que
Mirbeau voue aux fleurs, voir les articles de Jacques Chaplain dans ce numro des Cahiers et
dans le numro prcdent, n 18 (pp. 117-134).
8. Octave Mirbeau, La 628-E8 (1907), ditions du Boucher, 2003, pp. 213-214.
9. Octave Mirbeau, lettre Claude Monet de la fin septembre 1890 (Correspondance gnrale, LAge dHomme Socit Octave Mirbeau, t. II, 2005, p. 284).
10. Octave Mirbeau, Questions sociales , Le Journal, 26 novembre 1899.
11. Octave Mirbeau, Nocturne , Le Journal, 19 juillet 1900. Le texte est reproduit dans la
suite de larticle.
12. Octave Mirbeau, La 628-E8, ditions du Boucher, 2003, p. 255.
13. Octave Mirbeau, Embellissements , Le Figaro, 28 avril 1889.
14. Octave Mirbeau, Embrnement , Le Journal, 26 novembre et 3 dcembre 1899.
15. Pierre Baudin est alors ministre des Travaux Publics dans le gouvernement Pierre WaldeckRousseau.
16. Sur la dimension politique du combat cologiste de Mirbeau, voir par exemple la farce de
1898, Lpidmie (recueillie en 1904 dans les Farces et moralits).
17. Voir notre article Octave Mirbeau et le no-malthusianisme , Cahiers Octave Mirbeau,
n 16, 2009, pp. 215-259.
18. Voir notre communication Octave Mirbeau, lintellectuel thique , dans les Actes du
colloque tre dreyfusard hier et aujourdhui, Presses Universitaires de Rennes, 2009, pp. 143146.
19. Dans Les affaires sont les affaires (1903), laffairiste Isidore Lechat, milliardaire parvenu
comme le corroyeur de larticle, voudra lui aussi faire peindre en tricolore tous les troncs des
vieux et admirables ormes de la grande avenue conduisant son chteau de Vauperdu.
20. Jules Quesnay de Beaurepaire (1838-1923) tait alors procureur gnral la cour de Paris.
Il vient dtre charg de dresser lacte daccusation contre le gnral Boulanger, oblig de quitter
prcipitamment la France le 1er avril. Il vient aussi de publier un roman, Marie Fougre, sous le
pseudonyme de Lucie Herpin. Par la suite, il fera partie des anti-dreyfusards les plus intransigeants et se dsolidarisera de la chambre daccusation lorsque celle-ci cassera la condamnation
dAlfred Dreyfus par le premier tribunal militaire.
21. En fait, il se pourrait que ce mathusalem des oliviers, haut de treize mtres, et dpass
2000 ans
22. Nomm Calvin White, il travaillait pour une socit immobilire britannique. Il a confi les
travaux de voirie et durbanisation du Cap Martin un architecte danois install Menton depuis
1887, Hans Georg Tersling (1857-1920).
23. Isidore Lechat illustrera sa manire cette loi gnrale en faisant tuer tous les oiseaux de
son domaine.
244
245
40. Allusion probable une autre oprette dOffenbach, La Fille du tambour-major, cre au
Thtre des Folies-Dramatiques le 13 dcembre 1879, et qui apparat comme une parodie de
La Fille du rgiment, de Gaetano Donizetti..
41. Cest l une antienne de Mirbeau qui, depuis prs dun quart de sicle, na cess de
dnoncer le parisianisme et la futilit dune presse la fois vnale et anesthsiante. Voir notamment ses articles des Grimaces en 1883 et nombre de ses chroniques du Gaulois de 1884
1886.
42. Ce nest pas l seulement un jeu de mots : dans son article du 3 dcembre, Mirbeau disait
que le lac, prs de Pierrelaye, cest du caca, ou peu prs , et que, de la mme manire,
toute la basse plaine et toute la valle sont du caca dsormais. En dsignant les choses par
leur nom, il contribue dissiper la brume complaisante qui voile les responsabilits des ingnieurs et des politiciens.
43. Mot illisible.
44. La guerre des Boers vient dclater en Afrique australe. Pour mettre un terme la pousse
des Anglais vers le nord ils souhaitent unifier sous leur domination toute lAfrique orientale, du
Caire au Cap , les rpubliques Boers du Transvaal et dOrange ont dclench les hostilits le
11 novembre 1899. Lopinion franaise, anglophobe, tait trs sensible aux malheurs des Boers,
descendants des colons hollandais (et aussi de Franais huguenots, chasss par la Rvocation de
ldit de Nantes).
45. LExposition universelle ouvrira ses portes le 14 avril 1900. Elle est prcde dinnombrables travaux, notamment dans le voisinage du boulevard Delessert o habite Mirbeau, ce qui le
rend fou . Il est trs critique sur le principe mme des expositions universelles (voir notamment
son long article de dcembre 1895, Pourquoi des expositions ? , dans la Revue des Deux
Mondes, recueilli dans le tome II de ses Combats esthtiques) et il le sera plus encore devant les
ralisations : il y verra en effet le triomphe du mauvais got, et il lui consacrera plusieurs articles
fort critiques : En voulez-vous, des clous (24 dcembre 1899), Fantmes (22 avril 1900),
Leons
de choses (27 mai 1900), De la pierre la bte (17 juin 1900), La Peur de lne
er
(1 juillet 1900), Lchafaudage (18 mars 1900), et surtout propos dun monument
(4 mars 1900).
46. Mot illisible.
47. Mot illisible.
48. Les Mirbeau, eux, ont pay 70 000 francs le Clos Saint-Blaise, sept ans auparavant.
49. Nous ignorons sil en a t de mme parmi les domestiques du Clos Saint-Blaise, mais
cest extrmement douteux : les exemples sont visiblement fictifs, invents pour les besoins de
la cause.
50. Dans son article du 3 dcembre, Mirbeau parlait de 80 000 bactries par centimtre cube
pour un ruisseau prs de Mry
51. Cest aussi vers cette poque que les Mirbeau semblent renoncer au Clos Saint-Blaise.
52. Lecture incertaine.
53. Mot illisible.
54. Mot illisible.
55. Ide ejusdem farinae, mais propos du meurtre, dans le Frontispice du Jardin des supplices.
56. Mirbeau sest dj moqu plusieurs reprises du pote Francis Vil-Griffin, de sa
Chevauche de Yeldis et de ses prtentions leurythmie , notamment dans Le Pote et la
source (Le Journal, 2 fvrier 1897), Espoirs ngres (Le Journal, 20 mai 1900) et Le Chefduvre (Le Journal, 10 juin 1900).
247
le compte du fait que, rsultats nuls mis part frquents dans les duels au
pistolet , Tailhade tait le plus souvent vaincu sur le pr. On sait quil avait
commenc tardivement les leons descrime. Dans une lettre adresse sa
mre le 31 mars 1888, il donne les dtails de sa premire inscription dans une
salle darmes parisienne, parrain par Armand Silvestre, alias le conteur
gaz : Lami Silvestre a t mondainement parfait, a pos ma candidature
au cercle de lescrime, o je suis reu depuis hier et o je commencerai mes
leons immdiatement aprs les ftes. La cotisation cote peine 20 francs
par mois, tous frais compris, tandis que la plus infime salle darmes est 50
francs2 .
Dgt collatral de lAffaire Dreyfus, son duel le plus clbre fut celui qui
lopposa Maurice Barrs le 17 octobre 1898, au cours duquel lauteur inspir de la Colline du mme nom le blessa cruellement la main droite dun
coup si violent quil en tordit son pe.
Quoi quil en soit, nous sommes enclins penser que la lettre ici prsente fait peut-tre rfrence au duel lpe que Tailhade eut le 29 juin 1895
contre Arnaud dElissagaray, alors g de
24 ans ( ce jeune gamin ), prsident du
cercle des tudiants catholiques et collaborateur de La Libre Parole ainsi que de
LAntijuif. Mais l o a ne colle plus, cest
que, notre connaissance cest Tailhade
qui fut bless au bras au bout de la onzime reprise. Les comptes rendus ne parlent pas dgratignure reue la paupire
par dElissagaray. Alors, sagit-il ici dun
autre duel ou dune blessure tellement
bnigne quelle passa inaperue auprs
des observateurs chargs de relater la rencontre ? Nous comprenons, dans la lettre
Laurent Tailhade,
de Mirbeau, que cest Tailhade, lui-mme,
par Jehan Rictus.
par une dpche, qui a tenu relater les
dtails de son duel. Et soyons srs que notre homme, pas Gascon moiti,
aura prsent son ami une version o les faits taient tout son avantage.
Gilles PICQ
NOTES
1. Article intitul Les Puffistes de la mort , repris dans La Mdaille qui sefface, pp. 187-193.
2. In Laurent Tailhade, Lettres sa mre, pp. 169-170.
LETTRES INDITES
DE MAURICE MAETERLINCK OCTAVE MIRBEAU1
[Maxime Benot-Jeannin, romancier bien connu de nos lecteurs et auteur
dune biographie, qui fait autorit, de lactrice Georgette Leblanc, qui fut la
compagne de Maurice Maeterlinck, a dpouill notre demande les lettres de
Maeterlinck Mirbeau conserves la Bibliothque littraire Jacques Doucet,
quil tait, depuis des dcennies, interdit de copier intgralement. En y ajoutant
trois lettres relevant de collections particulires et mises en vente ces dernires
annes, il est parvenu nous restituer, sinon la totalit des lettres adresses par
le pote gantois son thurifraire, du moins la plus grande partie, suffisamment
en tout cas pour lui permettre dclaircir les relations entre les deux crivains,
bien quil nous manque les rponses de Mirbeau, probablement perdues tout
jamais. Nous le remercions vivement de sa prcieuse contribution.
Nous remercions galement Me Andr Schmidt, avocat des ayants droit
de Maeterlinck, dont lautorisation a permis Maxime Benot-Jeannin davoir
accs aux lettres indites, et la Bibliothque littraire Jacques Doucet pour son
aimable accueil.]
1.
249
tt. Je suis trop jeune, cela nest pas juste et je crois que ces moments doivent
se payer, Dieu sait de quelle faon peut-tre, terriblement, moins quon ne
[mot illisible] ce qui quilibre ainsi le bonheur et le malheur en tchant de les
fuir ou de les carter.
Merci encore et mille fois encore, mon cher Matre, et croyez ma reconnaissance et mon admiration profondes.
Maurice Maeterlinck.
2.
250
251
une presse manuelle des tablissements Louis Van Melle, Gand. La pice faillit
sappeler La Princesse lointaine. Les noms de Maleine et de certains personnages provenaient dun conte de Grimm, Jungfrau Maleen. Ses conceptions thtrales, Maeterlinck les a exposes trs succinctement dans La Jeune Belgique, en
septembre 1890 : Quelque chose dHamlet est mort pour nous, le jour mme
o nous lavons vu mourir sur la scne. Le spectre dun acteur la dtrn, et
nous ne pouvons plus carter lusurpateur de nos rves. Do son ide de passer un thtre de marionnettes, ce quil dira Jules Huret : Quand jai crit
La Princesse Maleine, je mtais dit : Je vais tcher de faire une pice la faon
de Shakespeare, pour un thtre de marionnettes. En juillet 1889, le 21, LArt
moderne, la grande revue de littrature et dart de la Belgique francophone, qui
tait alors hebdomadaire, avait fait paratre, sous la plume dmile Verhaeren,
un hommage vibrant de six colonnes, sous le titre Maurice Maeterlinck , o
la nouveaut incontestable de la posie du Gantois tait parfaitement mise en
lumire. Il y eut des articles dans dautres publications belges : La Wallonie (Van
Lerberghe), La Jeune Belgique (Gilkin). En Belgique, Maeterlinck fut subitement
plac, en tant que pote, au sommet de sa gnration. En France, la nouvelle
vague symboliste le reconnut comme lun des siens. Dans des revues confidentielles comme La Vogue, en aot 1889, Gustave Kahn, tout en mettant des
rserves, admit la primaut de Maeterlinck sur ses confrres belges. En janvier
1890, toujours ct franais, Adolphe Rett loua Serres chaudes dans Art et critique et vit en La Princesse Maleine la quintessence du thtre symboliste. Mais
les compliments de Kahn et de Rett passrent inaperus. Comme dailleurs
lanalyse de Verhaeren, qui, toujours dans LArt moderne du 27 novembre
1889, opposait La Princesse Maleine Shakespeare : Imitation de Shakespeare, me disait un frre de plume. Ah non, non, non !
On ne saluera jamais assez la parfaite indpendance desprit dOctave
Mirbeau. La Princesse Maleine a t imprime trente exemplaires, hors
commerce, chez Louis Van Melle, Gand. Et Mirbeau est parmi les premiers
qui laient reu. Le nom de Maeterlinck est inconnu, et son diteur-imprimeur
aussi. (Selon les critres actuels de promotion, on imagine le sort dvolu un
tel livre arrivant aujourdhui sur la table dun critique de renom.) Mallarm,
qui a reu un exemplaire de Serres chaudes et certainement La Princesse
Maleine lorsque Maeterlinck osa aborder le pote au cours de son passage
Gand, le 13 fvrier 1890, parle de la pice Mirbeau. Ce qui suffit au grand
journaliste, qui prouve la plus vive admiration pour Mallarm, dont lhermtisme tranquille tient distance les imbciles. Six mois aprs la parution de ce
drame en cinq actes, Mirbeau intervient avec vigueur et son article, extrmement louangeur, sur trois colonnes, en une du Figaro du 24 aot 1890, clate
dans le cur de lt. Comme il sagit de lancer un inconnu en France, le titre
simpose naturellement, et cest : Maurice Maeterlinck : Je ne sais rien de
M. Maurice Maeterlinck , commence Mirbeau, qui devient immdiatement
252
253
Oostacker,
29 [suite illisible, peut-tre septembre 1890]
Je ne puis que vous remercier encore et toujours, mon cher et gnreux
matre. Je sais quil vaut mieux ne pas profaner par des mots ces sympathies
profondes, dme me, qui nagissent, plus efficacement que toutes les
actions, que lorsquon nen parle pas, et qui doivent tre, de lautre ct
de la mort, le meilleur souvenir de la vie. Mais je peux vous remercier plus
librement pour les autres, et au moins de ce que je dois, mon plus vieil,
mon plus prcieux ami ; un ami comme il est bien rarement, hlas, donn
lhomme den avoir dans la vie, Charles Van Lerberghe ; je vous envoie
aujourdhui une de ses uvres, bien antrieure La Princesse Maleine ou aux
Aveugles ; vous verrez, trop tard peut-tre, et je ne me le pardonnerai jamais,
que cest de lui que vous auriez d parler, car il a t en tout et toujours, le
matre de son me.
Je vous remercie encore et encore, profondment.
Maurice Maeterlinck
* * *
Maeterlinck estime que la gloire quil a reue par la plume de Mirbeau est
profondment injuste. Il tente de rtablir la balance en faveur de son vieil ami,
le pote Charles Van Lerberghe, n comme lui Gand et qui fut son condisciple
au collge Sainte-Barbe, en envoyant Mirbeau sa pice, Les Flaireurs, qui a
prcd la Princesse Maleine et Les Aveugles. Mais le miracle qui a sacr Maeterlinck, un tel miracle na lieu quune fois. La revue La Plume, qui encensera le
thtre de Maeterlinck, jugera svrement Les Flaireurs et Van Lerberghe restera
pour toujours un auteur confidentiel. Quant Maeterlinck, il ne cessera de
critiquer frocement le succs de La Princesse Maleine. Le 4 octobre, il confie
son ami Grgoire Le Roy : Jen ai assez de cette gloire en toc, la Rollinat,
pour une Shakespitrerie comme La Princesse, qui me dgote aujourdhui. Et
il npargne pas non plus Serres chaudes, dclarant Albert Mockel, que ce recueil vaut peu de choses, aprs tout . En 1898, il assure Oscar Wilde que La
Princesse Maleine lui fait prsent leffet dune absurdit de sa jeunesse . En
1899, il voquera pour lAutrichien Karl Klammer, toujours au sujet de sa premire pice : un souvenir trange, curieux et morbide . Et Maurice Martin
du Gard, en 1924, il dira, ne se djugeant plus : Cest ma rougeole.
254
* * *
5.
255
* * *
Mirbeau, grce sa longue pratique de la
presse, est un fin tacticien. Il dclare Maeterlinck plus grand que Shakespeare et il cache,
dans un premier temps, quil est belge, la Belgique, pour des raisons de politique intrieure,
nayant pas la cote dans les milieux journalistiques franais. On estime, dune part, le royaume trop proche politiquement de lAllemagne.
Dautre part, les crivains belges de langue
franaise sont accuss de se pousser un peu
trop du col dans la presse littraire parisienne,
au dtriment des auteurs de souche. Cest Paul
Adam qui lcrit dans les Entretiens politiques
et littraires. La publication des notes de Baudelaire sur la Belgique est tombe point cette
anne. Et on les utilise avec dlectation. Mirbeau sait quil est en terrain min. Si un Belge
La Princesse Maleine,
tait plus grand que Shakespeare, cela paspar Tielemans.
serait pour une blague. Mirbeau tait donc la
nationalit de Maeterlinck. Quand on dcouvre quil existe bel et bien et quil
est belge, larticle du Figaro est dj paru et son retentissement triomphe de
toutes les adversits. Inconvnient : le livre ntant pas en librairie, les libraires ne peuvent rpondre la demande qui suit la parution de larticle. Trois
mille exemplaires chappent la vente, estime un libraire Mirbeau, qui le
rapporte Mallarm. Dans sa lettre, Maeterlinck se reproche davoir fait
diter La Princesse Maleine dans une dition 3fr. 50 le volume, donc chez
lditeur Lacomblez. Sans doute considre-t-il quil a cd lesprit de lucre
en acceptant de faire procder ce tirage commercial. Comme il craint dtre
mal jug par Mirbeau, il propose de verser ses droits dauteur des pauvres
quon lui dsignerait. De plus, il se dsolidarise de LArt moderne. Un article
dOctave Maus a, en effet, accus Mirbeau de plagiat3, parce quil avait pastich, dans le dsir de lui rendre hommage, le style de Maeterlinck. Il sagit de
Admirateur jusqu limitation . Or si, dans sa lettre Mirbeau, Maeterlinck
a paru protester contre LArt moderne, il a, le jour mme de la parution de cet
article, flicit son auteur, Octave Maus. La lettre est sans quivoque :
Oostacker-par-Gand
28 septembre 90
256
257
258
je croyais que vous souffriez cause de moi ; le reste nest rien et cela sapaise
dj.
Je souffre un peu du cur. Je suis trs sensible tout et cette ide mempchait de dormir. Je me reproche maintenant de ne mtre pas dit, tout de
suite, que tout cela ne pouvait pas vous atteindre. Est-il vrai quen un de vos
voyages avec Stphane Mallarm, pour qui jai une vnration profonde, vous
passeriez par Gand ? Si cest sur votre route, ce sera pour moi le plus grand
des bonheurs, mais sil fallait vous dtourner dune ligne, je ne me le pardonnerais pas. Jespre pouvoir venir Paris bientt, pas tout de suite peut-tre,
mon mdecin me le dfend, non que je sois vraiment malade, mais cause
de ce pauvre cur qui ne supporte pas bien les motions. On me dit que le
directeur du thtre du Vaudeville est venu ici. Jtais absent ; il a parl mon
pre, il voudrait monter La Princesse Maleine, il reviendra parat-il cette semaine. Je ne sais pas trop ce que je dois faire, en tout cas je nagirai que selon
vos conseils si vous voulez bien men donner.
Pardonnez-moi mon cher et noble ami de vous importuner ainsi de moi et
de mes petites misres. Je suis heureux de vous devoir tout, et permettez-moi
de vous serrer les mains cordialement.
Maurice Maeterlinck
Voudriez-vous remercier, pour moi, votre femme, de ses prcieuses sympathies, je crois si profondment en la femme !
Si je ne puis plus appeler Matre lauteur du Calvaire et de Sbastien Roch,
je nai pu lui donner dautre nom [mots illisibles] si vous saviez cependant ce
que [mots illisibles].
Je vous avais donn aussi franchement et profondment ce nom pas seulement par reconnaissance. Cette anne-ci, [mots illisibles], je nai lu que quatre
livres franais, lAxl de Villiers, la confrence de Stphane Mallarm, Sbastien Roch et Certains de Huysmans, et ce nest quen vous et en Verlaine que
je trouve ce qui maffole toujours et mattendrit et cette piti presque sadique
envers tous les hommes, si gnrale chez les Anglais, si rare en France, et si
invitable cependant, puisquils sont tous si tranges, si grands et si malheureux leur insu.
7.
259
chez moi, disant quil tait Albert Carr, directeur du Vaudeville, me remettant
une carte qui portait le nom et le titre et comme jtais absent sur le moment,
il offrait de mcrire nimporte o. Peut-tre tait-ce un escroc qui a hsit
devant lair ancien officier de cavalerie de mon pre qui la reu. Comme
vous lavez su peut-tre, Antoine [le metteur en scne] vient de me demander La Princesse et je la lui ai donne. Mais je vois que cela se complique de
nouveau.
Le Thtre dArt mavait antrieurement fait la mme demande, et, comme on mavait conseill de le faire, javais refus. Javais refus comme on fait,
je pense, entre gens bien levs et de bonne foi, le plus poliment que jai pu,
de manire ne chagriner personne, mais trs nettement cependant. Mais le
lendemain, je reois du directeur de ce thtre une lettre o il me remercie
chaleureusement de lautorisation quil prtend accorde dans ce refus ! Cela
ma tout fait dconcert et je ny comprenais plus rien. Ce ne peut tre un
malentendu et il faudra que je finisse par croire que cest mauvaise foi.
Pardonnez-moi si je vous ennuie avec tous ces dtails si peu intressants,
mais peut-tre ces misres, vues du dehors, auraient-elles pu vous faire croire
que javais agi comme un enfant avide de sotte rclame, car je ne crois pas
quil y ait au monde quelque chose de plus cruel que cette dsapprobation
silencieuse dun ami. Le reste minquite fort peu ; je me suis remis au travail
et je vis dans lespoir de vous voir bientt, mon noble et cher ami de qui je
serre bien cordialement les mains.
Maurice Maeterlinck
* * *
Maeterlinck est pass du cher matre au cher ami . Cela na pas d lui
tre facile tant il est perdu de reconnaissance. Les propositions de reprsentations de ses pices ne cessent daffluer. Il a accept de donner La Princesse
Maleine Andr Antoine et son Thtre libre, mais a refus de se lier Paul
Fort et au Thtre dArt pour cette pice. Celle-ci, tant admire par Mirbeau,
ne sera pas cre par Antoine, qui prendra finalement Aglavaine et Slysette,
uvre nouvelle inspire de la vie relle des son auteur. Elle sera reprsente le
14 dcembre 1896, lOdon, sans succs (Antoine a dmissionn de lOdon
en novembre). Notons que, daprs Maeterlinck, qui en reparle dune manire
plus prcise, le plus curieux est quune personne se prsente son domicile et
prtende tre Albert Carr, alors directeur du Vaudeville. Maeterlinck tant absent, le visiteur laisse sa carte, qui est celle dAlbert Carr, et annonce au pre
de lcrivain quon lui crira. Inform de cette visite par son pre, Maeterlinck
pense quil sagit dun fumiste , dun fou ou croit quil pourrait sagir dun
escroc . Carr et Mirbeau avaient failli tre en affaires lanne prcdente.
Avant mme de rencontrer, une dizaine dannes plus tard, le vritable Albert
Carr, qui sera cette poque directeur de lOpra-Comique, Maeterlinck a
260
dj une opinion ngative de lhomme de spectacle, si cest bien lui qui est
venu Gand. Du reste, on ne voit pas qui dautre. Cela laisse prsager en tout
cas la tournure ngative des vnements de 1902, lorsque Maeterlinck sera en
conflit avec Carr et Debussy au sujet de la cration de luvre lyrique Pellas
et Mlisande. Il craint maintenant la dsapprobation silencieuse de Mirbeau.
En 1902, trange prmonition, Mirbeau se rangera du ct dAlbert Carr.
* * *
8.
Gand, 3 janvier 91
Mon bien cher ami,
Merci pour votre chre lettre. Vous savez bien que je ne pouvais penser
aucun mal de votre silence, comme je savais que vous ne pouviez penser
aucun mal du mien. Cest le privilge de deux mes sres lune de lautre.
Elles nont plus besoin de scrire ni de se dire quoi que ce soit ; il suffit que
lune, quand elle a besoin dune force ou dun exemple, songe un moment
lautre ; et cest comme une promenade au bord de la mer ; cest ainsi que je
songe vous. Je suis sr de votre me depuis bien des annes ; peut-tre la
longue serez-vous assez sr de la mienne, encore trop rcente ; et cest tout
ce que je demande. Je ne sais rien de La Princesse Maleine ni des intentions
dAntoine ; mais quoi quil en advienne, je tcherai de venir Paris ce mois-ci.
Je voudrais vous voir et vous parler. Je ne sais si jai mal lu votre lettre ou si je
mexagre votre pense, mais ce que vous my dites, en ses dernires lignes,
ma rendu bien triste.
Je vous crois malheureux et cela me rend malheureux comme vous. Auparavant dj, vous maviez parl de cette ide dinfriorit qui vous tourmente, et
je voudrais pouvoir vous dire exactement ce que je pense ce sujet et surtout
ce quil y a au-dessus ou au dessous de ces penses, ce quil est si difficile de
formuler par crit et ce quon sent cependant tre la vrit. Dans une conversation cela jaillit parfois et apaise tout coup. Je suis trs jeune. Je nai aucune
exprience. Je suis si seul ici que jai presque perdu lhabitude de parler et que
je mexprime trs difficilement ; mais cependant, malgr tout cela, je crois qu
certains moments, un jeune homme doit tre cout plutt quune personne
plus ge, parce quil a encore le sens de lavenir quon me semble perdre
un certain ge ; et jespre pouvoir vous dire quelque chose de consolant et de
vrai sur cette infriorit qui ne peut exister quen apparence. Vos livres sont les
plus justes, les plus grands, les meilleurs, les plus saints que je sache. Il y a en
tout ce que vous crivez une soif de justice prodigieuse ; et je ne connais pas
dme dune vertu plus infaillible que la vtre. Je ne vous ai jamais vu que du
ct de la piti, de la justice, de la bont et de lamour et je suis convaincu
261
en mourir que cest de ce ct seul que se font les chefs-duvre. Toute cette
pure et suprme beaut est intrieure dans vos uvres et ne peut tre aperue
que par les yeux de quelques penseurs. Il y a une espce denchantement qui
lempche de paratre assez au dehors. Cela ne peut tre quune preuve. Je
crois que vous devez vous trouver au tournant dune route ; mais le cas nest
pas rare. Vous tes venu aux derniers moments du naturalisme et je crois que
ce sont les habitudes qui voilent ladmirable beaut de votre piti et de votre
amour et lempchent daller assez loin. Vous navez vcu que pour la vrit
et je ne comprends pas quelle ne vous ait pas encore rcompens davantage, elle qui rcompense toujours ceux-l mmes qui ne voudraient pas de
rcompense. Si elle ne vous accordait pas la joie dun chef-duvre absolu, il
me semble que ce serait une exception inoue, et alors vous auriez le droit de
vous plaindre. Et puis, quand bien mme cette trange injustice aurait lieu, il
me semble que la littrature, et lart et tout ce quil y a, cest si peu de choses
en comparaison de cette joie, que je commence sentir, et que vous devez
prouver depuis plus longtemps et plus profondment que tout autre, cette
joie de se sentir devenir meilleur pniblement et peu peu, et dlever son
me jusqu ce quelle ne fasse plus que le bien son insu, comme le sang circule. Et puis, cette infriorit, elle nexiste que par rapport vous-mme. Je suis
certain que vous ntes pas tout ce que vous pourriez tre ; part Stphane
Mallarm, que je considre comme un des plus grands penseurs et un des plus
hauts potes de ce monde o trouverais-je ce que je trouve en vous ? Je
vous dis cela aujourdhui comme je vous le dirais sur mon lit de mort. Il y a
en vous une me absolument sur de lme des plus grands justes ; de celle
de Platon, de Carlyle, dEmerson, les trois que je connais le mieux, aprs celle
de Shakespeare ; mais cest une grande me qui sembarrasse encore dans les
circonstances ; il ne lui manque peut-tre quun peu de calme et un peu de
repos. Je crois que vous ne voyez pas les trsors que les autres voient en vous ;
et en tout cas vous semblez avoir peine les choisir. Je dis tout cela bien mal ;
enfin cela na pas lallure quil faudrait ; si je pouvais vous le dire de vive voix,
vous verriez que cest simple, craintif et confident la fois comme dun enfant
qui raconterait son pre ce qui est arriv pendant que celui-ci dormait ; mais
dans une lettre, cela a un air tout diffrent et qui me dsole. Et puisque je vous
parle ainsi, comme si javais confiance en moi-mme et au fond, je suis aussi
malheureux et aussi troubl que vous ; je fais ce que je puis ; mais une fois
que cest fait je ny crois plus et jaurais peur de relire une de mes uvres. Je
crois que nous sommes tous ainsi : on ne trouve un peu de courage que dans
les bonnes intentions et dans beaucoup de rsignation.
Pardonnez-moi tout ceci, crit trop vite ; il est difficile dcrire lentement
quand on crit quelquun que lon aime. Pardonnez-moi surtout lair que
cette lettre doit avoir ; tout autre que vous je naurais pas os crire ainsi ;
moi si jeune et qui ne sais peut-tre rien, si ce nest quen tout cas vous tes
262
trop noble pour men vouloir si je me suis mal expliqu. Je vous serre bien
cordialement les mains.
Maurice Maeterlinck
* * *
La rponse de Maeterlinck une lettre aujourdhui perdue ou plutt non
retrouve , comme le dit Pierre Michel, de celles de Mirbeau, lettre dans
laquelle Mirbeau confie son jeune admirateur des sentiments trs intimes
quen gnral on se retient de livrer un inconnu, ft-il le pote des Serres
chaudes et lauteur de La Princesse Maleine, est assurment trs noble. Quun
homme de son ge vnrable croit-il, alors que Mirbeau na que quatorze
ans de plus que lui se montre si convaincu de sa propre infriorit attriste
Maeterlinck. (Il devait sattendre tout, sauf ce genre de lettre.) Sa rponse
montre sa pense la plus profonde cette poque, o il sexprime comme un
disciple dEmerson et des noplatoniciens. Pour lui, lme de Mirbeau et la
sienne sont en communication permanente et le silence des deux correspondants na rien dinquitant. Il va donc essayer, malgr sa jeunesse il a 28 ans,
se dit trs jeune , comme pour se faire excuser par le destinataire de ce
quil va dire, on voit que le jeunisme nexiste pas en 1891 de persuader
Mirbeau quil se trompe. Et il se lance dans un loge appuy de ses livres. Ce
sont des livres saints, qui font de Mirbeau une me toujours du ct de la
piti, de la justice, de la bont et de lamour . Et il prvoit que Mirbeau ira
encore plus loin. Il fait de lui lgal de Stphane Mallarm, qui est ses yeux
un des plus grands penseurs et un des plus hauts potes de ce monde . De
plus, lme de Mirbeau est lgale de celle de Platon, de Carlyle, dEmerson.
La psychologie de Maeterlinck est claire par cette lettre. Il avoue lui aussi
quil ne croit plus gure ce quil a fait lorsquil se relit. Il tente de restituer
Mirbeau tout le bien quil a reu de lui depuis six mois et il nen revient
pas davoir dcouvert en ce matre quil croyait sans doute dairain avant ces
aveux un pauvre homme aussi dcourag que lui.
* * *
9.
263
264
265
11.
266
Les Mauvais bergers est reprsent au Thtre de la Renaissance, le 14 dcembre 1897. Par la rputation de ses deux interprtes principaux, Sarah
Bernhardt et Lucien Guitry, monstres sacrs du spectacle parisien, le nom de
son auteur et, bien sr, son sujet engag, la pice est loin de laisser indiffrent.
Pour peindre lternel antagonisme entre ouvriers et patrons, Mirbeau sest
appuy sur lenqute de son ami, le grand journaliste Jules Huret. Le propos
dfaitiste des Mauvais bergers sera critiqu par Jean Jaurs, le socialiste, et
Jean Grave, lanarchiste. Selon Pierre Michel, la pice est influence par La
Princesse Maleine, particulirement son cinquime acte. Elle tire donc plutt
vers le symbolisme, malgr son sujet social, et sa ressemblance apparente
avec LAssommoir ne doit pas faire illusion. Ds le 15 dcembre, Maeterlinck,
qui la vue et qui a flicit lauteur, lui crit. De plus en plus prsent Paris
et sur le point de sy installer vraiment, le pote belge qui, depuis plusieurs
annes dj, sadressait Mirbeau en lappelant Cher ami , revient cette
formule plus dfrente de Mon cher matre et cher ami . Cela montre,
daprs moi, quil prouve le plus grand respect pour le talent dcrivain
de thtre de Mirbeau, dcouvert par lui loccasion de cette cration. La
reprsentation du 14 dcembre acheve, il lui a dit de vive voix sa joie .
Signe que la nuit na pas transform son premier jugement, il le ritre, le 15,
dans cette lettre.
On connat le thtre de Maeterlinck cette poque. Aglavaine et Slysette, son dernier drame, trs admir par Jarry, par exemple, mme sil est plus
contemporain que La Princesse Maleine, ne met pas en scne des ouvriers,
des anarchistes, des socialistes ou des patrons, mais un trio de personnages
deux femmes, un homme qui ont des proccupations existentielles
dtres dlivrs des servitudes matrielles, en tout cas qui ne sont pas pris
la gorge par elles. Cependant il se dclare boulevers par Les Mauvais bergers : le troisime acte, surtout, lui a ouvert les yeux, dit-il. Quand la pice
est dite, en mars 1898, et quil en reoit le livre, Maeterlinck, pourtant trs
pris par la prparation de son recueil de mditations La Sagesse et la Destine
et les problmes que cela soulve entre Georgette Leblanc et lui (elle pense
raison quelle nest pas pour rien dans la gestation de ce livre paratre et
voudrait que cela se st), rpond sans tarder Mirbeau en lappelant toujours
Cher matre et cher ami et il amplifie ses propos du 15 dcembre 1897.
Si la pice lui tait apparue dune grande beaut sur scne, Les Mauvais bergers lui semblent plus beaux encore la lecture . Reprsent, le texte est
videmment tributaire du talent des acteurs et du metteur en scne. Maeterlinck, on le sait, se mfie depuis toujours de la trahison de la reprsentation.
La lecture, par contre, permet chacun de se faire exactement sa mise en
scne selon lesprit secret de luvre . Or rien nest plus vrai. Cest plutt
la lecture du texte imprim que lon devrait juger dune uvre thtrale
plutt que linverse. Maeterlinck se dclare saisi par la beaut du dialogue
267
des Mauvais bergers. Il fallait sans doute un pote de son envergure pour dire
cela, qui a d aller droit au cur de Mirbeau. Car lui considre que sa pice
a t abominablement frelate par les exigences de Sarah Bernhardt, comme
on le dcouvre la lecture de larticle de Pierre Michel : Octave, Sarah et
Les Mauvais bergers 8. Maeterlinck ne devait absolument pas souponner
cela, et que son cher matre et cher ami se ft humili ce point devant
lactrice. Mais il est un fait que Mirbeau avoue, en 1900, Lugn-Poe et
sa compagne, lactrice Suzanne Desprs : il a crit des tirades emphatiques
spcialement pour Sarah, parce quelle lavait demand ! Il le dplore, mais
cest ainsi : il a t lche.
Or, moins de deux ans aprs,
Lugn-Poe, voulant mettre en scne Monna Vanna, la nouvelle pice
de Maeterlinck, sadressera Sarah
Bernhardt, dans le but dvincer
Georgette Leblanc que Maeterlinck,
se mfiant du monde du thtre,
imposait dans le rle de Monna
Vanna. Malheureusement pour le
directeur de luvre, Sarah, qui
avait accept de jouer le rle de
Monna Vanna condition dapparatre en scne ds le dbut du
premier acte, ce que Maeterlinck
refusa pour ne pas tre contraint
de rcrire sa pice, devant la rsistance de lauteur de Pellas et
Mlisande, renona, et le rle chut
naturellement Georgette Leblanc,
ce qui nempcha pas Monna Vanna
de devenir un succs europen.
Dans son Journal, Jules Renard,
qui a assist la rptition gnrale
des Mauvais bergers, dit, le 15 dGeorgette Leblanc,
dans Monna Vanna.
cembre 1897, sa gne et sa rvolte
devant ceux qui applaudissent la
pice, ce monde de la littrature, du thtre et du journalisme dont il fait
partie, et il part dans une longue tirade qui npargne personne, y compris
lui-mme. ( la mme date, il confesse son motion en coutant et en voyant
Georgette Leblanc. Il juge ce quelle fait plus fort que Sarah Bernhardt .) Au
fond, ce sont les potes qui comprennent le mieux le thtre : Mallarm cit
le 15 dcembre par Jules Renard, dans son Journal : Tout cela est gros, gros,
268
dit Mallarm , parlant des acteurs ou Maeterlinck qui, dans sa lettre de mars
1898 Mirbeau, voit le texte des Mauvais bergers comme un grand pome
de douleur, de justice et de piti !
* * *
13.
269
270
Pierre Michel dans son introduction louvrageoc, que cest prendre au second degr et que les Franais, eux, sont carrment reints, cependant que
le roi Lopold II reoit ce quil mrite en tant que propritaire de limmense
Congo o, cause de sa passion pour lenrichissement sans frein, il a laiss se
dvelopper un vritable gnocide. Chaque pneu qui passe devrait nous faire
penser la faon dont le caoutchouc est recueilli au Congo, crit Mirbeau,
trs lucidement : Au Congo, cest la pire des exploitations humaines. [] On
fouaille les ngres quon simpatiente de regarder travailler si mollement. Les
dos se zbrent de tatouages sanglants. [] Des expditions sorganisent qui
vont partout, razziant, levant des tribus. [] Et il faut toujours plus de pneus,
plus dimpermables, plus de rseaux pour nos tlphones, plus disolants pour
les cables des machines. Aussi, de mme quon incise les vgtaux, on incise
les dplorables races indignes, et la mme frocit qui fait arracher les lianes,
dpeuple le pays de ses plantes humaines. (On notera que les phrases de
Mirbeau conviennent parfaitement la situation actuelle, presque aussi tragique qu lpoque de la colonisation. Depuis la chute de Mobutu, des millions
de Congolais sont morts dans des guerres sans fin, tandis que le pillage des
richesses minires du pays se poursuit.)
Mais comment Maeterlinck a-t-il reu ce volume, lui qui ne vivait plus en
Belgique depuis dix ans ? Il a tard crire larticle que Mirbeau lui a peuttre demand ou quil sest sans doute senti oblig dcrire. Il sest retrouv
dailleurs un peu gn par le sujet . En tant que citoyen belge, cest comprhensible, vu la gravit des accusations de Mirbeau contre lexploitation
coloniale belge au Congo, dont le roi tait le bnficiaire direct. Cependant,
ce qui doit le gner, surtout, ce sont les nasardes contre Edmond Picard, un
des fondateurs de LArt moderne et dans le cabinet davocat duquel, jadis,
il fit un stage, ou Iwan Gilkin, pote qui crivit amicalement sur lui dans La
Jeune Belgique, ou ceux des XX, socit artistique qui nexistait dailleurs plus,
quand Mirbeau vint en Belgique en 1905. Maeterlinck est plein de rticence.
Visiblement, il ne tenait pas la publication de son article, quil a pourtant
envoy Mirbeau, mais avec le secret espoir quil ne passerait pas. Ce texte
a-t-il t publi ? En effet, il parat dans Le Figaro du 30 dcembre 1907, sous
le titre Chez les Belges . Cest Mirbeau qui la lui-mme transmis la rdaction du Figaro et qui a donc vraisemblablement donn un coup dil sur
les preuves . Qui a choisi le titre ? Peut-tre pas Maeterlinck, mais nous nen
savons rien. Mirbeau ou la rdaction du Figaro ? Quimporte ! Il sonne juste,
ce titre. Larticle commence par un compte rendu trs vivant, trs affectueux,
trs laudateur pour Mirbeau. Cest un merveilleux livre, o se trouvent quelques-unes des plus belles pages quait crite Octave Mirbeau . Tout le premier
paragraphe est de cette veine-l. Le deuxime paragraphe commence par
une superbe phrase : Tout ce voyage en Hollande est une fte ininterrompue
de mots vernisss, de phrases miroitantes, de verdures qui semblent toujours
271
nes de laurore mme, de rayons mouills, deaux endormies dans le bonheur. Malgr lobstacle de la langue, Mirbeau, passant rapide , comprend
admirablement lme hollandaise. Ds le troisime paragraphe, Maeterlinck
sinterroge au sujet du voyage de Mirbeau en Belgique : comment se fait-il
que la promenade voisine ait t si sombre et si mauvaise ? Chez Mirbeau,
lesprit caustique a, semble-t-il, repris le dessus, doit penser Maeterlinck. Le
juste sgare. Et quand lauteur de La 628-E8 sen prend la vgtation belge,
trop noire ses yeux et qui avait tant dprim Baudelaire, Maeterlinck est
touch au cur : Je suis extrmement sensible, crit-il, cette malveillante
affirmation. Il dfend donc la campagne flamande de sa jeunesse, une sorte
de jardin pascal, toujours endimanch de brume nave et de lumire adolescente .
Malgr son admiration et son amiti pour Mirbeau, on sent lexil volontaire, et dailleurs fort heureux , agress par les sarcasmes de son vieux
matre. Il estime aussi que Bruxelles, fortement ridiculise par Mirbeau,
parce que comique , parfaitement inutile et compltement parodique , ainsi que le relve en note Pierre Michel dans son dition de larticle
republi par ses soins dans le n 9 des Cahiers Octave Mirbeau, est une
ville abondante et cordiale , mme sil est loin de la juger sans dfaut. Dans
cette ville o lon parle lhybride belge, idiome singulirement malsonnant
et baveux , reconnat lui-mme Maeterlinck, vivent cependant quelques
justes que Mirbeau a eu le tort de railler. Des justes ? Il sagit dIwan Gilkin,
que Maeterlinck apprcie pour son Promthe, la plus haute tragdie de ce
temps . Mme Camille Lemonnier, selon Maeterlinck, mrite dtre sauv.
Il nest pas si mauvais que cela, son uvre recle dexcellentes pages .
(Maeterlinck se souvient sans doute que Lemonnier lui a command dix ans
auparavant un essai sur les mystiques flamands.) Quant Edmond Picard,
assez maltrait, Maeterlinck se lance dans un vritable plaidoyer louant sa
rayonnante gnrosit dme, la force de son amiti quil ninterrompt que
pour comparer celui qui fut un moment son mentor en Belgique Mirbeau
soi-mme. Ce sera la chute de son article qui se termine par cette phrase :
Je nachve point ce portrait, on simaginerait que cest le vtre que je trace. L, on sent bien que Maeterlinck est heureux de schapper du pensum
quil sest inflig lui-mme, en voulant la fois rendre hommage Mirbeau,
tout en essayant de rendre justice son pays natal et ceux qui lhabitent
encore, alors que lui sest tabli en Normandie et dans les Alpes-Maritimes.
On le voit, Maeterlinck est loin davoir pris au second degr les quolibets de
Mirbeau contre Bruxelles et les crivains qui sont rests ses amis. Aprs tout,
dans le chapitre intitul Remords , Mirbeau se demande sil ny est pas all
un peu fort : Je maperois que moi, qui reproche si amrement aux Franais
leur ironie agressive et leur injustice envers les autres peuples, je viens de me
montrer bien franais envers les Belges. Dailleurs, les chapitres consacrs
272
273
AML-LABOR, Bruxelles, 2002 ; Maurice Maeterlinck, Bulles bleues, ditions du Rocher, Monaco, 1948 (rdition Le Cri, avant-propos de Gaston Compre, Bruxelles,
1992) ; Jules Huret, Enqute sur lvolution littraire, (dition de Daniel Grojnowski),
Librairie Jos Corti, Paris, 1999 ; Fabrice van de Kerckhove, La Correspondance
Maeterlinck-Huret, Actes du colloque de la Sorbonne, Presses de lUniversit ParisSorbonne, 2007 ; Octave Mirbeau, Correspondance gnrale, (dition et notes de
Pierre Michel, avec laide de Jean-Franois Nivet), tomes II et III, Lge dhomme,
Lausanne, 2005 et 2009 ; Octave Mirbeau, Combats littraires (dition de Pierre
Michel et Jean-Franois Nivet), Lge dHomme, Lausanne, 2006 ; Octave Mirbeau,
La 628-E8, (introduction et notes de Pierre Michel), in uvre romanesque, volume 3,
Buchet-Chastel/Socit Octave Mirbeau, Paris-Angers, 2001 ; Jules Renard, Journal
(collection Bouquins), Robert Laffont, Paris, 1990 ; Camille Mauclair, Mallarm chez
lui, Grasset, Paris, 1935 ; Maurice Maeterlinck, Chez les Belges , Le Figaro, 30 dcembre 1907, repris dans les Cahiers Octave Mirbeau, n 9 (notes de Pierre Michel) ;
Maxime Benot-Jeannin, Georgette Leblanc (1869-1941), Le Cri, Bruxelles, 1998 ;
Michel Graindorge, Edmond Picard au Rwanda, Bruxelles, Le Cri, 1999 ; Dictionnaire
Octave Mirbeau, sous la direction de Yannick Lemari et Pierre Michel, Lge dHomme / Socit Octave Mirbeau, Lausanne-Angers, 2011 ; Paul Gorceix, Roger Bodart,
Maeterlinck en partie double, Le Cri / Acadmie royale de langue et de littrature
franaises, Bruxelles, 2011.
NOTES
1. Onze de ces lettres sont conserves la Bibliothque littraire Jacques Doucet, Paris. La
lettre du 10 septembre 1890, qui appartenait Roland Dorgels, a t vendue lHtel Drouot
le 9 avril 1997. Celle du 15 dcembre 1897 a t vendue par Thierry Bodin que nous remercions de nous en avoir communiqu une photocopie en septembre 2004. Enfin, celle de mars
1897 faisait partie de la collection Hayoit, qui a t disperse il y a quelques annes et dont une
copie a t communique jadis Pierre Michel.
2. Voir le tome II de la Correspondance gnrale de Mirbeau, dit par Pierre Michel, Lge
dhomme, 2005.
3. Voir Octave Mirbeau, Correspondance gnrale, t. II, les notes de Pierre Michel, pp. 286290.
4. AML, AcRI159, Dossier Maeterlinck. Je dois la connaissance de cette lettre laimable obligeance de Fabrice van de Kerckhove, maeterlinckiste mrite.
5. Voir ma biographie : Georgette Leblanc(1869-1941), Le Cri, Bruxelles, 1998.
6. Cit par Fabrice Van de Kerckhove, in Correspondance Maeterlinck-Huret, PUPS, Paris, 2007.
7. Cachet de la Poste. Le pneumatique est adress au 3 boulevard Delessert.
8. Cahiers Octave Mirbeau, n 13, 2006, pp. 227-231.
9. Voir larticle de Pierre Michel, Octave Mirbeau et Jules Renard , in Jules Renard, un
homme de lettres, vol. 2, septembre 2001, pp. 37-41 (http ://mirbeau.asso.fr/darticlesfrancais/
PM-OM%20et%20Renard.pdf).
10. In uvre romanesque, volume 3, Buchet-Chastel/Socit Octave Mirbeau, 2001.
11. Voir la note 2 de la publication de Chez les Belges dans les Cahiers Octave Mirbeau
n 9, o Pierre Michel explique que le nom de Weil-Se, personnage de La 628-E8, est emprunt
Coolus et Edmond Se.
275
276
Misia Natanson,
par Toulouse-Lautrec.
277
indites nous apprennent que Misia fut malade cette poque et dut suivre
une cure. Selon nous, cette cure aurait eu lieu en septembre 1900, cest-dire la date exacte du premier des trois Contes, o Mirbeau crit :
Ainsi donc, vous tes malade, chre petite amie, et vous voil condamne
rester, de longs mois, tendue sur votre lit ! Vous, grand Dieu ! Est-ce
possible ? Et comment ferez-vous pour accepter cette immobilit, vous le
mouvement, et vous la vie ?
Le fait que Mirbeau crive Vous me demandez des contes, chre petite
amie , laisse supposer que Misia ntait pas inconsciente ni inactive dans son
rle dgrie.
La rutilisation du contenu de ces contes dans Les 21 jours dun neurasthnique (1901) lie cette uvre Misia, non comme un reflet delle, mais comme
un texte inspir par sa cure, et par une rflexion sur lobligation dinaction et
dobservation laquelle un(e) curiste est astreint(e).
278
LE FOYER20
Edmonde Charles-Roux, la biographe de Chanel21, affirma ds 1974 que Le
Foyer est inspir des dboires conjugaux de Misia. Cette thse est reprise en
1980 par Gold et Fizdale. P.-H. Bourrelier nest pas du tout de cet avis :
Le Foyer [] ne peut aucunement tre considr comme une reconstitution des circonstances de la sparation entre Misia et Thade : on nimagine
pas les deux auteurs de cette pice de combat mettre en scne lun deux
sous les traits dun personnage odieux, reprsentant ce que tous deux vomissaient.
279
Aprs cette intervention initiale, qui est atteste, on sait que Thade sera
charg, en 1905, de corriger et damnager le texte ce qui laisse penser
quune bonne partie de la rdaction a t laisse, comme de juste, lcrivain. Au final, les droits pour cette uvre seront partags quitablement.
Cette collaboration a t parfois explique comme un acte de gnrosit de
Mirbeau envers Thade, dont la situation financire catastrophique lamena
vendre sa collection de tableaux en 190823. Cela est, certes, tout fait plausible, mais il nous semble que Thade a jou un autre rle majeur : naurait-il
pas apport Mirbeau un sujet en or, avec tous ses dtails : sa rupture avec
Misia ? Pour vrifier lhypothse, examinons de plus prs les concidences que
Le Foyer entretient avec la vie de Misia.
Lun des sujets de la comdie est la rupture du couple Courtin, dont
lpoux, qui finance un foyer de jeunes filles pauvres, se voit menac par un
scandale : il a dtourn des fonds de ce foyer prtendument charitable. Biron,
ex-amant de Thrse (Mme Courtin), propose son aide. Courtin, accul aussi
par les dettes, demande sa femme de les sauver en sollicitant un ami un
ami prouv : Biron. Thrse refuse dans un premier temps de reprendre
un amant dont [elle] ne veu[t] plus [pour] gagner largent quil [leur] faut ,
mais elle se rend tout de mme chez Biron et cde ses arguments.
Dans ses mmoires, Misia dcrit une scne semblable : Thade ruin, la
merci dAlfred Edwards, laurait supplie : Je ten conjure, arrange tout ! je
suis un homme perdu. Et, pareillement, elle aurait cd, ce qui aurait abouti
son second mariage, en 1905.
Le personnage de dAuberval, soupirant de
Thrse Courtin et qui en semble apprci, na
pas laiss de trace apparente dans la biographie de Misia. Mais nos recherches nous ont
amen mettre une hypothse sur le modle plausible de ce personnage fictif : Maurice Ravel. De fait, cest justement durant la
priode 1899-1905 (la seconde occulte dans
les mmoires de Misia) que Maurice Ravel a
pu tre le plus proche de sa Muse. Dautres
reflets littraires24, parus entre 1901 et 1903,
montrent galement Ravel aux cts de Misia. Notons de surcrot que les cinq dernires
lettres du nom de DAuberval constituent un
anagramme de Ravel ; que DAuberval est rgulirement appel le petit (Ravel mesurait
1,60 m) ; et quil prsente avec le compositeur
plusieurs traits communs : son got pour le jeu
ou pour le tabac, son lgance vestimentaire, Maurice Ravel, par Achille Ouvr.
280
et sa faon daimer : elle est radicale ( Il y a des hommes qui aiment une seule
femme, toute leur vie25. ), tendre et sublime la fois26.
Autre concidence : la pice sachve par la prvision dune croisire dans
laquelle Biron, qui a su convaincre Thrse, lemmne sur son yacht, LArgo,
proposant mme dembarquer le petit . Or on sait que Ravel passa effectivement sur LAime, le bateau de Misia et Edwards, un mois et demi, lors de
lt 190527, soit au cours de la rdaction du Foyer !
Enfin, il est bien possible que la dernire phrase de la pice ne prenne tout
son sens que si Courtin est bien inspir de Thade. En effet, Biron lui prdit :
Ah ! vous allez nous en crire des pages admirables ! Pour clore cette pice de 300 pages, est-il plausible quil ne sagisse que dune phrase sans grand
relief ? Ne convient-il pas plutt dy dceler une mise en abyme en forme de
clin dil ? Ce serait, en ce cas, une nouvelle forme dautodrision, comme
dans La 628-E8, dont Thade a corrig le manuscrit en 1907.
Largument de P.-H. Bourrelier, qui rfute la possibilit que Thade ait pu
se peindre en un personnage aussi odieux que Courtin, ne me semble pas
totalement convaincant. Car, si Courtin est bien un reprsentant rpugnant
de la classe dominante, en tant quhomme, il nest pas quodieux, de mme
dailleurs que laffairiste Biron : lun est aveugl par sa bonne conscience et
se dupe lui-mme, lautre souffre de vieillir et daimer sans espoir de retour.
Dans cette pice, le seul personnage totalement hassable est Mlle Rambert,
la tortionnaire lesbienne qui dirige le Foyer. Courtin, lui, nous apparat avant
tout comme un homme accul par les dettes et la peur du scandale, et il en a
probablement t de mme de Thade, durant ces annes 1903-190528.
Par ailleurs, vu le caractre et les ides de Thade, que Mirbeau nous a
dcrit philosophe jusqu lindiffrence (cf. supra), est-il inimaginable quil se
soit complu participer cette forme ironique dautoportrait ? Ne pourrait-on
pas voir un masque dans laspect outrancier du personnage, et peut-tre aussi
une forme de mea culpa vis--vis de Misia ? Dailleurs, cette implication de
Thade ne serait pas unique, car La Revue blanche et sa maison ddition, ont
publi dautres textes en lien avec Misia. Rappelons enfin que cest Thade
qui, en 1906, fut charg par Ravel de demander Jules Renard lautorisation
ncessaire pour mettre en musique cinq de ses Histoires naturelles. Or nous
avons montr, dans notre thse, que ces cinq pices peuvent tre mises en
relation avec Edwards, Ravel, Misia, Thade et Lantelme, tant par leur texte
que par leur musique29.
Quant Mirbeau, qui tait la fois pris de Misia, et ami de Thade, il ne
pouvait que se sentir touch par leur rupture, dautant plus quelle saccompagnait de la mort de La Revue blanche qui venait de laccueillir. Parler de tout
cela sub rosa, tout en prsentant au public une acerbe critique de murs,
pouvait bien constituer pour lui un dfi tentant. Si tel est bien le cas, alors,
cest parfaitement russi.
281
CONCLUSION
Les Contes pour une malade permettent de corroborer nos propres
conclusions, qui laissent penser que Misia passa le mois de septembre 1900
en cure, Rheinfelden, et non, comme elle laffirme, pourchasse par les
assiduits dEdwards. Il nest pas impossible par ailleurs que Les affaires sont
les affaires agrge dautres sources la spirale qui entrana Thade dans
les projets industriels et le mena sloigner de sa femme, mais cela reste
incertain. Par contre, il nous apparat clair que Le Foyer nest pas seulement
une virulente satire sociale, mais quil nest pas interdit dy voir aussi une
transposition de la rupture du couple Natanson. tant signe du conjoint de
Misia et dun de ses admirateurs, cette uvre constituerait alors un reflet
de Misia.
Alors que notre recherche est partie de la constatation quil y avait, dans
la musique de Ravel, une ddicace musicale cache dsignant Misia, Le Foyer
apporte une confirmation de lhypothse dun lien possible entre ces deux
personnes, lien plus intime que les biographies officielles ne laffirmaient, en
se contentant de rapporter que Ravel rencontra Cipa Godebski en 190430 et
de poser lhypothse quil avait peut-tre t amen La Revue blanche par
son professeur, Gabriel Faur.
Il semble donc, cela est paradoxal et amusant la fois, que les uvres
dart, et parmi elles, celles de Mirbeau, peuvent et doivent tre mises contribution par ceux qui veulent connatre la vie relle de Misia, et non les contes
dont elle la recouvrit dans ses mmoires.
David LAMAZE
Professeur dcriture musicale
au Conservatoire de Rennes
282
dont celle-ci prend comme matriau la reprsentation subjective dun monde social et
physique complexe pour la transformer et lui donner une force de rvlation. Je persiste
donc regretter que vous nayez pas pouss lanalyse plus loin dans ce sens en la faisant
porter sur Mirbeau, Proust, Claudel, Renard, Cocteau, Debussy, Ravel, Diaghilev,
Stravinsky, Vuillard, Lautrec, Bonnard, Picasso, Chanel, etc., qui ont t dimmenses
crateurs. En revanche, vous avez, mes yeux, fait fausse route en voulant produire de
lhistoire objective partir des fantasmes de la littrature de fin de sicle. ]
NOTES
1. Cest limpression dune lgre redondance dun groupe de trois notes, mi-si-la , et dun
autre transcrivant GODEBSKA, qui nous fit dcouvrir, en 2004, cette femme dans la biographie
de Ravel due Marcel Marnat (voir David Lamaze, Le Cur de lhorloge, thebookedition.com).
2. Thse de doctorat, Rouen, sous la direction de Pierre-Albert Castanet, Misia, un point
commun
3. Paul Morand, Journal dun attach dambassade 1916-1917, Paris : Gallimard, 1963,
p. 209. Morand crit auparavant : Pass chez Marcel Proust ; je le trouve au lit. Froid intense,
Antoine Bibesco et moi gardons nos pelisses. On parle de Misia. Proust dit quelle est pour lui un
monument dhistoire. Je noublierai pas que, jeune homme, voulant crire dans La Revue Blanche, je manifestai lintention dtre invit une soire chez les Natanson et que mes parents me
refusrent la permission dy aller !
4. Cf. ladmirable ouvrage de Paul-Henri Bourrelier, La Revue Blanche 1890-1905, Fayard, 2007.
5. Arthur Gold et Robert Fizdale, La Vie de Misia Sert, Paris : Gallimard, 1981 [d. orig. : 1980]..
6. Misia Sert, Misia par Misia, Paris : Gallimard, 1952, 303 p.
7. Archives indites de la famille Servais (famille de la mre de Misia, Sophie Godebska, ne
Servais).
8. Cest lobjet de la premire partie de notre thse de doctorat, paratre.
9. Sur Thade Natanson, voir la notice du Dictionnaire Octave Mirbeau, Lge dHomme Socit Octave Mirbeau, 2011, pp. 231-232 (http ://mirbeau.asso.fr/dictionnaire/index.
php ?option=com_glossary&id=345).
10. Sur le personnage de Weil-Se, voir Robert Ziegler, La signification du personnage de
Weil-Se , in Actes du colloque de Strasbourg, LEurope en automobile Octave Mirbeau crivain voyageur, Presses de lUniversit de Strasbourg, avril 2009, pp. 310-318.
11. Ce que confirme sa nice Annette Vaillant : Oncle Thade sera toujours un illusionniste
qui se laisse prendre ses propres mirages, et je le crois (Annette Vaillant, Le Pain polka, Mercure de France, 1974, p. 36).
12. Henri de Rgnier, Les Cahiers indits 1887-1936, Paris, Pygmalion, 2002, p. 728.
13. En 2004, soit 77 ans aprs la mort de Ravel. On ne peut donc qutre daccord avec Ravel,
qui, peu de temps avant sa mort, sexclamait : Quand je pense quelle bonne blague jai joue
au monde musical !
14. Cite partiellement par Gold et Fizdale, op. cit., p. 111.
15. Fasquelle, 1903. Rdition Eurdit, 1999 et 2003.
16. Paul-Henri Bourrelier, op. cit, p. 85, et Misia par Misia, p. 70. Pour plus de dtails, voir
Paul-Henri Bourrelier, Innovation et cologie dans Les affaires sont les affaires La centrale
hydro-lectrique de la Siagne , Cahiers Octave Mirbeau, n 17, 2010, pp. 198-205.
17. Cest ce que Thade affirma en 1938 au Figaro (cit par Bourrelier, op. cit., p. 954).
18. Edwards est impliqu dans le scandale de Panama en 1895, vend son journal Poidatz,
avant de revenir sur le devant de la scne parisienne vers 1900, lorsquil rachte, pour peu de
temps, Le Soir, o il attire Thade : il fonde Le Petit Sou, la fin de lanne, dans le seul but
dattaquer le gouvernement de Waldeck-Rousseau, son beau-frre.
283
19. Les proccupations socialistes de Lechat sont bien loin dtre videntes, vu son caractre
et les millions gagns la sueur des autres, mais il ne sen proclame pas moins agronome socialiste conomiste rvolutionnaire (p. 84) et il affirme que de faire pousser de la canne sucre
en France supprimera les colonies, et par consquent la guerre.
20. Le Foyer, Fasquelle, 1909. dition critique par Pierre Michel, Eurdit, 2003.
21. Chanel, dont Misia fut la seule amie , semble lui en vouloir au moment o elle se confie
Paul Morand (LAllure Chanel, 1976, Herman). Si lon compare ses souvenirs ceux de Misia
(le chapitre censur par Chanel, et publi par Gold et Fizdale en 1980), il semble que Chanel ait
tent de postdater leur rencontre. Elle ne fait pas non plus mention de laide que Misia prtend
lui avoir fournie, par exemple en lintroduisant dans le monde ou en lui soufflant lide de vendre aussi des parfums (Cf. Gold et Fizdale, op. cit., pp. 240 sq.).
22. Lettre cite par P.-H. Bourrelier, op. cit., p. 950.
23. Thade avait t lami de Bonnard, de Vuillard, de Vallotton ; il stait essay la peinture
et stait consacr la critique dexpositions, dans les colonnes de La Revue blanche. Sur la
vente Natanson, voir larticle promotionnel de Mirbeau, Des peintres , Le Figaro, 9 juin 1908
(recueilli dans ses Combats esthtiques, Sguier, 1993, t. II, pp. 470-476).
24. Nous rditons les textes qui nous paraissent tre inspirs par la vie de Misia dans la collection Reflets de Misia (imprime par thebookedition.com).
25. Et, musicalement, cest bien ce que fit Ravel : un thme et variation lchelle de son
uvre entier, bas sur trois notes : mi-si-la.
26. DAuberval idalise Thrse, mme en face delle : Moi, pendant ce temps-l je
mimagine que nous visitons ensemble, tout seuls un palais dans un pays tranger. [] Le
soir, parfois, je vous dis des choses dont la douceur me met des larmes dans les yeux. Et vous tes
ravie Ravie ? Pas vous La vous que jimagine dont je rve (p. 307)
27. On sait aussi que Ravel devait descendre Monte-Carlo chez un type qui possde un
yacht (journal de Vies), et ce en mars 1901.
28. Thade tait accapar par ses charbonnages [en Hongrie, cds par Edwards], et
connaissa[it] de grands embarras financiers leur sujet (P.-H. Bourrelier, op. cit., p. 62).
29. Chacun des cinq pomes correspond, selon nous,
dans lesprit de Ravel un personnage. Le Paon, fier, est Edwards, le Grillon et sa minuscule montre est Ravel, Le Cygne
est Misia (lui tant explicitement ddi), Le Martin-pcheur
est observ avec des yeux desthte, ceux de Thade, la
Pintade est une colrique comme la Lantelme, la matresse
dEdwards, ds 1905. Chacune des transcriptions musicales
de ces cinq noms, se retrouve dans leur pice respective.
On note aussi un rappel musical du Paon dans LHeure espagnole, pour le personnage dInigo, le seigneur puissant ,
qui a le pouvoir denvoyer le mari de Concepcin loin de
son foyer, en lui confiant une besogne (ainsi que ce fut le
cas pour Thade, envoy Koloshvar par Edwards, pour
lloigner de Misia). Cf David Lamaze, Le Cur de lhorloge,
pp. 114-144.
30. Sur la foi du journal de Ricardo Vies ( paratre aux
Presses universitaires de Montral). Merci Nina Gubisch
de nous avoir laiss consulter ce journal avant parution.
NICOLAS BEAUDUIN
CARICATURISTE DOCTAVE MIRBEAU
On a un peu et il faudrait ajouter injustement oubli Nicolas Beauduin
(1880-1960). Le pote, en effet, ne fut pas sans influence sur la littrature
des immdiats avant et aprs Premire Guerre Mondiale. Il avait accept, en
1909, le titre de paroxyste dont on avait affubl quelques annes plus tt
mile Verhaeren, et, tout naturellement, stait fait le chantre du paroxysme
en posie. Ses pomes, dun lyrisme ample et enthousiaste, le rattachaient
Hugo. Si ses premiers recueils relevaient de la tradition romantique, Beauduin
adopta assez rapidement le vers libre, clbra la vie moderne et les conqutes de lhomme , et se fit avant-gardiste, voluant vers le simultanisme ou
le dramatisme dun Henri-Martin Barzun ou dun Fernand Divoire. Dans les
annes 1930, sa posie redevint classique, toute imprgne de catholicisme.
Mais plus que son uvre publie, peut-tre, les petites revues quil fonda
et dirigea auraient d retenir les historiens de la littrature1 : Les Rubriques
nouvelles (1909-1913), La Vie des lettres (1913-1914), puis La Vie des lettres et
des arts (1920-1926). La premire, seulement, nous arrtera, car cest l que
parut le portrait-charge de Mirbeau quon va lire, dans son sixime numro
du 15 dcembre 1909. Une telle virulence envers un homme aussi important
et influent que Mirbeau, peut tonner de la part dun jeune pote dont lun
des principaux soucis est logiquement de se faire un nom. Dans la livraison
prcdente, Beauduin sen tait pris une autre figure incontournable de la
Rpublique des Lettres, Anatole France, lternel sceptique. Cest que Les
Rubriques Nouvelles staient donn comme but de lutter, au nom de certitudes cratrices , contre le dsordre entendons lanarchie dans lart et la
littrature. Gaston Sauvebois y prnait un nouveau classicisme, dnonant les
excs et les garements du symbolisme ou la rclame unanimiste ; mile Bernard y stigmatisait limpressionnisme et ses suites. Sattaquer Anatole France
et Mirbeau, ctait donc sattaquer toute une poque et, prenant pour
cible deux de ses plus minents reprsentants, noncer une claire volont de
rompre avec le pass. Un mme souci dorganiser et de dfinir la littrature et
lart de laprs-symbolisme prside aux efforts des rdacteurs de la revue. Sil
sagit dexprimer la vie et lhomme modernes, cest sans faire table rase des
285
286
gure tonnant de voir, quelques mois plus tard, Gaston Picard attaquer avec
la mme violence Maurice Maeterlinck, dans Les Rubriques nouvelles, Les
Gupes, Lil de veau, etc., associant naturellement le dramaturge Mirbeau :
M. Octave Mirbeau, qui inventa M. Maeterlinck un jour quil navait rien de
plus mauvais faire, a prononc paralllement au nom de M. Maeterlinck, le
nom de Shakespeare. Cest un blasphme ou une sottise4. Mirbeau est coupable, in fine, davoir ouvert le champ littraire au symbolisme, cest--dire
lindividualisme en art , comme le dfinissait Gourmont. Il serait intressant
deffectuer un relev plus exhaustif des mentions du nom dOctave Mirbeau
dans les petites revues de cette priode ; selon leurs connotations, pjoratives
ou mlioratives, la frquence de leur prsence ou leur absence dans tel ou
tel titre, on parviendrait sans doute tracer une carte assez juste du champ
littraire des cinq annes qui prcdrent la grande guerre. Les tendances
classicisantes, mues par un souhait ractionnaire de retour la tradition ou
en qute dun classicisme moderne, y apparatraient pensons-nous majoritaires et dominantes. Mais, dfaut davoir pu raliser encore ce travail,
contentons-nous douvrir et conclure cette prsentation par deux pigrammes
de Ren Dumaine (pseudonyme de Raoul Monier), parues dans Les Gupes,
Sur Octave Mirbeau5 :
1
Nous esprions que la Rpublique napporterait aucune vrit immobile
Mirbeau, Paris-Journal, 6-2-12.
Id. ibid.
Mikal LUGAN
* * *
LUI, TOUJOURS LUI6
287
Tout Octave Mirbeau est l, avec ses admirations intempestives, ses haines
bouffonnes, ses apprciations tout de go, son ton tranchant, sans souci de
nuances, sa grosse critique lemporte-pice. Vlan ! dans les contre-vents.
Ici, les contre-vents, ce sont les Salons de Peinture ! Et il nous expose sa haine
des Salons de Peinture. Quelles idiotes exhibitions de crotes ! Et quoi a
rime ! Ah ! ces vieux birbes de Salons de Peinture ! Quels dcrochez-moi a
de poncifs culs ! La sainte Barbe, la fte des pompiers, quoi !
Tenez, moi Mirbeau, moi Octave Mirbeau, jai connu, coutez-moi, jai
connu deux enfants, deux moutards, oui, deux moutards, lun de sept ans,
lautre de neuf ans, sept ans, neuf ans, vous entendez bien. Et ces enfants,
sans avoir t encourags par personne, entrans seulement par un got inn,
dessinaient. Cest Octave Mirbeau qui parle, cest le style dOctave Mirbeau
que je reproduis. Donc, ils dessinaient. Ah ! ce quils dessinaient ! Car ils ne
dessinaient pas comme tout le monde. Ctait quelque chose de tout fait
extraordinaire, nous dit Octave Mirbeau. Vous entendez bien, ctait tout
fait extraordinaire, extraordinaire comme tout ce qui vient dOctave Mirbeau,
comme tout ce que dcouvre Octave Mirbeau. Et les dessins de ces moutards extraordinaires, de ces jeunes phnomnes avaient une aisance, une
souplesse, une force dobservation et de mouvement, une science de la simplification et du raccourci qui rappelaient les surprenants dessins des matres
japonais, que ces enfants dailleurs ignoraient compltement.
Et voil ! Voil ce qua dcouvert Octave Mirbeau, voil la dernire trouvaille dOctave Mirbeau. Demandez la dernire trouvaille dOctave Mirbeau.
Et celle-ci, il faut bien lavouer, nest pas indigne de ses dcouvertes prcdentes, elle complte la galerie. Extraordinaire, phnomnal, phnomnal,
extraordinaire, voil les mots ftiches dOctave Mirbeau. Ainsi ces jeunes phnomnes sont extraordinaires. Osez donc prsent nous parler des Salons de
Peinture ! Les Matres, les Salons de Peinture, quelles bonnes blagues ! Voyez
ces deux moutards, est-ce quils connaissaient les Salons de Peinture ! Est-ce
quils savaient seulement quil existt des Salons de Peinture ! Et pourtant,
voyez comment ils dessinaient ! Ah ! ces deux moutards, ces deux moutards,
des types patants, des types pastrouillants. Mais oui, patants, pastrouillants,
tout comme Octave Mirbeau. Enfonc, Rembrandt ! Ratibois, Michel-Ange !
Dviss, mon vieux Poussin ! Ah ! ces cuistres, tous ces cuistres, tous ces pions
passs, prsents et futurs, quelle innombrable arme de Philistins ! Et SamsonOctave Mirbeau de les exterminer coups de mchoire dne.
Ah ! ces moutards, ah ! Shakespeare-Maeterlinck, ah ! Brossette, ah ! Marmeladoff, ah ! Eschyle-Francis de Croisset ! De quelles tonnantes rvlations
ne sommes-nous pas ainsi redevables Octave Mirbeau ! Cest quil a du
nez, Octave Mirbeau ! et quel flair ! Enfin, grces lui en soient rendues. Et
que le saint nom dOctave Mirbeau en soit lou jusqu la consommation des
sicles.
288
Mais, quon se le dise, sil lve les petits, il rabaisse les superbes. Les
Flaubert, Sarcey et autres Goncourt, en savent quelque chose. Flaubert,
quest-ce que Flaubert ? Goncourt, quest-ce que Goncourt ? Quest-ce que
les Goncourt, mme les deux Goncourt mis lun sur lautre ? Quest-ce mme
que lacadmie Goncourt ? Quest-ce mme quun strapontin lacadmie
Goncourt ? Ah ! la belle affaire ! Ce Flaubert, Sarcey, le pisseur de copie, Goncourt, ces acadmiciens, tous ces acadmiciens, ces acadmies, toutes ces
acadmies, quelles fariboles, Messeigneurs !
Bon Octave Mirbeau ! Il met dans le
morne assoupissement de lheure prsente un peu de la fougue dionysiaque des
anciens adorateurs de la vigne. Le sang
jovial de Silne coule en lui. Et avec quelle
joie il chevauche son ne ! Que dnes
enfourchs, que dnes savants dj glorifis et laurs par les mains enthousiastes
et frntiques dOctave Mirbeau ! Avec
quelle fivre il les prsente en libert, en
toute libert, pomponns et dansants, aux
regards bahis de la gent crivante ! Car
il va la chasse aux talents, comme son
sosie Roosevelt Thodore va la chasse
aux fauves ; tous deux pour la plus grande
joie des naturalistes, amateurs de phnomnes. Leurs gestes sont aussi heureux, ils
sapparentent. Thodore Mirbeau, Octave
Thodore Roosevelt.
Roosevelt, Octave Roosevelt, Thodore
Mirbeau, se valent, mieux squivalent.
Quant moi, certes, jaime Octave Mirbeau. Quant vous, certes, je suis
sr que vous aimez Octave Mirbeau. Tout le monde dailleurs aime Octave
Mirbeau, ou tout le monde devrait laimer. Cest une physionomie bien sympathique. Ensuite il est si drle ! Un drle de corps, comme rpte inlassablement je ne sais plus quel personnage doprette. Oui, un drle de corps.
Cocasse, extrmement cocasse, phnomnal, oui, extrmement phnomnal.
Octave Mirbeau tient du phnomne. Il est un phnomne. Il se glorifie
dtre un phnomne. Aussi nest-il pas simplement sympathique, mais sympathiquement phnomnal. Il attire lattention. On se retourne sur Octave
Mirbeau. Lui-mme tient ce que lon se retourne sur Octave Mirbeau. Il
serait vex, considrablement vex, il se trouverait mme considrablement
amoindri que lon ne se retournt point sur Octave Mirbeau. Il ne faut pas
quOctave Mirbeau puisse passer inaperu. Il tient ce que lon se le montre,
en disant : Voyez-vous, a cest Octave Mirbeau !
289
290
Et ses colres sont encore plus bouffes que ses enthousiasmes. Ah ! les colres
dOctave Mirbeau ! Un chaos de forces lmentaires ! Un bouillonnement de
laves ! Et cela subitement, comme un coup de canon. Boum ! Cest Octave
Mirbeau qui explose. Et il jure, et il tempte ! Les yeux lui sortent des orbites,
le sang lui pisse par les oreilles, un ouragan dchan, une avalanche, une
automobile qui fait panache. Il veut tout broyer, tout mettre en chair pte
comme logre du conte. Frntique, fumant comme un Vsuve en ruption,
roulant des r, des r terribles, comme un justicier de mlo, il rue et tonitrue,
sonore comme une futaille. Barbe-Bleue de la littrature, il vocifre comme
lautre, au bas de lescalier : Descends-tu, ou je monte ! Remarquez quil ne
se drange jamais. Dailleurs, dix secondes aprs Octave Mirbeau ny pense
plus. ole a dgonfl ses outres.
Avouez que ces furies vengeresses sont drles au possible, et toujours
proclamons-le urbi et orbi, pour la plus grande gloire dOctave Mirbeau
absolument dsintresses. cette heure o tant dcrivains croient ncessaires de coiffer leur style dun chapeau haut de forme ou dun bonnet de
nuit, lexemple dOctave Mirbeau est encourager, comme une mdication
ncessaire, bienfaisante et diurtique. Il dilate, Octave Mirbeau. Il est lantidote rv, et fait la pige aux pilules Pink pour personnes ples. Aussi, bon
Octave Mirbeau, qui sortez des banalits courantes, nous vous crions : Faites
comme le ngre, continuez !
Et il continuera, je suis sr quil continuera. Cest dans son temprament
de continuer. On ne rforme pas son temprament. Ou tout au moins Octave Mirbeau ne peut pas rformer son temprament. Il nous doit dailleurs
de rester tel quel. Et il le restera. Il est n excentrique, il mourra excentrique.
Mais oui, toujours, pour un rien, il sortira de son centre, et vlan, clatera tout
comme les pneus de son automobile. Il clatera dans le futur comme il a
clat dans le pass et comme il clate dans le prsent. Et cest ainsi, et ce ne
peut tre autrement. Quune mouche le pique, et tout comme Malbrough,
Octave Mirbeau sera toujours celui qui sen va ten guerre.
Et il sen va ten guerre, et Octave Mirbeau na jamais fait que cela. Il lutte
pour la Beaut. Dernier chevalier de lidal, il secourt la veuve et lorphelin. Il
est, il est tout ce que vous voudrez, mais il est partout et surtout le hraut de
la justice sociale. Il est dailleurs un hraut boursoufl. Tellement quil insuffle
aux revendications les plus pres et les plus justes, je ne sais quelle apparence
de chinoiserie bouffonne. Pas son pareil pour donner au vrai laspect du faux.
Ses efforts sont louables, certes, et sa bonne volont ne peut tre mise en
doute. Il veut servir les causes quil croit justes. Il soffre, il se prodigue. On
peut compter sur Octave Mirbeau. Pas un qui, comme lui, veut le bien de
lhumanit. il est pour la justice sociale, il est pour les rformes sociales. Mais,
dame, au point de vue sociologie, malgr son ardeur de catchumne exubrant, il nous rappelle toujours un peu lours et lamateur des jardins.
291
292
Et son comique est bien lui. Il est comique, je ne dirai pas dune faon
exquise, oh ! non ! je ne dirai pas dune faon aimable, oh ! non ! mais il lest
dune faon naturellement cocasse, cocasse lextrme, et avec une belle
intransigeance de bourru.
Et il plat, il plat normment. On raffole dOctave Mirbeau. On se larrache, on se le dispute, pour la plus grande joie des enfants et la tranquillit
des parents. Quon se le dise, Octave Mirbeau na pas dennemis. Qui peut
en vouloir Octave Mirbeau ! Qui peut mme avoir la pense den vouloir
Octave Mirbeau ! La foudre clate, bon, laissez-la clater. Octave Mirbeau
semballe, eh bien ! laissez-le semballer. Mais oui, laissez-le semballer, impudent, sonore, la quatrime vitesse. Car cest sa manire lui de semballer.
Octave Mirbeau ne semballe pas comme tout le monde. Octave Mirbeau ne
pourrait pas semballer comme tout le monde. Octave Mirbeau a sa manire.
Aussi dit-on : la manire dOctave Mirbeau.
Et il semballe ! et il semballe ! La plume au poing, il court sus ses adversaires. Don Quichotte ayant pris la forme de Sancho, il fonce, ventre terre,
sur tous les moulins quil rencontre. Ah ! le gaillard na pas froid aux yeux !
nous deux, misrable ! Va zy, Octave ! Et seul, en prose et contre tous, il donne lassaut Cabotinville, dboulonne Napolon, sape le Grand Sicle, dit ses
vrits Louis XIV, fracasse les Belges sous sa 628-E8, somme Guillaume de
nous rendre lAlsace et la Lorraine, vitupre Lopold, terrasse Flaubert, Sarcey,
Goncourt, les Acadmies, les acadmiciens, les Salons de Peinture, pourfend
les cuistres, extermine les Philistins, lutte pour la Beaut, ah ! la Beaut ! la
Beaut ! et ne sarrte quaprs avoir relev les faibles et bris les superbes.
Ah ! Octave, votre droite est terrible !
Nicolas BEAUDUIN
NOTES
1. Notons toutefois que Michel Dcaudin, dans sa thse sur La Crise des valeurs symbolistes
(Toulouse, Privat, 1960), lui consacre plusieurs pages, et que Lon Somville ddie Beauduin
toute une partie de son livre, Devanciers du surralisme, les groupes davant-garde et le mouvement potique (1912-1925) (Genve, Librairie Droz, 1971).
2. Eugne Marsan, Notes littraires , Revue critique des ides et des livres, 25 janvier 1910,
p. 194.
3. Jean-Marc Bernard, Notes : Revues et Journaux , Les Gupes, n 11, janvier 1910, p. 31.
4. Gaston Picard, Sur Maurice Materlinck , Les Gupes, n 21, fvrier 1911, p. 34.
5. Ren Dumaine, pigrammes , Les Gupes, n 31, fvrier-mars 1912, p. 29.
6. Les Rubriques nouvelles, Premire Anne, n 6, 15 dcembre 1909, pp. 195-202.
294
295
revue, dont les collaborateurs sont des dfenseurs des traditions librales
du socialisme occidental , apparat la mme anne que le Parti Socialiste
Dmocrate en Roumanie14. Nanmoins, son fondateur voit dans sa revue
une tribune libre, o tout un chacun peut sexprimer . Certes, nombre de
collaborateurs sont socialistes, et dans leurs articles transparat la conception
socialiste, mais, selon lui, Facla nest pas socialiste15 pour autant.
Vue par certains comme litiste16 , Facla ne manque pourtant pas de
se plier aux gots et aux tendances de lpoque. Elle fait de la propagande,
publie des manifestes, critique les adversaires politiques, mne des campagnes de presse17 et se fait remarquer par les pamphlets anticlricaux de Tudor
Arghezi et antimonarchiques de D. N. Cocea18, trait distinctif de cette publication. Dailleurs, dans lhistoire du pamphlet littraire roumain, Facla reste
une rfrence. La revue marie aussi la virulence du mot crit avec la subtilit
de la graphique, car les dessins de la couverture laissent deviner la direction
de lattaque.
Considrant que les lecteurs roumains nont pas accs aux gains de la
spiritualit europnne19 Facla, tout comme son supplment hebdomadaire
Facla literara20 [la flamme littraire], publient des traductions, notamment de
la littrature franaise, des auteurs tels Guy de Maupassant, Romain Rolland,
Victor Margueritte, Pierre Lous, Jacques de Lacretelle et Mirbeau, dans des
traductions de N. D. Cocea, Ion Vinea, Dinu Georgescu et Valeriu Ghibaldan.
Le choix des trois contes de Mirbeau publis dans Facla est rvlateur
de lintention de mettre au jour les turpitudes sociales21 . Dans Victima
justitiei , Jules Rouffat, le client de Triceps, sort de sept ans de prison, aprs
avoir purg une peine pour un crime quil na pas commis ; quoique victime
dune grave injustice, il na pas pour autant de piti pour un autre innocent,
Alfred Dreyfus. La vieille dame qui joue la proxnte pour une fillette dans
In bogatul Paris choque autant que la msaventure de Jean Guenille de
Ion Sdreanta , qui rapporte au commissariat un portefeuille bourr de
billets, quil a trouv en pleine rue, et se fait arrter pour ne pas avoir de
domicile.
Lditeur roumain renonce la forme qui fait du roman Les 21 jours dun
neurasthnique une uvre patchwork si singulire, notamment la juxtaposition arbitraire de squences narratives22 , et choisit de publier les contes
dans la forme dans laquelle ils sont apparus dans la presse franaise, entre
1896 et 1901, en loccurrence.
Deux de ses personnages les plus connus y apparaissent : le docteur Triceps, qui intervient aussi dans une farce de 1898, LEpidmie, dans un article
de 1901, Propos gais et dans Les 21 jours dun neurasthnique ; et Jean
Guenille, intervenant galement dans la farce Le Portefeuille. Le premier nest
quune simple utilit narrative en tant quami du narrateur23 . Vu la faon
296
dont sont dits les contes, il nassure plus la continuit, comme il le fait dans
Le 21 jours dun neurasthnique. Dailleurs, dans lensemble de luvre de
Mirbeau, il nest, comme le montre Pierre Michel, que lincarnation dune
ide , sans tre un vritable personnage, dot dune identit forte et bien
individualise24 . La preuve en est son nom caricatural, synthse de Trissotin
et de forceps, qui le transforme en fantoche farcesque .
La publication de ces trois contes dOctave Mirbeau, dans une revue
dinspiration socialiste vise susciter la critique de la socit du temps et de
ses flaux, dans la Roumanie de lentre-deux-guerres : lantismitisme, le
nationalisme, la bourgeoisie, la sort des pauvres qui nont dautre droit que
celui de scraser devant lAutorit et de crever de faim et de misre25 . Luvre de Mirbeau se plie parfaitement au but dmystificateur de la publication
roumaine lpithte accusateur .
Loredana SUDITU
Bucarest
NOTES
1. Paru dans Le Journal le 16 aot 1896, ce conte a t traduit en espagnol sous le titre, beaucoup plus clair, de Prostitucin y miseria [prostitution et misre]. Il a t insr en 1901
dans le chapitre XIX des 21 jours dun neurasthnique.
2. Publi dans Le Journal le 8 novembre 1896, il a t insr dans le chapitre XVI des 21 jours
dun neurasthnique.
3. Paru dans Le Journal le 23 juin 1901, Le Portefeuille a t insr aussitt dans le chapitre
XIX des 21 jours dun neurasthnique.
4. Octave Mirbeau, Din memoriile prietenului meu, traduction Horia Carp, in Adevarul de Joi,
n.26, Bucarest, jeudi, 8 avril, 1899, pp. 3-4.
5. Octave Mirbeau, Ion Sdreanta, in Viata Sociala, director N. D. Cocea, Bucarest, fvrier
1910, n 1, pp. 149-153.
6. Voir, pour plus de dtails, larticle de L. Iovanov, La Rception dOctave Mirbeau en
Roumanie , Cahiers Octave Mirbeau, n 11, pp. 204-211 (http ://mirbeau.asso.fr/darticlesfrancais/Iovanov-Mirbeau%20en%20Roumanie.pdf).
7. Rampa, 3 dcembre 1911, p. 2, et 4 dcembre 1911, p. 2.
8. Cette initiative louable est reste au stade de projet, du moins pour Mirbeau.
9. Dans le roman ils apparaissent en tant que contes dans les chapitres XVI et XIX.
10. Critique littraire. Un des chefs du mouvement socialiste roumain et europen, il a contribu ldition des premires publications dorientation socialiste : Basarabia, 1879 ; Romania
viitoare, 1880 ; Contemporanul, 1881.
11. Lors de la rapparition de la revue en 1925, N. D. Cocea publie un entretien avec P. Istrati
pour le premier numro. Il traduira galement son roman Pe malurile Dunarii [Sur les rives du
Danube], dans les pages de la revue.
12. Publication hebdomadaire qui a paru Bucarest entre le 13 mars 1910 et le 15 juin
1913, puis du 1er janvier au 7 aot 1916. Sa parution a t quotidienne en 1913-1914 et de
1925 1940. Ses directeurs ont t N. D. Cocea (1913-1914, 1925) et le pote I. Vinea (19301940).
13. G. Raduica, N. Raduica, Dictionarul presei romanesti [Dictionnaire de la presse roumaine] 1731-1918, Ed. Stiintifica, 1995, p.160.
297
14. Ion Hangiu, Carmen Andras, Facla , in Eugen Simion (coord.) Dictionnaire gnral de la
littrature roumaine, Academia Romana, Bucarest, lUnivers Encyclopdique 2002-2009, tome
III, p. 99.
15. N. D. Cocea, Ce este Facla ? [quest-ce que Facla ?], Facla, 1910, n 36.
16. D. Ciachir, Ziarele mici in perioada interbelica , [Les petits journaux dans la priode
dentre les deux guerres], Ziua [le jour], 10 mars 2007.
17. Voir en ce sens larticle Ziarele, serviciile secrete si mogulii in perioada interbelica
|les journaux, les services secrets et les patrons de presse dans lentre-deux-guerres], Ziua
Veche (http ://www.ziuaveche.ro/exclusiv-zv/dosare-ultrasecrete-exclusiv-zv/ziarele-si-serviciilesecrete-5963.html).
18. Il crit sous le pseudonyme de Ioan Nicoara et Nicoara al Lumei.
19. Ion Hangiu, Facla literara , in Eugen Simion (coord.) Dictionnaire gnral de la littrature roumaine, op.cit., p. 100.
20. Qui ne parat quentre le 1er fvrier et le 17 mai 1923.
21. P. Michel, Les 21 Jours dun Neurasthnique ou le dfil de Tous les chantillons de lanimalit humaine , Prface des 21 Jours dun Neurasthnique, p. 9.
22. Ibidem.
23. P. Michel, Octave Mirbeau et les personnages reparaissants , Cahiers Octave Mirbeau,
n 16, 2009, p. 9.
24. Ibidem.
25. Ibidem.
QUATRIME PARTIE
TMOIGNAGES
Une adaptation cinmatographique du roman dOctave Mirbeau Le Journal dune femme de chambre nous avait surpris par certains anachronismes.
Le mieux tait de relire le livre. Lintrt suscit par cette lecture ne peut
manquer dveiller le dsir den savoir plus et daller voir, par exemple sur
Internet, nouvelle source inpuisable dinformations, vraies ou fausses, quel
sort avait t rserv lauteur, clbre et mconnu, du roman qui avait
inspir Buuel le dsir de porter lcran lhistoire crite par Mirbeau.
Au cours de la navigation sur Internet, tandis quil voyage de sites en sites,
de trs heureuses surprises attendent le lecteur. Grce aux travaux et la
gnrosit de Pierre Michel, qui sest donn la peine de mettre la porte
de tous le rsultat de ses recherches perptuellement mises jour, il devient
possible den apprendre beaucoup sur lauteur du Journal. tel point quil
semble lgitime dassocier maintenant le nom de Pierre Michel, qui nous
sommes redevables de si nombreuses dcouvertes, celui de son auteur
de prdilection. Mirbeau aura connu la gloire, les dsastres, mais il aura au
moins bnfici, titre posthume, de la comptence, la fidlit, et finalement la passion dun admirateur si tenace quil parvient encore nous la
faire partager.
Mirbeau crit : La littrature a ne vaut rien. Ce rien, qui achve la
phrase avec la violence dun cri, laisse dramatiquement entendre quil en
attendait tout, de la littrature. La dsillusion est si amre quelle prend alors
le ton du sarcasme le plus dsespr. Et soudain, on dcouvre que ce paisible
bourgeois, transform en lanceur de torpilles, a sign une diatribe intitule La
Grve des lecteurs, o sifflent des phrases aussi explosives que : Les moutons vont labattoir. Ils ne disent rien, et ils nesprent rien. Mais du moins
ils ne votent pas pour le boucher qui les tuera et pour le bourgeois qui les
mangera. Plus bte que les btes, plus moutonnier que les moutons, llecteur
nomme son boucher et choisit son bourgeois. Il a fait des Rvolutions pour
conqurir ce droit.
300
Force est de reconnatre que nul nest all plus loin pour mettre terre
toute illusion sur les vertus de la dmocratie. Pour autant, imaginer un seul instant que Mirbeau, nullement nostalgique dune quelconque forme dAncien
Rgime, ait pu vouloir suggrer lexistence possible dun rgime idal, serait
une extrapolation errone. Il rit, il pleure, il vitupre dans le registre particulier
et trs reconnaissable du dsespoir absolu, une mixture de rage et de dgot,
lorsque chaque mot emporte la phrase qui redouble et qui frappe, se nourrissant elle-mme des coups ports jusquau vertige, o le cogneur, fascin par
sa propre force de destruction, senivre de la vision des dgts quil provoque.
Pure littrature, de nul effet, sinon littraire, celle dont il dit lui-mme quelle
ne vaut rien, en pensant quelle vaut mieux que tout. Un possd, Mirbeau
en est un, pourrait interroger le destin qui la fait tel si celui-ci acceptait de
rpondre, chose qui lui est interdite par nature, puisque le destin du destin
est dagir, de sauver ou de condamner, et de se taire, quitte laisser aux marionnettes lillusion dtre autonomes et libres des choix quelles dcident,
croient-elles, en toute connaissance de cause.
Un roman, caractre en partie autobiographique, Sbastien Roch, accueilli lpoque par un silence encore plus signifiant quune pluie dloges, exposait, pour la premire fois peut-tre dans la littrature franaise, le
viol, excut dans un collge de jsuites, dun interne adolescent, victime
dun rvrend pre gar par un zle sans doute pdagogique et mritant,
quoique marqu dune obstination rsolument criminelle. Sujet tabou par
excellence dans cette fin du dix-neuvime sicle, les annes 1890. Le silence
de la critique de lpoque nest pas pour surprendre, il en dit long. Mirbeau
ayant t lui-mme lve pensionnaire au collge des jsuites de Vannes, il
est admis que ce roman nest pas une totale fiction. Pourtant, le romancier
narre cette histoire, probablement vcue, en veillant respecter la distance
dun narrateur qui se maintient lcart des descriptions appuyes du naturalisme comme des figures trop plates, sinon aplaties, du ralisme, prfrant
charger son uvre dune tension si intense quelle se dveloppe de bout en
bout jusqu la dernire page. Une russite. Par moments, lcriture chappe
au contrle de la raison, lorsquelle tente dapprocher un au-del du champ
de vision strictement limit par le rel, et quil sy glisse, par exemple, le
mot surnaturalisant , lointain prlude aux grands carts du surralisme. Au
troisime chapitre, on peut lire : [] sur la frontire du rel et de linvisible
o, surnaturalisant les formes, les sons, les parfums, le mouvement, elles se
haussaient Il semblerait qu lpoque seul Mallarm ait salu le livre, ce
qui nest pas pour surprendre, pas plus quil ny a lieu de stonner du silence
des autres.
Au thtre, la Comdie-Franaise, Mirbeau fait reprsenter, non sans
mal, Les affaires sont les affaires. Le drame, tout impitoyable quil ait pu tre
par la lumire trs crue quil jette sur le monde de la finance, ou peut-tre au
301
contraire pour cette raison, obtient un triomphe et, dtail non ngligeable,
devient pour lauteur loccasion de toucher une espce de fortune. Une noire
ironie veut que, si la littrature ne vaut rien, en loccurrence elle rapporte
beaucoup. Mirbeau saisit lopportunit pour faire la preuve dune gnrosit
sans limites. Entre gnie et gnrosit il pourrait bien exister une racine commune qui serait la source du passage dun mot lautre, les reliant entre eux
par le privilge des vases communicants. Cest Mirbeau qui paye lamende et
les frais du procs de Zola, redevable devant le Trsor public de la Rpublique
pour avoir t condamn aprs la publication de sa lettre Jaccuse adresse au
prsident Flix Faure dans le journal de Clemenceau, LAurore. Cest Mirbeau,
apparemment seul amateur au monde qui ait eu lide de le faire, qui paye
de ses deniers deux toiles dun misrable peintre inconnu. Lune sappelle Les
Iris bleus, lautre Les Tournesols, acquises lune et lautre pour une somme
peut-tre lgre pour les peintres en vogue dans les Salons de ce temps-l,
pompiers excrs par lcrivain, mais considrable pour celui qui en tait
linfortun crateur : Vincent Van Gogh. Ce mme Vincent, qui a inspir lhallucinant personnage du livre Dans le ciel, o lon trouve ce cri, cette illumination : Mais tu es fou, Lucien ! Tu veux peindre laboi dun chien ? Est-ce
Van Gogh ou lui-mme que sadresse ici Mirbeau qui, faute de lavoir peint,
na jamais renonc crire leffrayant hurlement qui montait du plus profond
de son tre et qui pouvait soudain surgir en catastrophe, comme explose une
colre trop longtemps retenue ?
Sa gnrosit ntait pas une posture charitable, elle allait de pair avec sa
clairvoyance. Ami de Monet, de Pissarro, de Rodin, il fut le premier parler
de Camille Claudel. Ou encore, de ces jeunes dbutants : Jarry, Larbaud,
Lautaud, cherchant mme obtenir le prix Goncourt pour ces deux derniers,
sans succs et sans illusion, puisquil distille au mme moment, dans lalambic
trs raffin de son esprit sarcastique, le nectar dune ironie plus grinante mais
plus goteuse, dont sa foncire bont naurait quand mme voulu se priver
aucun prix : Chaque fois quun artiste que jaime, quun crivain que jadmire, viennent dtre dcors, jprouve un sentiment pnible, et je me dis
aussitt : Quel dommage !
Singulier personnage. Tout le contraire dune belle me confite en dvotion, distribuant des aumnes pour mieux se faire valoir. La charit, crit-il,
est devenue lexploiteuse des misres, les saltimbanques battent la grosse caisse
sur la peau des victimes. Ce visionnaire avait-il prvu le dferlement des
exhibitions humanitaires de notre poque, les turpitudes du charity business ?
Sa pente naturelle tant daller toujours contre-courant, il ne semble pas
avoir craint dtre ha, le mot nest pas trop fort, par les deux hmisphres du
globe politique. Dun cot, la droite ractionnaire, clricale, conservatrice,
avare, pratiquante dun catholicisme tnbreux, pour laquelle il na pas de
mots assez durs : Je nai quune haine au cur mais elle est profonde et
302
303
choix de cette situation territoriale est dcisif autant quil est signifiant. Nous
sommes invits nous garer, tout en gardant lesprit que de tels dbordements de cruaut ne peuvent raisonnablement trouver place quaux antipodes
de notre plante comme de notre conscience. Ailleurs, dfinitivement ailleurs.
En Chine, par exemple. Jamais ici.
Je me souviens de Michel Foucault, qui me disait peu prs : Pour prendre
la dimension de notre propre espace mental, en mesurer le territoire troit, ses
limites, ses liberts et ses interdits, le mieux serait de tenter de saisir cet espace
partir de ce qui lui est radicalement autre, tranger, ce lointain qui constitue
notre impossibilit absolue de penser de mme Cest par un autre mouvement, invers et pourtant analogue, que Le Jardin des supplices entrane son
lecteur vers une terre lointaine, un lieu tranger, o les plus monstrueux dsirs,
qui pourraient tre les siens, aussi inavouables quils fussent, doivent alors
exclusivement apparatre dans un espace refoul au-del des frontires, une
zone dextraterritorialit qui permet de sauver la conscience du dit lecteur,
innocent par la gographie. but it was in another country , mais
ctait dans un autre pays , dit un personnage de Shakespeare pour tenter
de faire absoudre, par cette circonstance, prsente comme la plus attnuante
de toutes, lhorreur du crime quil vient davouer. Un crime commis ailleurs
est-il encore un crime ?
Le Jardin des supplices nappartient nullement au genre littraire de lexotisme, il ne peut se rduire au simple dplacement sur les mers ou les ocans,
ainsi que loffraient, la belle poque des empires et des colonies, les commodits dun long voyage en paquebot vers ces territoires inconnus et lointains.
Force est de reconnatre que tous les pchs du monde taient en quelque
sorte regards avec une certaine attirance ds lors quils taient commis
ailleurs. Ils pouvaient mme se parer de couleurs chatoyantes, de Gauguin
Tahiti, Loti Istanbul, jusqu Blida, fleur de Sahel , si bien chante par
lme tourmente du protestant Andr Gide, aussitt quil en avait fini de succomber aux frnsies de sa ferveur.
Rien de tel chez Mirbeau. Sur les crimes du colonialisme, nul naura t
plus vhment que lui. Quant lexotisme, cest l un bouquet de fleurs, de
style ou de comportement, beaucoup trop suaves, et surtout le parfum qui
sen dgage, finalement assez vulgaire, soulve un haut le cur, une sorte
dagression, dcidment loppos de toutes les attentes de ses gots comme
de celles de sa sensibilit. Et pourtant, sur les fleurs, aucun romancier naura
peut-tre t plus prolixe que lauteur du Jardin des supplices. tel point quil
ne serait pas mal venu de privilgier la prsence du mot jardin, mme si celui
de supplices retient lattention et semble simposer dans le titre du livre.
Parmi tant dautres, ceci est lun des points o Mirbeau se diffrencie du
Divin Marquis. Chez Sade, le crime se multiplie linfini dans des compositions de figures installes de prfrence dans des endroits clos, chambres
304
ou cachots ; chez Mirbeau, tout se passe au grand air. Dun ct : les abris
secrets, les cachettes, sinon les oubliettes, les sombres caves, les souterrains ;
de lautre : un jardin. Cave contre jardin, il y aurait lieu de prolonger ici la
rflexion. Le sens de cette architecture est aussi signifiant que ltait celui du
choix gographique dun ailleurs situ aux antipodes, et lun comme lautre ne
sont trs probablement pas le rsultat dun hasard.
Le dictionnaire des plantes et des fleurs qui nous est distribu de page en
page dans le livre horrifiant aurait de quoi intresser le meilleur des naturalistes du Jardin des Plantes, ceci prs que la littrature de Mirbeau napproche
en rien celle de Buffon, et moins encore celle de Bernardin de Saint-Pierre.
Tandis quils parcourent le Jardin, si la candeur incommensurable du malheureux compagnon de Clara, tremblant perptuel dhorreur devant les nouveaux
spectacles que celle-ci impose sa vue, pourrait la limite se comparer la
candeur de Paul, loin sen faut en revanche que Clara puisse un seul instant
tre confondue avec une nouvelle Virginie. Cette troublante hrone, Clara, la
bien nomme tant elle est obscure, provoque le renouvellement en enfilade
dune srie de questions qui ricochent les unes aprs les autres. Incarne-t-elle
le comble de la cruaut, ou bien le paroxysme de la douleur ? Victime ou
bourreau ? Elle jouit du spectacle toujours plus atroce des supplicis, mais
cette jouissance ressemble de si prs aux dlires dune agonie quun mystre
sinstalle, car cest sy mprendre : ne serait-elle pas elle-mme, qui semble
si matresse du jeu, lesclave tout entire voue au plus cruel des supplices ?
Pure nigme. Alors que les hrones de Sade, rparties en deux moitis
correspondantes et asymtriques : Juliette, ou les prosprits du vice, Justine,
ou les infortunes de la vertu, se partageaient laffrontement de deux identits
contraires, Clara runit sur sa seule personne, tour tour et simultanment,
les deux visages contradictoires de Juliette et de Justine. Aspire dans le gouffre dune spirale, de structure baroque, elle tournoie sur elle-mme, offrant
une face et son contraire dans un mouvement incessant qui semble obir la
machinerie dun mouvement perptuel. Elle tourne. La raison, autre face de
la draison, se montre selon la vitesse dun dplacement si rapide quil semble
imperceptible ; le plaisir, autre face de la douleur, et insparablement confondu en elle ; volte et virevolte qui dfient toute mesure, vertige fix dans une
image irrductible qui se drobe et rcuse le premier principe dun systme
logique. Mme Sade, qui ne reculait devant rien, navait jamais imagin cela,
restant toujours fidle aux causes et aux consquences dune logique obstinment rigoureuse et glace. Justine et Juliette proposaient une sorte dquilibre
des vices et des vertus contraires, une dialectique presque rassurante pour les
classifications ordonnes de lesprit, tandis que Clara possde en elle la double face des contraires, ou bien en est-elle possde. peu prs la mme
poque o un pote avait crit : Je est un autre, linvention de Mirbeau, ce
personnage fminin de Clara, en donne presque une manire dide. Elle est
305
Jacques Bellefroid.
LINFERNAL DIORAMA
(Extrait de la postface du Jardin des supplices,
ditions du Lzard Noir, illustrations de Florence Lucas)
[Ce roman, publi au plus fort de laffaire Dreyfus, rsulte dun bricolage de
textes conus indpendamment les uns des autres, des poques diffrentes, en
des styles diffrents et avec des personnages diffrents. Sa rdition, en janvier
2012, offre une occasion unique de redcouvrir le texte dun crivain plong
dans loubli aprs sa mort cause de ses excs de libert et de contestation. Lintrt de cette nouvelle dition rside aussi dans linterprtation graphique que
Florence Lucas, jeune artiste au style prcieux et acr ; donne de ce classique
dcadent.
Florence Lucas est une artiste contemporaine, dcouvrant et dialoguant avec son
poque, essentiellement sur Internet. Ses
activits sont diverses : du dessin classique
la composition de musique (elle est plus
connue sous le nom de K.I.M chez Tigersushi Records), en passant par lillustration
et le happening. Sa carrire dbute en 2004
alors quelle ralise les pochettes des disques
de Flores Monstrosi, Kim Kong et Miyage,
chez Tigersushi. Ses illustrations ont dj t
parues dans Les Inrockuptibles, Citizen K, Le
Figaro littraire, ou encore Chronicart. Avec
un coup de crayon vif et incisif, elle croque
des
instantans de vie, o la frontire entre
Florence Lucas.
lhumain et lanimal est troite et certaines
intersections entre les deux mondes peuvent apparatre de faon inattendue,
voire incongrue, des dessins toujours justes et non sans humour. Elle donne ici
une interprtation unique de luvre de Mirbeau.]
307
Florence Lucas.
308
Florence Lucas.
lustre proprement parler. Car ces scnes nexistent que dans lordre de
lcriture ; chaque lecteur pouvant ds lors y projeter librement ses propres
images. Florence Lucas est une artiste du dj-vu. Plutt ymagire (au sens
de Jarry) quillustratrice, elle ne revendique pas loriginalit de ces images.
Elle a conscience que notre imaginaire est constitu par un stock dimages
prexistant. Mais son rle, prcisment ici, est de ne pas mettre en image ce
qui est de lordre de lcriture, de rpter visuellement ce qui est exprim
par des mots. Les dessins prsents ici appartiennent tous dautres images
(extrieures au texte de Mirbeau) dont on ne peroit que les fantmes. En
instillant, ici et l, des images (toutes marques du sceau de lexubrance florale) qui amnent le lecteur vers dautres zones imaginaires, Florence Lucas
laisse librement se dployer linfernal diorama du texte, restant du mme
coup fidle la pense paradoxale et minemment libertaire dOctave Mirbeau.
Bernard MARCAD
[Bernard Marcad est critique dart et organisateur dexpositions indpendant. Aprs des tudes de philosophie et dhistoire de lart, il est devenu professeur desthtique et dhistoire de lart lcole Rgionale Suprieure dExpression Plastique de Tourcoing, de 1975 1985, puis, de 1985 aujourdhui,
309
Florence Lucas.
BONHEUR CRUEL
( propos de ladaptation thtrale
du Journal dune femme de chambre)
Adapter un roman ou une nouvelle pour la scne, voil un bonheur cruel !
Metteurs en scne, comdiens, scnographes, costumiers, ainsi que tous ceux
qui participent llaboration et la ralisation dun spectacle, disposent dun
patrimoine littraire aussi vaste que riche. Notre devoir est de le servir, de
lhonorer avec humilit, de le faire vivre et revivre dveiller les spectateurs
aux lumires du patrimoine littraire universel.
Le choix dune uvre ne saurait obir
une volont inspire par des divagations
narcissiques. Ce choix ne peut tre quun
acte passionnel, gnreux, un acte de soumission lcrit jusqu leffacement de soi.
Tout nous est offert par le texte choisi. Il
nous importe seulement de lui insuffler un
souffle de vie, en nous imprgnant de son
esprit, de son me, sachant que ce choix
obit invitablement mille contraintes, artistiques, techniques, budgtaires.
Le Journal dune femme de chambre sest
impos de la mme faon que seffectue
une rencontre amoureuse. On rvait, on
dsirait, on cherchait quelque chose Mais
quoi ? Le hasard nous la dvoil et lon
ne peut plus sen dtacher Avec ferveur
nous pntrons dans la chambre de Clestine, dont le journal sest offert nous. Ainsi
Clestine, par Lobel-Riche.
a commenc notre vie commune.
Que de richesses ! Trop de richesses dans ce journal !
Que de dchirements ! Nous devons choisir, exclure des pages, trop de
pages Des coupures et encore des coupures ! Et cependant notre adaptation est certainement la plus longue de toutes celles portes la scne ;
311
312
Dans ses romans, et en particulier dans Le Journal dune femme de chambre, tout, absolument tout, est thtre : les situations et lcriture. Un certain
esprit de modernit, trop souvent, semploie transposer, transformer, rcrire les textes pour les adapter la scne. En user ainsi avec luvre de Mirbeau serait criminel et diminuerait la puissance du texte. Les monologues de
Clestine, ses imitations des personnages quelle voque, les dialogues quelle
rapporte avec vivacit, tout cela est crit, cest thtral et il ny a rien ajouter
ou modifier. Plus encore, le texte est crit pour la bouche, pour la voix, et
linterprte doit lapprhender comme une authentique partition. De mme
le comdien doit chanter, nuancer la prose et les vers, tandis le chanteur, lui,
doit parler son chant. Louis Jouvet naffirmait-il pas : Il ny a de naturel que
le naturel de thtre ?
PORTRAIT DUNE FEMME
Au thtre, dans la distribution des rles, la Servante nexiste pas dans la
tragdie. Il ny a que des Suivantes ou des Confidentes. Ces deux types de
personnages se retrouvent dans les comdies, souvent chez Molire, toujours
chez Marivaux.
La Servante, fille gages, entre en scne avec la Commedia dellarte. Elle
simpose chez Molire : Nicole dans Le Bourgeois gentilhomme, Martine dans
Les Femmes savantes, et surtout Toinette dans Le Malade imaginaire. Puis chez
Regnard, Dancourt Elle devient le personnage principal chez Goldoni, avec
La Locandiera (1753). Enfin, la Suzanne du Mariage de Figaro (1784)
voque pour la premire fois un
tat contestataire de la condition
de servante. Cest la comdie de
la Rvolution.
Dans le vaudeville, trs en vogue la Belle poque, on appelle
une servante la Soubrette. Personnage sans relief, sans profondeur,
elle nest que le faire-valoir des
grands rles : elle passe les rpliques comme les plats !
Cest avec Octave Mirbeau, en
1900, que Clestine, la servante,
devient un personnage mythique
de roman et de thtre.
Elle est une immigre dans son
propre pays, comme toutes ses
Pauline Menuet, dans le rle de Clestine.
313
compatriotes bretonnes de lpoque : mme culture, religion commune, traditions identiques ; elles sont les travailleuses esclaves que lon mprise et
que lon jette la rue, avec en cadeau le btard du patron, pour celles qui
nont pu soffrir les bons soins dune faiseuse danges ; pour dautres, cest le
trottoir, sans allocations de chmage, sans ressources, sans autre secours que
les bureaux de placement privs et payants. Il nexistait rien pour les prserver
des chutes dfinitives et les retenir au bord des pires abmes Limage savoureuse de la domestique bretonne que nous prsente P. Pinchon en 1905, dans
Bcassine, fille sotte et nave, est inexacte.
Mirbeau nous a bross un portrait qui demeure ternel. Socialement
mprise, autodidacte, son hrone a observ avec acuit son monde. Elle
plaidera de toute son me pour les humbles et les faibles : Un domestique
nest plus du peuple do il sort ; il nest pas non plus de la bourgeoisie o il
tend. Du peuple quil a reni, il a perdu le sang gnreux et la force nave ; de
la bourgeoisie, il a gagn les vices honteux, sans avoir pu acqurir le moyen de
les satisfaire et les sentiments vils, les lches peurs, les criminels apptits, sans
le dcor, et, par consquent, sans lexcuse de la richesse.
Clestine est une figure aussi imposante que les monstres sacrs qui peuplent le monde imaginaire du thtre. Elle rejoint Ariane, lectre, son homonyme La Clestine de Rojas, la Sainte Jeanne des abattoirs de Brecht
Pour une comdienne, revtir son costume est un immense dfi Il habille grand. Sen parer, lhabiter, lui donner vie, voil qui exige un grand supplment dme et de gnrosit. Elle est le modle de toutes les femmes qui
veulent grandir, saffranchir et conqurir la libert.
[Ren Bocquier se destinait
lart lyrique. Mais grce aux cours
de Tania Balachova, le thtre dramatique lemporta. Il dbuta dans
une pice de Roland Dubillard, Si
Camille me voyait. Comdien, metteur en scne, professeur, directeur
de thtre, toute son activit se porta vers les auteurs de langue franaise du XXe sicle : Cocteau, Pinget,
Tournier et Ionesco. Il consacra une
place trs importante la posie]
Clich Ouest-France
NOTE
1. Elle a t cre Angers les 6 et 7 juillet 2011. Cest une dbutante, Pauline Menuet, qui a
d assumer la charge crasante dun monologue de plus de deux heures : performance vraiment
stupfiante ! (P. M.)
315
La MGB fut beaucoup plus discrte au grand cran et cest tout juste si
on laperoit sous sa forme de cabriolet (rouge) dans The Sleuth, de Joseph L.
Mankiewicz, conduite par Michael Caine lequel, comme on le sait, donnait la
rplique Laurence Olivier.
La voiture de Mirbeau tait une C.-G.-V., autrement dit : Charron Girardot Voigt., et le texte commence par un loge appuy de lheureux propritaire Monsieur Charron, le gnial constructeur. 628-E8 nest autre que
limmatriculation du vhicule.
Ce texte de La 628-E8, qui nest finalement pas un roman, relverait beaucoup plus du journal de voyage. Voyage que Mirbeau entreprit en 1905 travers la Belgique, la Hollande et lAllemagne du Kaiser. Il tait accompagn de
sa femme Alice, de trois amis, sans oublier le chauffeur, Brossette. Le vhicule
tait donc suffisamment spacieux et confortable pour contenir six personnes,
sans oublier les bagages. Dailleurs, il sen explique aux toutes premires lignes
de son texte sous forme davis au lecteur :
Voici donc le Journal de ce voyage en automobile travers un peu de la
France, de la Belgique, de la Hollande, de lAllemagne, et surtout travers
un peu de moi-mme. Est-ce bien un journal ? Est-ce mme un voyage ?
Nest-ce pas plutt des rves, des rveries, des souvenirs, des impressions,
des rcits, qui, le plus souvent, nont aucun rapport, aucun lien visible avec
les pays visits, et qui font natre ou renatre en moi, tout simplement, une
figure rencontre, un paysage entrevu, une voix que jai cru entendre chanter
ou pleurer dans le vent ?
316
317
En fait ce court passage a limmense intrt de nous dcrire trs exactement ltat desprit des ces conducteurs de 4 4 mentionns plus haut,
avec cette nuance que Mirbeau tait conscient de la stupidit de son orgueil,
la diffrence de ceux daujourdhui, devant lesquels il convient de faire
place
Je ninsisterai pas non plus sur la sduction que certaines voitures ont
pu exercer, lgal de la 628-E8, sur leur propritaire, sans parler dUn taxi
mauve de Michel Don ou des Bugatti de Paul Morand.
Je rappellerai simplement quune autre voiture anglaise partage la vedette
avec deux vnneuses jeunes et jolies filles dans lopus du surraliste Jos
Pierre3, considr par daucuns comme une polissonnerie, mais bien dans la
veine de Quest-ce que Thrse ? (aux trs srieuses ditions Galile), o se
trouve mis en scne, avec beaucoup de grce, un petit roadster Morgan 4 pla-
318
ces, sous le titre va, Viviane et la Fe Morgane. Une faon comme une autre,
irrvrencieuse assurment, de revisiter la lgende arthurienne.
Ce qui me rattache, moi et ma MG la geste de la 628-E8, ce sont les
voyages que nous entreprmes avec mon pouse, Odile, et nos trois enfants
qui, je le crois bien, partagent ma nostalgie de cette poque bnie. Londres
notamment, en 1978, sorte de retour aux sources avec un petit exercice de
conduite gauche, histoire de se remmorer les premiers kilomtres de ce
ct-l de la route, (en Sude en 1964, lanne davant son passage droite
conduite droite je veux dire avec le cafouillage historique et les accidents
qui perturbrent ce pays de lordre).
Cette mme anne 1978, la MG nous conduisit en t dans cette Italie de
lAdriatique entre Rimini et Venise.
Et en 1982 nous russmes gagner la cte Ouest de la Sude, West Kosten, la Norvge jusqu Trondheim, superbe voyage, encore que, les enfants
grandissant, lhabitacle arrire ft devenu de plus en plus exigu.
Ces voyages au long cours en MG relevaient assurment dune certaine
inconscience ne serait-ce qu raison de la fragilit de ces organes priphriques dcrits plus haut.
Outre le fait que jaurais eu bien du mal changer ma roue tout seul en cas
de crevaison, le systme Rudge tant particulirement difficultueux, malais,
et le grippage des cannelures du moyeu tant pour ainsi dire rcurrent, je me
demande combien il pouvait exister de concessionnaires en voitures anglaises
en Sude lpoque, de telle sorte que nous aurions trs bien pu connatre la
msaventure de cette famille que Mirbeau dcrit, non sans une certaine commisration amuse, lors dune tape dans un htel de Belgique4. Moi, javais
la chance de possder une voiture dune autre trempe que la Brulard-Taponnier douze chevaux de ces pauvres gens et tous ces voyages furent exempts
dincidents notables de parcours.
Sans tre atteint de dromomanie, javais lpoque le got du voyage. Et
ma MG me permettait de concrtiser ceux dont javais rv autrefois ou que
je faisais dans ma tte. Mon champ dinvestigation de lpoque se limitait
lEurope. Le Nord de lEurope surtout, et plus spcialement la Scandinavie,
qui reprsentait pour moi le comble de lexotisme, lultima Thul, en quelque
sorte.
Mes premiers contacts avec les Scandinaves remontaient 1964 et trois
amis dans une SIMCA Aronde, avec lesquels javais, lanne prcdente,
refait sans le savoir le parcours de La 628-E8, cest--dire, la Belgique, lAllemagne, la Hollande. Ctait alors ma premire initiation Van Gogh,
Rembrandt, Vermeer, Franz Hals, entre autres mais aussi Breughel, Bosch,
Ensor. En bref, la peinture.
Comme nous tions quatre, javais t mis en demeure dassimiler les
rgles du bridge, sorte de tribut ritulique la bourgeoisie elbeuvienne que
319
je ctoyais lpoque, rituel que je me suis empress doublier ds la fin de notre odysse, vu
son peu dintrt pour moi au plan strictement
ludique.
Mais ma terre de prdilection demeurait la
Sude et le Normand que je suis y trouvait probablement son compte. Rien voir cependant avec
la scandinomanie dun Jean Mabire5, plus scandinave que les Islandais eux-mmes, ce dernier
ayant dailleurs prnomm ses trois enfants Halvard, Nordahl et Ingrid. On lui doit de savantes
tudes, entre autres, sur les Waffen SS et il passe
aux yeux de certains pour avoir t le meilleur
Jean Mabire.
spcialiste de la rhabilitation du nazisme .
La Sude cependant reprsentait pour moi une sorte dden social, politique et conomique, o il faisait bon vivre, et lide dy migrer mavait mme
travers lesprit. Avec une nature pour ainsi dire intacte, lIle bergmanienne de
Far ou celle de Gotland, le Jmtland, ou la Dalcarlie, la fort et ses lans, les
torrents truites et saumons, les lacs. Ah ! les lacs le Vettern, le Vnern. Et
combien dautres moins connus.
limage de lAllemagne traverse par Mirbeau dans sa 628-E8, la Sude
est un pays propre et accueillant et il nest rien de tel quun voyage en automobile pour sen rendre compte. La premire fois, en 1964, je sortais depuis peu
des preuves du bac et abordais non sans un certain retard la facult de droit.
Le cinma de Bergman et celui de Dreyer commenaient se faire connatre
en France depuis quelque temps. Dreyer surtout mavait fait une forte impression avec Vreddens Dag : Dies Irae ou jour de colre en franais. Ce danois
dorigine sudoise mavait tout de suite fascin par son esthtique, la beaut
extraordinaire de sa photographie et le thme de la prdestination au mal, la
magie et lenvotement version luthrienne.
Javais abord Bergman avec Le Silence, bel exercice de style sur lincommunicabilit. Je voyais pour la premire fois Ingrid Thulin, dont je ferais effectivement la connaissance dans les annes 80.
Les stars sudoises de la littrature, du cinma, de la peinture ou de la
musique, en villgiature ou installes Paris, taient dun abord trs facile et
je pus ainsi rencontrer et changer aussi bien avec le tnor Nicolas Jedda, le
Baryton Aakon Hagegaard, (le Papageno de La Flte enchante de Bergman),
quavec le peintre naf , Lennart Jirlov, ou le sculpteur Gudmar Olofson. Il
madvint mme, cette poque, de croiser Greta Garbo dans un restaurant
de la rue Dauphine Paris, laquelle tait, il est vrai, difficilement reconnaissable, camoufle derrire dnormes lunettes de soleil. Elle tait devenue ce
quest Bardot aujourdhui, cette diffrence prs quelle, elle ne parlait pas,
320
321
NOTES
1. La Bte humaine : film franais de Jean Renoir, de dcembre 1938, daprs le roman homonyme dmile Zola, avec notamment : Jean Gabin, Carette, Simone Simon, Fernand Ledoux. Ce
thme est galement voqu par Elonore Roy-Reverzy, in La 628-E8 ou la mort du roman .
322
CINQUIME PARTIE
BIBLIOGRAPHIE
I
UVRES DOCTAVE MIRBEAU
Le Foyer, Nice, ditions de la Traverse, mai 2011, collection Revue
Frquence Thtre Plus , n 46, 48 pages grand format (texte sur deux
colonnes) ; 9,50 .
Il ma t fort difficile de me procurer ce livre, lditeur tant aux abonns
absents, ce qui nest gure encourageant. Reste que ce volume en forme de
brochure a tout de mme le mrite dexister, dabord, et ensuite de faire
partie dune collection destine fournir des troupes, amateurs ou professionnelles, et des prix abordables, le texte brut, sans introduction ni
notes, de pices de thtre peu couramment dites et, partant, difficilement
accessibles. Reste souhaiter que les troupes susceptibles dtre intresses
par Le Foyer rencontrent moins de difficults que moi pour se munir de leur
viatique !
Il est noter que, contrairement toutes les ditions antrieures, lacte
supprim la reprsentation na pas t reproduit.
La Mort de Balzac, Paris, ditions Sillage, mai 2011, 76 pages ; 7,50 .
Cette rdition en petit format est prcde dune chronologie de Mirbeau, emprunte au site Internet de la Socit Mirbeau, dune trs brve introduction anonyme et dune bibliographie, qui comprend malheureusement
deux ou trois dformations patronymiques et o lon est fort surpris de voir
figurer le farcesque opuscule de dame Thieblemont, dont les multiples et dsopilantes neries ont tant fait rire dans les mirbelliennes chaumires il y a dix
ans1. Si les informations sont, par ailleurs, puises aux meilleures sources, il est
tout de mme trange daffirmer, en quatrime de couverture, que La Mort de
Balzac a t purement et simplement interdit et quon na redcouvert
le texte qu la fin des annes 1980 . On sait quen ralit cest Mirbeau
lui-mme qui, la demande de la fille de Mme Hanska, a demble accept
de supprimer les chapitres incrimins de sa 628-E8. Quant la mention de
la pseudo-dcouverte, elle oublie que le texte a t publi quatre reprises
avant ldition de 1989 : en 1918 et 1923, dans des ditions spares, et en
325
1938 et 1977 dans des rditions de La 628-E8, o il est insr sa place initiale. Cette double erreur incite imaginer que lauteur de cette accroche malencontreuse na pas jug bon de prendre connaissance de lintroduction
Mais ne chicanons pas trop et ne boudons pas notre plaisir : toute rdition de textes de Mirbeau, surtout sils sont peu connus, doit tre considre
comme une contribution utile la connaissance et la reconnaissance du
grand crivain.
Il est noter par ailleurs que lcrivain Franois Bon, qui a t mon tudiant Angers en 1971, a mis en ligne La 628-E8 (http ://www.publie.net/fr/
ebook/9782814505452/la-628-e8) et La Mort de Balzac (http ://www.publie.
net/fr/ebook/9782814505469/la-mort-de-balzac) le 30 octobre dernier. Ces
deux uvres sont accessibles moyennant une trs modeste participation financire. Grces lui soient rendues !
P. M.
NOTE
1. Voir notre compte rendu dans les Cahiers Octave Mirbeau, n 9, mars 2002, pp. 289-292
(http ://mirbeau.asso.fr/darticlesfrancais/PM-SylvieThieblemont.pdf).
326
dun exceptionnel talent, et qui, comme lui, mette tous les moyens littraires
sa disposition pour ouvrir les yeux de ses lecteurs et rduire les oppresseurs
et exploiteurs de tout acabit leur minimum de malfaisance . Ah ! comme
un Mirbeau nous manque cruellement aujourdhui, une poque si fertile en
crapuleries et mystifications en tous genres !
Si Serge Quadruppani fait siens les combats thiques de lindign permanent qutait lauteur de LAbb Jules, il est galement sensible son
originalit dcrivain, qui a fait de laccommodement des mots une arme
redoutable pour les profiteurs du dsordre du monde. Alors que de pseudorvolutionnaires entendent faire table rase du pass et du patrimoine au nom
dun idal lointain aussi illusoire quinquitant, lexemple de Mirbeau nous
prouve quil est toujours possible dutiliser lcriture pour tenter, mme si
lon ne se fait gure dillusions, de saper de lintrieur le systme de domination des nantis et de transformer des lecteurs passifs et alins en citoyens
conscients et actifs.
Le volume dInterpellations prsente aussi la particularit de comporter
le texte des lois dites sclrates de 1893-1894 (pp. 23-31). Souvent
voques, elles ne sont gure connues dans le dtail et le texte nen est
pas aisment accessible. Il est donc intressant, un moment o ltat de
droit fait eau de toutes parts, de nous rappeler que la bourgeoisie parvient
toujours lgaliser ses propres turpitudes, dfaut de les lgitimer, en fabriquant des lois sur mesure. Ce rappel historique ne peut que nous inviter
la vigilance.
Pierre Michel
NOTE
1. La postface de Jean-Baptiste Bernard, propos de lantiterrorisme, lments de contexte , est relative laffaire de Tarnac, en 2009. Il semploie dmonter la manipulation policire,
si complaisamment et aveuglment relaye par la presse, la radio et la tlvision.
327
328
ces imprints , comme on les dnomme dornavant : Nabu Press et Kessinger Publishing.
Nabu Press a rcidiv en aot et septembre 2011 en mettant la disposition du public, nord-amricain en priorit, treize nouveaux volumes1, qui sont
diffuss dans le monde entier par le truchement dAmazon-US. De nouveau
ont fleuri les mmes couvertures vivement colores et fleuries, sans le moindre
rapport avec les textes et qui servent emballer les camelotes les plus diverses,
comme si elles taient interchangeables et comme si tout tait dans tout (et rciproquement). Et de nouveau les coquilles ne doivent pas manquer de stre
multiplies comme des petits pains mais javoue ne pas avoir eu le courage
(ni les phynances) dacheter tous ces volumes et de vrifier sur pices la qualit
du travail, si je puis dire. Un nouvel imprint a fait, en 2011, son entre
dans le domaine des publications mirbelliennes, et nanmoins tats-uniennes,
en sortant six volumes dun coup : il sagit de Books LLC, dont les mthodes
sont, tout prendre, un peu moins pires que celles de Nabu Press et Kessinger Publishing. Car les prix sont plus accessibles, tout en laissant lindustriel
une marge trs consquente ; et les livres sont puiss directement sur Wikisource2, ce qui constitue malgr tout une garantie minimale, sans pour autant
ncessiter le moindre effort humain, puisquil sagit dun simple copier/coller
ralis mcaniquement. En ce qui concerne Le Calvaire, par exemple, que je
me suis offert pour les besoins de la cause, toutes les illustrations que javais
insres dans le texte de Wikisource ont bel et bien t scannes automatiquement et par voie de consquence reproduites mais en noir et blanc.
Le nombre de francophones en particulier, et de gens cultivs en gnral,
tant faible aux States, on le sait, je doute que, malgr leur nombre considrable, toutes ces rimpressions, coteuses pour les lecteurs, contribuent vraiment lexpansion de luvre mirbellienne.
P. M.
NOTES
1. Il conviendrait dy
ajouter, pour tre exhaustif, les deux volumes du
catalogue de la vente de
la bibliothque dOctave
Mirbeau, en 1919, qui
ont t galement scanns et rimprims.
2. Et aussi sur Wikipedia, pour ce qui est des
articles sur les uvres.
Voir infra notre compte
rendu des Wiki series.
329
II
TUDES SUR OCTAVE MIRBEAU
Maeva MONTA, Dans le ciel dOctave Mirbeau, une toile o il ny
aurait rien, potique dune transposition dart inverse, mmoire de
Master II dactylographi, Universit de Nice, juin 2011, 84 pages.
Dans le n 18 des Cahiers Octave Mirbeau, Maeva Monta, trs brillante
tudiante nioise, a analys ce quelle appelle le le dtournement de la figure de lekphrasis dans le roman de Mirbeau Dans le ciel, qui lui a t inspir,
on le sait, par sa dcouverte de Van Gogh, dont il vient dacheter Les Iris et Les
Tournesols. Dans la faon dont le romancier vite le plus souvent de dcrire ou
de nommer les toiles voques, rebours des habitudes descriptives en usage
dans les romans dart, ou dans son insistance sur leur caractre indescriptible,
indpendamment dun rfrent que lon ne voit pas, elle dcelait un moyen
de rendre compte de la rvolution impressionniste et, en mme temps, dattirer plus gnralement lattention sur limpuissance de lcriture, ce qui devrait
inciter au silence. Cet article constitue, pour lessentiel, la premire partie de
son remarquable mmoire de Master II, soutenu en juin 2011 et qui lui a valu,
juste titre, la note maximale.
Dans la deuxime partie de son tude, Maeva Monta se demande si la
peinture ne serait pas, aux yeux de Mirbeau, un art radicalement indicible,
dans la mesure o, dans le roman, elle nest pas explicite par le truchement des mots et semble donc se suffire elle-mme. En se penchant plus
prcisment sur deux personnages marginaux, mais qui nen sont pas moins
symboliques du lien entre le silence et la peinture, le vieil aveugle et la jeune
fille muette, elle analyse comment Mirbeau tche exprimer cet indicible
en recourant notamment la mise en abyme et la reformulation, qui cre
un effet de circularit, et en utilisant lexpressivit dun signe de ponctuation
dont lemploi lui est vraiment personnel : les points de suspension. Ils contribuent la dstabilisation du discours et, tant la fois une matire visible
et un espace vide , ils sont lexpression de la transposition dart telle que la
conoit Mirbeau : en alliant le visible et linvisible, et en passant de linvisible
lindicible, elle se rapproche du mme coup de linachvement des toiles
impressionnistes.
Dans la troisime partie, Maeva Monta voit dans Dans le ciel lquivalent
dune toile trois dimensions telle que celles de Van Gogh, o se combinent
trois rfrents : llment figuratif, le mouvement invisible de la lumire,
comme chez les impressionnistes, et la totale subjectivit de lartiste. Refusant
tout la fois linscription de la peinture dans la littrature et tout discours argumentatif, il fait coexister des voix, des perceptions et des critures diffrentes
330
et superpose des descriptions qui sont autant de variations. Lquivalent stylistique de la division du ton prne par le peintre Lucien est la mtabole, qui,
force de juxtaposer des formules voisines, parvient suggrer toutes sortes
de nuances. Au terme de son analyse des procds picturaux dont le romancier a d trouver des quivalents, Maeva Monta dcle dans ce roman sans
pareil une fractale romanesque, uvre gomtrique pluridimensionnelle,
linstar des toiles dun Van Gogh .
Dans sa conclusion, sous-titre une transposition dart inverse , Maeva
Monta insiste sur la volont affiche du romancier de dpasser la conception
traditionnelle de la mimesis et de lut pictura poesis. Cest dun nouveau rapport au rel quil sagit, par la mise en lumire des troubles du discours face
un art qui remet ses codes en question et par le passage dune description
mimtique une description smiotique , o le style, comme la pte pour le
peintre, est un matriau faonner comme partie intgrante dune uvre, et
o le romanesque cde le pas la picturalit. Prenant le contre-pied de ceux
qui auraient fcheusement tendance juger Dans le ciel bcl, du fait quil
a t crit la hte, histoire de se dbarrasser de la corve hebdomadaire,
Maeva Monta y dcouvre au contraire une parfaite conscience des enjeux de
lcriture, une exprimentation romanesque qui, la faveur du premier jet,
ouvre la voie aux recherches de lart moderne, voire un art potique quelle
qualifie de monstrueux , parce quil chappe toutes les classifications rductrices, superpose des discours contradictoires et tente de fondre les deux
dimensions du rel, le visible et linvisible, linstar de ce pantalon dont Mirbeau nous invite symboliquement dcouvrir la doublure.
Claire NETTLETON, Primal Perception : The Artist as Animal in Nineteenth-Century France, thse dactylographie, Universit de Californie
du Sud, Los Angeles, dcembre 2010, 226 pages (http ://digitallibrary.usc.
edu/assetserver/controller/view/etd-Nettleton-4124).
Universitaire tats-unienne, Claire Nettleton a soutenu, Los Angeles, une
thse originale, dont le titre signifie, en franais : Perception premire (et/ou
primaire) : lartiste comme animal en France au XIXe sicle . En sappuyant
sur un corpus limit trois uvres, Manette Salomon (1867), des frres Goncourt (1867), LAquarium de Berlin (1895), de Laforgue (1895), et Dans
le ciel, que Mirbeau a publi en feuilleton, mais non en volume, elle avance
une hypothse audacieuse : pour ces crivains, qui prennent le contre-pied
de la perception que les Lumires avaient des animaux, destins tre mis
au service de lhomme, lartiste davant-garde aurait un lien biologique et
comportementaliste avec les animaux ; et le lamarckisme et le darwinisme,
qui imprgnent les esprits lpoque, seraient mis contribution pour tenter
dexpliquer scientifiquement lesthtique nouvelle et les recherches avantgardistes, notamment celles de Manet et des impressionnistes, qui sapent les
331
332
333
NOTRES
1. Le groupe Octave Mirbeau de Wikipedia, en franais, compte en fait vingt-six notices.
Visiblement, les compilateurs nont pas cru devoir insrer dans le volume les huit notices figurant
dans le sous-groupe Romans dOctave Mirbeau et qui ont t publies part, lan dernier,
dans un volume de 114 pages. Cela en dit long sur le srieux de lentreprise, visiblement ralise
sans la moindre intervention humaine.
2. Voir Cahiers Octave Mirbeau, n 18, 2011, p. 234.
III
NOTES DE LECTURE
Arlette BOULOUMI, sous la direction de, LImposture dans la littrature, Presses de lUniversit dAngers, Recherches sur limaginaire ,
n 34, 308 pages ; 20 .
Comme les prcdents numros des cahiers des recherches sur limaginaire de luniversit dAngers1, les diverses contributions qui composent le
n 34 sont centres autour dun thme : en loccurrence, celui de limposture,
judicieusement illustre, ds la couverture, par une belle reproduction en
couleurs dune toile de Lorenzo Lippi conserve au muse des Beaux-Arts
dAngers : Allgorie de la simulation. Apparemment, le terme dimposture
nest pas ambigu : il dsigne les procds par lesquels un individu endosse
une autre identit que la sienne pour parvenir ses fins, gnralement peu
avouables, quand elles ne sont pas carrment criminelles. Mais il est clair que
les choses ne sont pas aussi simples. Limposture prsente de multiples visages
dans la vie, et a fortiori dans la littrature, que daucuns nont pas manqu
daccuser dtre elle aussi une forme dimposture, puisquelle fait croire la
ralit de choses, personnages, vnements ou milieux, qui ne sont pas, et
puisque, dautre part, elle confre trop souvent un prestige immrit des
scribouillards dpourvus de tout talent, mais habiles caresser les illusions de
leur lectorat dans le sens du poil.
334
335
336
tuel engag, laccus est en droit de bnficier dun doute lgitime, et, hors
lantismitisme des Grimaces de 1883, quil ne se pardonnera pas, de larges
circonstances attnuantes doivent lui tre accordes
Au-del des cas particuliers dcrivains plus ou moins imposteurs, Sylvie
Ducas pose le problme gnral de la relation entre le responsable et la victime de limposture : si lun est bien coupable dune forme darnaque, lautre
sen rend complice par sa navet et sa crdulit. Or, en matire de littrature,
cette crdulit est prcisment celle du lecteur moyen face lauteur, suspect
den abuser. Mais il est un moyen pour lcrivain de se sortir blanchi de laccusation en faisant de lcriture un jeu qui, en sexhibant, interdit une lecture
au premier degr et rtablit du mme coup les conditions du vrai . Sylvie
Ducas sappuie sur lexemple de Pierre Michon. Mais Octave Mirbeau nillustre-t-il pas lui aussi cette mise en cause de lautorit de lcrivain qui rend
possible la libert de jugement et lmancipation intellectuelle du lecteur4 ?
Notons enfin que le volume comporte galement des notes de lecture,
ainsi quune recension, par Georges Cesbron, des clbrations du centime
anniversaire de la naissance de Julien Gracq (pp. 265-272).
Pierre Michel
NOTES
1. Voir nos comptes rendus dans les prcdents n des Cahiers Octave Mirbeau : criture et
maladie, (n 11, 2004), Errance et marginalit dans la littrature (n 15, 2008) et critures insolites
(n 17, 2010).
2. Voir notre recension dans les Cahiers Octave Mirbeau n 18, 2011, pp. 290-292.
3. Nos lecteurs peuvent se reporter son tude compare de labb Faujas, de Zola, et de
labb Jules, de Mirbeau, deux curs en enfer , dans les Cahiers Octave Mirbeau, n 6, 1999,
pp. 100-121.
4. Voir nos articles : Octave Mirbeau et lautobiographie , Revue des lettres et de traduction,
universit Saint-Esprit, Kaslik (Liban), n 7, mars 2001, pp. 435-445 (http ://www.scribd.com/
doc/11889963/Pierre-Michel-Octave-Mirbeau-et-lautobiographie-) et LAutofiction faon Mirbeau , Dalhousie French Studies, Halifax, Canada, dcembre 2010, pp. 107-112 (http ://www.
scribd.com/doc/66344678/Pierre-Michel-%C2%AB-L-Autofiction-facon-Mirbeau-%C2%BB).
337
nonait rien de bien allchant. Mais, par un coup de baguette magique de Polydore Millaud, ce tcheron devint en 1863 rdacteur en chef dun nouveau
quotidien promis au plus brillant avenir : Le Petit Journal. Quotidien dlibrment apolitique pour des raisons o la prudence face la censure impriale
se combine avantageusement avec lconomie de timbres fiscaux imposs aux
organes politiques , Le Petit Journal, vendu cinq centimes, sera le premier
en France dpasser le million dexemplaires vendus quotidiennement. Il
faut dire que, sans vouloir diminuer lhabilet de lditorialiste touche--tout
qutait Lesps-Trimm, un fait divers sensation et rebondissements a permis
au quotidien de Polydore Millaud de dpasser tous ses concurrents et dentretenir, chez ses lecteurs, une curiosit conomiquement fort avantageuse :
laffaire Troppmann, dont le jeune Octave Mirbeau, de son exil rmalardais, a
tout de mme entendu parler, fin 1869, tant elle a dfray la chronique grce
lhabilet des mises en page et des titres choisis par Lesps pour relancer
lintrt du grand public.
Mais il convient de ne pas sous-estimer pour autant le vritable talent du
pseudo-Timothe Trimm. Il nest certes pas un crivain original ni un penseur
profond, mais il a un incontestable talent dobservation, il sait mler agrablement la fantaisie et le srieux, il a le don de complaire ses lecteurs en
caressant leurs prjugs et intrts dans le sens du poil et, en abordant les
sujets les plus divers, voire les plus improbables, en utilisant intelligemment
ses sources, il parvient de surcrot donner limpression quil sait tout de tout,
ce qui lui confre une aura inconteste. Trs grassement pay, il sest illustr
alors par une vie outrance et de coteuses excentricits, qui renforaient sa
popularit et son prestige en mme temps
quelles lui prparaient des lendemains qui
risquaient fort de dchanter. Et de fait, aprs
la guerre de 1870 et son dpart du Petit Journal, sans doute en deux temps, la prcarit et
la maladie ont t son lot et lont us prmaturment.
Pierre-Robert Leclercq, qui a toujours manifest beaucoup de sympathie pour Mirbeau
dans les colonnes du Monde des livres, se sert
du cas particulirement pertinent de LespsTrimm pour tracer un tableau de la presse et
faire comprendre son dveloppement tout
au long du dix-neuvime sicle. Avec laccroissement du nombre de personnes alphabtises et la modicit des tarifs des grands
quotidiens, qui ont suivi la voie ouverte par
Le Petit Journal, la presse nest plus seulement
338
Friedrich NIETZSCHE, Le Nihilisme europen, Mille et une nuits, novembre 2011, 134 pages ; 3,50 . Notes et postface de Jrme Solal
Il est certains mots qui sont dots dune rsonance singulire, pour peu
quon les prononce dans certain contexte. En intitulant LEurope du rien
sa postface rudite la rdition des quatre-vingtsix fragments qui forment la matire du Nihilisme
europen, premier des quatre livres de La Volont
de puissance, Jrme Solal laisse-t-il son inspiration sabandonner dautres perspectives critiques ? Aux yeux de Nietzsche, par exemple, le
nihilisme tait la forme europenne du bouddhisme, la ngation active, par quoi la vie a perdu
tout son sens . On se rgale se plonger dans ces
aphorismes qui, pour essentiels et anhistoriques
quils soient, conviennent au moins aussi bien
notre temps qu la priode de dcadence o
le philosophe les conut, puisque, sil est un nihilisme actif, il y eut aussi, rappelons-nous, une
dcadence active.
S. L.
Andr LO, La Guerre sociale, ditions Le Passager clandestin, Paris,
2011, 75 pages ; 7 . Prsentation de Michelle Perrot.
Cette petite maison ddition mriterait elle seule quon lui consacre ce
compte rendu. Son catalogue compte en effet de nombreuses rditions de
petits textes mconnus commencer par Interpellations dOctave Mirbeau,
prsent par Serge Quadruppani, ou encore Le Droit la paresse de Paul Lafargue, Le Discours des deux mthodes de Jean Jaurs et Jules Guesde
339
340
aurait illico quitt la salle. Paul Devaux, vritable auteur des Fellatores (sous le
pseudonyme de Dr Luiz) et de Ct des Dames (sous celui de Gygs), en aurait
ainsi conu une vengeance qui sassouvit au dtour de louvrage du Dr Luiz.
Totalement inconnu au bataillon, Paul Devaux est littralement ressuscit
par Patrick Cardon, qui nous donne envie den savoir davantage sur ce personnage qui dj, en son temps, faisait partie des obscurs, des sans grades, des
sue-la-copie et qui semble avoir parpill derrire lui une uvre assez consquente, signe des pseudonymes les plus divers. Cest un folliculaire mondain
qui a d rouler sa bosse dans pas mal de salles de rdaction, tour tour journaliste sportif, pamphltaire antismite et peut-tre mme comdien.
Quoi quil en soit, Devaux fut condamn, pour son livre Les Fellatores,
un an de prison et 2 000 francs damende par la Cour dAssises de la Seine,
le 14 dcembre 1888, et le livre fut saisi. Rien dtonnant nen plus trouver
dexemplaire aujourdhui ! Lhistoire ne nous dit pas si Devaux accomplit sa
peine, ni ce quil devint.
Il allait donc sans dire quil fallait associer aux Fellatores, La Vierge-Rclame
de Gisle dEstoc, puisque louvrage est entirement consacr dmolir
limage de Rachilde (rebaptise Raclife dans le livre). Il sagit dun rglement
de comptes en bonne et due forme, qui fleure le dpit amoureux chaque
dtour de page. Disons-le tout net : lintrt de la Vierge-Rclame ne vaut que
parce quon a affaire un roman clefs. Gisle dEstoc a montr une qualit dcriture bien suprieure dans Noir sur Blanc, rcits lorrains, par exemple.
Le recours, dans la prsentation, au tmoignage de Pierre Borel, est toujours
risque, tant ce dernier a mystifi plaisir ses lecteurs. Maintenant, sil tait
possible dtablir des liens, quelque relation, ft-elle infime, entre ces auteurs
sulfureux que sont Paul Devaux et Gisle dEstoc, nous aurions devant nous
de nouvelles perspectives dinvestigation concernant cette maupassante de
moins en moins mystrieuse et de plus en plus attachante.
Gilles Picq
341
342
343
344
345
menceau crivain. Il nen demeure pas moins que Clemenceau, tait devenu
ami avec Chojecki et que celui-ci connaissait srement trs bien Gustave
Geffroy : il suffit de consulter ladmirable uvre du peintre Jean-Franois
Raffalli, ami dOctave Mirbeau, pour observer, grce de prcieuses annotations de Geffroy, la prsence de Charles Edmond ( proximit de ce dernier)
dans laropage qui semble subjugu par le tribun Clemenceau en pleine
harangue dans le Cirque Fernando.
Au moins, sept raisons de lire louvrage dEmmanuel Desurvire consacr
C. E. Chojecki :
1. Jusqualors aucune biographie digne de ce nom na t produite sur
Charles Edmond. Ce qui explique loubli injuste dans lequel cet crivain et
dramaturge du XIXe sicle est tomb. Il y avait devoir de rparation de sa
mmoire. Les amis dOctave Mirbeau, sous limpulsion de Pierre Michel,
connaissent bien ce travail de longue haleine que reprsente une telle rparation. En loccurrence, les trois tomes dEmmanuel Desurvire nous font faire
des pas de gant et de passionnantes dcouvertes
2. Physicien de renomme internationale, Emmanuel Desurvire a rassembl en 3 tomes dimportantes archives familiales, des documents jusqualors
indits et dautres libres de droits et numriss sur Internet, permettant la
fois de mieux connatre la vie de Chojecki, de prsenter et de commenter lintgralit de luvre franaise de Charles Edmond, soit 33 ouvrages, auxquels
il faut ajouter notamment les 675 lettres quil a changes avec ses principaux
correspondants (dont 371 jusqu prsent indites). Chacun apprciera sa
manire le recours, dose homopathique, au roman historique en labsence
de tmoignages, ou juste pour oxygner, voire agrmenter, son rcit, son
devoir dintrusion et limplicite part de Dieu quinvoquait modestement
Gide. On ne sennuie jamais, avec Emmanuel Desurvire, qui ne pouvait pas
tre mieux plac pour nous rvler celui qui a connu tout le monde et vcu
partout, et qui nouvre ses mmoires que par chappes (E. et J. Goncourt).
3. Certes la plupart des experts en littrature du XIXe ctoient rgulirement cet auteur, mais souvent de faon secondaire, parce que leur approche
se fait directement par ltude des grands crivains tels que Sand, Flaubert,
Proudhon ou les Goncourt. Il est tout aussi passionnant et enrichissant dapprhender Charles Edmond par son uvre littraire, en franais et aussi en
polonais.
4. La remarque est aussi pertinente pour ses autres relations littraires.
Nombreux taient ses contemporains qui recherchaient sa compagnie toujours trs agrable pour glaner une anecdote dsopilante , une histoire
curieuse de grand voyageur polyglotte, qui avait acquis, comme Potocki, une
culture classique depuis sa prime jeunesse : il a t ainsi lami fidle dHugo,
France, Renan, Taine, Norwid, Tourgueniev, Sainte-Beuve, Saint-Victor, Gautier et Leconte de Lisle, mais aussi de Rachel et son mule Sarah Bernhardt,
346
dAmaury-Duval, de Chopin, dont on apprendra que le pre enseigna le franais au jeune Karol Edmund Varsovie, et qui composa, lors du dernier t
Nohant, ladmirable Mazurka op. 63 pour lintrigante comtesse Lorka, laquelle
a conu quelques mois plus tard, avec son compatriote Charles Edmond, la
petite Marie pour qui Proudhon eut tant de sollicitude ! Parmi les nombreux
autres intimes, citons lditeur Calmann-Lvy, lacadmicien Claretie, les peintres Fromentin, Amaury-Duval et Braud, et des politiques comme Darimon,
Louis Blanc, Bardoux et enfin le prince Napolon.
5. La belle ouvrage dEmmanuel Desurvire offre aussi du grain moudre
pour les jeunes chercheurs en littrature et en histoire sur des sujets neufs.
Par exemple : analyse critique de chaque uvre, tudes transversales sur
la libert de la Presse sous le IIe Empire partir des positions dmile de Girardin et de Charles Edmond sur la guerre et la paix en Europe sous langle
de la question polonaise (jusqu la chute de la domination russe et sovitique), tude approfondie du rle de Charles Edmond dans le Printemps des
Peuples La dernire section Recherches futures du sommaire, prsent
pour le lancement du tome III, annonce des pistes plus ou moins exhaustives
dinvestigations.
6. Charles Edmond a contribu, en tant que co-crateur du Temps, une
forme de journalisme susceptible de prendre de la distance avec les vnements et ouverte de faon novatrice sur les relations internationales. Cest sans
doute cette forme dindpendance de la presse, laquelle tait attach Chojecki, qui a permis de publier des articles impubliables dans dautres journaux.
Par exemple, aucune feuille locale navait voulu faire paratre la fameuse lettre
mirbellienne avant lheure de Flaubert ladresse du conseil municipal
de Rouen, qui avait refus driger une fontaine la mmoire de son ami
Bouilhet. On apprendra que cest Charles Edmond, que Flaubert appelait
affectueusement Ma biche , qui publia cette lettre-pamphlet.
7. Enfin, last but not least, pour ceux qui pourraient percevoir, et cest leur
droit le plus absolu, Charles Edmond comme une personne par trop complaisante lgard du IIe Empire aprs son implication dans des mouvements philosophiques et politiques les plus progressistes, il est possible daffirmer que la
raison patriotique la emport sur la raison politique et sociale, et finalement le
littraire sur le patriote. Lintroduction aux trois tomes est clairante ce sujet,
elle nous aide comprendre que Charles Edmond a su aborder des personnalits littraires et politiques trs diffrentes dans un esprit de conciliation et de
progrs, et tout cela sans flagornerie, ni corruption ou compromission dans
les affaires et sans avoir reni ses ides dmocratiques-rpublicaines . Cest de
la mme manire quil est possible dapprcier chez Octave la profonde et
touchante sincrit de ses Palinodies . Ils ont su tous les deux dpasser les
clivages idologiques pour partager avec leurs relations littraires une forme
suprieure de beaut du monde.
347
NOTE
1. Louvrage peut tre acquis directement chez lditeur, Lulu.com, prix rduit (28,01 le
volume). Pour ce faire, consulter le site de lauteur : http://www.charles-edmond-chojecki.com.
348
Cahiers naturalistes, n 85, septembre 2011, 410 pages ; 25 ( commander BP 12, 77580 Villiers-sur-Morin).
Depuis quelques annes, Les Cahiers naturalistes reviennent sur quelques
petits matres. Le numro 85 ne droge pas cette rgle, puisquil prsente,
grce Frdric Da Silva (bien connu des COM et des lecteurs du Dictionnaire OM), un dossier fort complet sur Paul Bonnetain. Lhomme est aussi mal
connu que son uvre, dont on ne retient dordinaire, sur les six romans quil
a crits, que Charlot samuse et le violent conflit (tal au grand jour dans le
349
Manifeste des Cinq) qui lopposa Zola au moment de la sortie de La Terre. Or,
lun comme lautre mritent mieux, sans doute, que cela. travers une srie
de lettres (envoyes Zola et Edmond de Goncourt) et darticles, lun consacr la prface indite de LOpium, lautre, centr sur les affres de la cration,
Frdric Da Silva propose un portrait fort clairant de lcrivain-voyageur,
tout en insistant sur loriginalit dune uvre qui tente de concilier un cadre
exotique avec la mthode exprimentale du naturalisme. Bonnetain russit
sappuyer sur des expriences qui le portrent du Soudan jusquen Indochine,
pour introduire dans ses romans une dimension inconnue chez Zola. Ainsi
LOpium se lit-il, la fois comme un document dune grande prcision sur la
vie indochinoise et comme ltude sans concession dune passion due et,
subsquemment, dun suicide par la drogue.
Pour participer ce travail de rhabilitation, Jean-Marie Seillan tudie de
son ct un recueil de textes (nouvelles, croquis, tableaux) intituls Dans la
brousse (sensation du Soudan) et composs entre 1892 et 1893, lors dune
mission officielle en Afrique, en compagnie de sa femme et de sa fille. Sil
remarque la disparit de lensemble, au point que Bonnetain reprend, tantt
les procds dcriture de Goncourt, tantt ceux de Zola ou du Huysmans de
vau leau, il note galement la puissance de ses images, la subtilit dune
pense qui, loin de se complaire dans une idologie pro-franaise de mauvais
aloi, prend ses distances avec une certaine forme de colonialisme ; il souligne
galement la capacit de lcrivain rendre sensible la prsence dun monde
trange(r) dont, cette poque, on ignore souvent tout. Corina Sandu insiste
sur cette criture : Paul Bonnetain, note-t-elle avant den apporter la preuve,
prte son rythme vital toutes ses uvres qui se placeront ainsi sous le mme
signe dune dynamique rcurrente de llan et du repli , dynamique figure
par le topos de la mare. Il appartient Michael Finn et Allan Curnew de
conclure ce bel ensemble avec deux questions : Naturalisme, sexe et sexologie : excs catastrophique ou fantaisie mdicale ? ; Charlot samuse
missel de la dcadence ? Sagit-il alors de boucler la boucle et de revenir au
point de dpart ? Nullement, car Michael Finn comme Allan Curnew semploient dfaire ce roman de sa mauvaise (et fausse) rputation afin den dgager les enjeux. Si le premier voit dans cette histoire une satire du savoir mdical, le second sinterroge sur la question du gaspillage et de son rle dans la
socit. Alors que le pari semblait au dbut risqu (qui sintresse aujourdhui
Paul Bonnetain, hormis quelques amateurs clairs ?), il est doublement
tenu : le dossier montre un auteur bien diffrent de sa lgende sulfureuse et,
surtout, il donne envie de (re)lire son uvre.
La seconde partie des Cahiers, consacrs comme il se doit Zola, commence avec trois articles placs sous le signe du verre. Celui de Cline Grenaud sinterroge sur la cration in vitro et les significations que recouvre
lexpression. criture sur le verre, criture dans le verre : elle voit une conti-
350
Alain PAGS, Une journe dans laffaire Dreyfus, 13 janvier 1898, Perrin,
coll. Tempus, 2011, 334 pages ; 9
On ne saurait trop louer les ditions Perrin de reprendre dans leur indispensable collection Tempus le livre crit, en 1991, par Alain Pags, sur la journe du 13 janvier 1898 au cours de laquelle parut lun des plus clbres articles de la presse mondiale, Jaccuse dmile Zola. En effet, parmi la multitude
351
352
353
354
1970), sintressa dsormais aux problmes de forme, jusque-l condamns, aux questions de style, lutilisation des mythes, dont on pensait quils
empchaient de rflchir aux questions sociales, conomiques, culturelles,..
Cette dition rencontra un norme succs en RDA, plus de quatre millions
dexemplaires vendus. Elle fut achete par lditeur ouest-allemand Artemis
und Winckler, mais elle rencontra, en RFA, un succs moindre, bien quadapte un nouveau lectorat, Rita Schober rcrivant certaines postfaces. Au fil
de ce parcours, nous rencontrons dautres grandes figures de la critique estallemande, qui ont uvr, non sans courage, pour son volution, outre Victor
Klemperer, Alfred Kantorowicz, Wilhelm Girmus, qui, dans un article de 1952,
voit en Zola un grand raliste malgr lui,
Dans un dernier chapitre, Etude croise des deux rceptions allemandes
et de la rception franaise (1949-1978) , Aurlie Barjonet se demande si en
RFA et en France, Zola a t rhabilit comme il la t en RDA. En RFA, ce
qui a dj t analys, on ne lapprcie gure, voire on attaque, lexemple
de Curtius, son naturalisme, jusqu ce que la traduction des Rougon-Macquart
de Rita Schober et la connaissance des nouvelles thories critiques franaises,
en pleine expansion depuis 1952, donnent, partir des annes 1970, une impulsion sa rhabilitation. Hans-Jrg Neuschfer, dont ltude sur les romans
populaires au XIXe sicle (1976) a fait date et suscit maints commentaires
contradictoires, Hans Ulrich Gumbrecht, qui, en disciple de Foucault, relit
les Rougon-Macquart en replaant Zola dans le contexte historique (1978),
Friedrich Wolfzettel, qui sinspire de la mythocritique pour donner une nouvelle lecture du Docteur Pascal, sont les principales figures de ce renouveau.
Aurlie Barjonet a ainsi affront un sujet difficile, portant sur une priode
trs confuse, celle de la Guerre froide, o les idologies dominaient et sopposaient les unes aux autres dun pays lautre. Elle sait rappeler, au fur et
mesure de son tude, les vnements politiques, les diffrentes positions et
leurs motivations, les diffrentes politiques culturelles, en analysant toujours
les liens existant entre rception et politique culturelle, la culture, en RDA particulirement, mais pas seulement, devant servir ldification dune socit.
On lui sait gr davoir rejet en notes une documentation particulirement
riche, qui tmoigne dun travail norme et bien domin de lectures. Plusieurs
tableaux clarifient propos et enrichissent sans les surcharger les dveloppements : Jugements sur ldition des Rougon-Macquart de Rita Schober ,
Zola dans la presse de RDA et de RFA (1949-1978) , etc. Certes, en utilisant une approche comparatiste qui confronte des rceptions croises, elle
est conduite des rptitions, que les titres des chapitres soulignent. Mais, ce
reproche fait, il faut la louer de nous donner lire une tude souvent neuve et
originale (ainsi, pour renouveler ltude du foisonnement de la critique franaise concernant Zola, elle se sert dune nouvelle grille, les grandes instances
critiques de lpoque : grandes bibliographies, orateurs Mdan, prfaciers
355
mile Zola, La Fabrique des Rougon-Macquart, dition des dossiers prparatoires, publis par Colette Becker avec la collaboration de Vronique
Lavielle, vol. V, Honor Champion, 2011, 1153 pages ; 315 . Prface de
Colette Becker : De la note la fiction .
Il faudra bien admettre quil existe deux sortes de littrature comme il
existe deux traditions cinmatographiques : une littrature du montage, dont
Mirbeau est lun des exemples le plus achevs, et une littrature du dcoupage, dont Zola est lun des principaux reprsentants. Pour les premiers, il
sagit grosso modo de construire un roman partir de morceaux prexistants,
pour les autres, de sassurer un plan prcis avant de commencer la rdaction.
Mais comment comprendre le processus de cration zolien, sinon en revenant
ses travaux prparatoires ? Cest pour cette raison que le dossier in extenso
de Germinal uvre majeure de la littrature mondiale constitue, lui seul,
une rfrence indispensable pour quiconque saventure sur le terrain de la
recherche. Quon en juge : louvrage reproduit ici 453 folios constitus de notes prises, au gr des lectures, dans des livres, dans des revues, des journaux,
etc. ; 97 folios nourris de toutes les observations effectues lors dun voyage
Anzin ; 499 folios qui suivent, au fil des jours, les rflexions de lauteur sur son
uvre future. Soit, au total, pas loin dun millier de fiches, grce auxquelles il
est possible de suivre les diffrentes tapes de la cration.
Devant une telle masse, le lecteur le plus curieux pourrait se sentir dsempar. Heureusement, la prface claire parfaitement les enjeux. Elle rappelle,
dabord, que ces folios, loin de constituer la totalit de la documentation utilise par le romancier, nen sont que la partie merge. Il faudrait leur adjoindre les conversations que le romancier a entretenues avec un certain nombre
dinterlocuteurs, les articles quil a consults, par exemple, dans Le Bien Public,
les uvres quil a parcourues, voire ses propres souvenirs, mmoire intellectuelle, sensorielle, passionnelle , pour une grande part, inaccessible, mais
dont lcriture porte parfois, la trace.
Colette Becker et Vronique Lavielle insistent galement sur la qualit de
ces documents et, au-del, sur la qualit de lcriture et du regard zolien. Si
lcrivain a besoin daller au plus vite par le recours presque systmatique
aux phrases nominales, il retient surtout le dtail vrai, prcis, qui validera les
recherches quil a faites en amont, sans craindre dinflchir parfois son projet
lorsque le rel lui fait signe. Pour cette raison, lerreur serait de considrer les
356
357
315 euros demands risquent, en ces temps de disette, de rendre frileux bien
des acheteurs. Ce serait dommage pour Zola, pour les zoliens et pour les deux
chercheuses qui ont men bien ce remarquable projet.
Yannick Lemari
Jrme SOLAL, sous la direction de, Joris-Karl Huysmans, Figures et fictions du naturalisme, vol. 1, collection La Revue des lettres modernes ,
Minard, septembre 2011, 252 pages ; 23 .
louverture de ce premier volume dune srie Huysmans, impulse par
Jrme Solal, Laurence Decrooq propose une mise en bouche en revenant sur
le got huysmansien pour le buf mode faon naturaliste, travers repas rels
ou festins romanesques, et son manque dapptence pour la tranche de veau
sauce gribiche, dans la continuit des recherches de Genevive Sicotte sur la
facilit avec laquelle les crivains passent table. Jean Borie, quant lui, livre
une belle tude, de celles qui tirent leur intrt de la force de lvidence : que
na-t-on pas vu plus tt le cousinage vident entre ces deux figures de dandy
et dexcentrique, centres de lintrt dramatique, que sont ces deux aristocrates esthtes, des Esseintes et Barnabooth ? Pierre-Jean Dufief analyse dans
le dtail linscription de Huysmans dans le double effort naturaliste et artiste,
sous le patronage bifrons de Zola et de Goncourt. Nolle Benhamou soumet
au feu de son analyse la comparaison du paysan valu par Maupassant et celui que met en scne Huysmans, respectivement dans Mont-Oriol et En rade,
toutes deux uvres parues en 1887.
Jrme Solal, aprs Huysmans et lhomme de la fin, paru chez Minard en
20081, propose La femme de La Faim , du titre de la fiction huysmansienne
reste ltat de projet et datant de la fin de la dcennie 1870. Tranche de
vie naturaliste restituant un pan de lexistence dune femme durant le sige de
Paris, La Faim dcline la thorie des motifs lis la problmatique de labsorption-excrtion propre lauteur de Marthe, tout en cultivant une ngativit
singulire lie une forme dimpuissance de lapptit : La Faim ne paratra
jamais.
Sylvie Thorel fait brillamment sortir Huysmans des sentiers battus par des
dcennies de critique, en soulignant la veine compassionnelle dun crivain
quon a dit marqu par une indiffrence propre, et en donnant le relief d
un auteur attendri, au premier chef, par les formes sensibles dune nature
misrable. Pour notre part, nous nous intressons la faon dont Mirbeau
et Huysmans revisitent le thme diabolique, travers les figures de Docre et
Boulan, et celles de Clara, Jules et Juliette.
Samuel Lair
NOTE
1. Voir notre compte rendu dans les Cahiers Octave Mirbeau, n 18, pp. 247-249.
358
Angela DI BENEDETTO, Delitti, ossessioni, crudelt. Indagini sul racconto fin de sicle, Sestante edizioni, collection Bergamo University Press ,
Bergame, juillet 2010, 150 pages ; 12 .
Bien connue de nos lecteurs pour les deux articles o elle a trait des
Contes cruels de Mirbeau, Angela Di Benedetto, de luniversit de Bari, consacre cet essai ce genre littraire caractristique de la fin du dix-neuvime
359
sicle quest le conte, et aux liens quil entretient avec le roman, dun ct,
et la chronique journalistique, notamment judiciaire et mdicale, de lautre.
Sil est permis de le qualifier de cruel , linstar de Villiers de lIsle-Adam
(et comme nous lavons fait nous-mmes en ditant les contes et nouvelles de
Mirbeau), cest bien parce quil y est trs souvent question de meurtres, dobsessions homicides et de cruauts en tous genres. Villiers et Mirbeau ne sont
videmment pas les seuls pratiquer cette forme brve autant que cruelle,
dont lexpansion est facilite par lessor de la presse, qui en fait une grande
consommation ad usum populi : Barbey dAurevilly, Catulle Mends, Jean Richepin, Paul Hervieu, Lon Bloy, Maurice Beaubourg, Jean Lorrain, Dubut de
Laforest, Marcel Schwob, Camille Lemonnier, DHervilly, Erckmann-Chatrian
et tutti quanti, le pratiquent galement, et pas seulement pour des raisons alimentaires. Car, ainsi conu sous langle de la cruaut, le conte permet aussi de
remettre en question le nouvel ordre social qui sdifie tout au long du sicle
et qui prtend se fonder sur la raison et apporter au bon peuple le progrs,
la justice, la dmocratie, jen passe et des meilleures, mais qui, au travers des
contes cruels, apparat alors sous un jour nouveau, beaucoup moins favorable,
comme un rpertoire multiforme de cas dordre mdical, psychologique ou
social, o les normes bourgeoises sont dlibrment transgresses, sans pour
autant quapparaisse clairement une alternative, propose ou impose aux
lecteurs. Lobjectif est moins de reproduire une ralit suppose objective ,
comme le prtend le courant raliste/naturaliste, que de toucher, voire de
choquer et de scandaliser, un lectorat le plus
souvent misoniste. Loin de faire rire par sa
sottise et sa vanit, comme dans les caricatures quon en faisait lpoque romantique, le
bourgeois fait dsormais peur, par sa cruaut
volontiers homicide, et suscite davantage le
dgot et lhorreur.
Angela Di Benedetto consacre cinq chapitres aux plus notables crivains producteurs
de ce type de contes : Barbey et son tragique
chrtien, Villiers et son ironie cruelle, Bloy et
son humour cruel, Lorrain et son bestiaire et,
naturellement, Mirbeau et largumentation des
criminels quil met en scne. Ce chapitre sur
Mirbeau, Orrore e comicit. Largomentazione criminale nei racconti di Mirbeau (pp. 7790), est la version italienne de larticle paru en
franais dans le n 17 des Cahiers Octave Mirbeau sous le titre La parole
laccus : dire le mal dans les Contes cruels . Lauteure y insiste sur loriginalit de Mirbeau, qui ne se contente pas dentasser des horreurs, mais qui met
360
dlibrment mal laise les lecteurs en prtant aux criminels des justifications
cocasses qui les mettent en porte faux et soulignent les bances entre ltre
et la conscience.
Dans le chapitre de synthse qui clt le volume et o elle largit son corpus, Angela Di Benedetto met laccent sur le dispositif narratif mis en place par
les conteurs cruels et, pour clarifier un peu, quitte forcer le trait, distingue
trois modles principaux de rcits fin-de-sicle, qui, le plus souvent, se combinent avantageusement, mais diversement selon les auteurs considrs : le modle narratif classique, qui ne se distingue pas fondamentalement de celui du
roman et o les actions rapportes sont une source de tension dramatique ;
le modle descriptif, dont Catulle Mends est le principal fournisseur et qui
accorde la priorit des portraits moraux et des cas tels quen prsentent lpoque la mdecine ou la sociologie ; et le modle argumentatif, o
les justifications des actes criminels, le plus souvent aberrantes, comme chez
Mirbeau, sont exposes dans des rcits la premire personne ou dans des
dialogues.
Pierre Michel
361
362
363
Les autres contributions centres sur cette tentative pour dpasser laporie
naturaliste sont consacres Villiers de lIsle-Adam et ses racines catholiques
bretonnes, la Berrichonne Marguerite Audoux, enracine dans le terroir et
historienne sa trs particulire faon minimaliste, et Rachilde, dont limaginaire dcadent est plac sous le signe de la fluence . Ces choix nont rien
de particulirement tonnant. Plus surprenante, en revanche, est la prsence,
dans ce cadre, dmile Zola himself. Samuel Lair la justifie en analysant linspiration orientale qui transparat, selon lui, dans ses paysages du Levant : en
sappuyant en particulier sur des descriptions extraites de La Faute de labb
Mouret et de lillisible Fcondit, il y dcle en effet des motifs orientaux ,
plus potiques que descriptifs et plus distancis que lhabituelle myopie reproche au romancier par Mirbeau.
Dans la premire partie du recueil, Samuel Lair traite dabord de Stphane
Mallarm confront, comme le sera Lacan, au regard et aux commentaires
de juges impermables sa suppose inintelligibilit. Puis il consacre une
longue tude aux mercuriales de Rachilde, cest--dire sa production
de critique littraire attitre du Mercure de France, il en dgage les coups de
cur et les haines, les constantes et les variantes, les dcouvertes et les perfidies (dont Mirbeau, on le sait, a t, entre beaucoup dautres, la victime), et
il en retrace lvolution au fil des dcennies, en particulier, ses fluctuations en
matire de morale et dimmoralisme. Sa troisime contribution porte sur les
titres choisis par Alphonse Allais, qui tablissent un cart maximal davec le
rfrent, privilgient dlibrment le nonsense et labsurde, sont sous-tendus
dironie et cherchent davantage embrouiller le lecteur qu lclairer. Enfin,
en commentant Un Hollandais Paris, de Byvanck, il voque tout un cercle
dcrivains et dartistes, par ailleurs fort diffrents, que le visiteur des Pays-Bas,
curieux des murs littraires franaises, a rencontrs et portraiturs et qui,
malgr leurs divergences, aimaient se retrouver autour de Marcel Schwob,
rue de lUniversit, au dbut des annes 1890.
Au total, un volume riche, divers et sduisant, qui retiendra lattention de
tous ceux qui sintressent peu ou prou lavant-sicle.
Pierre Michel
NOTES
1. Octave Mirbeau et le mythe de la Nature, Presses Universitaires de Rennes, 2004, et Octave
Mirbeau liconoclaste, LHarmattan, 2008.
2. Ainsi Rachilde est-elle rapproche de Mirbeau, dont elle partagerait la vocation anarchiste , ce qui tonne un peu de la part dune antismite et antidreyfusarde.
3. Il est accessible en ligne : http ://www.scribd.com/doc/50865960/.
4. Huysmans, figures et fictions du naturalisme, Minard, 2011. Voir supra le compte rendu.
Bertrand VIBERT, Pote, mme en prose Le recueil de contes symbolistes 1890-1900, Presses universitaires de Vincennes, Collection Limaginaire du texte , 2010, 424 pages ; 28 .
364
Michel AUTRAND, sous la direction de, Un il clair pour notre temps, Actes
du colloque de la B.N.F. des 26 et 27 mars 2010, Socit des Amis de Jules
Renard, mars 2011, 275 pages ; 20 (17 pour les Amis de Jules Renard).
Sorti un an exactement aprs le colloque dont il contient les Actes et qui
commmorait le centenaire de la disparition prmature du pre de Poil de
Carotte, ce volume comporte la bagatelle de 24 communications, sans compter lintroduction et la conclusion du matre duvre et la bibliographie des
ditions renardiennes des quatre dernires dcennies. En guise dentre en
matire, Anne Pasquignon dresse la liste des richesses de la BN en matire de
365
366
trice de son rapport la vie, les lments emprunts au rel, observ dune faon minimaliste et source dimpressions immdiates, et ceux qui relvent de la
reconstruction par lesprit, de lascse et du travail dcriture. Enfin, lthologue
Alain Schaffner voit dans lauteur dHistoires naturelles, par-del, la dimension humoristique et minemment potique , la reconnaissance des animaux
comme sujets, en quoi Jules Renard, bon observateur des comportements
animaux et dot de compassion, se rapproche de nouveau fortement dOctave
Mirbeau, qui remet lui aussi en cause la frontire anthropozoologique .
Intitule La leon de la nature , la troisime partie du volume comporte
tout dabord une analyse, par Jacqueline Blancart-Cassou, de la relation entre
lcrivain, maire de Chitry, et ceux quil appelle nos frres farouches et
pour lesquels il entend tmoigner : ils ne sont pas pour lui des personnages
faire figurer dans une fiction dinspiration naturaliste, mais des tres de chair,
certes ignorants, superstitieux, russ, et dcrits sans volont de les idaliser
le moins du monde, mais qui rveillent sa sensibilit, prudemment refoule
Paris, dans le milieu des gendelettres. Cest au langage de ces mmes
frres farouches que sintresse le lexicographe Bruno Curatolo, qui note
les particularits lexicales et syntaxiques et la sagesse populaire de ceux qui,
dfaut de lire, ont du moins le don de dire , cependant que Nelly Wolff
note la convergence entre le parler des simples et la simplicit voulue du style
de lcrivain, qui transgresse les codes littraires de loralit. Quant JeanLouis Cabans, il note les effets de leffacement de lcrivain face ses interlocuteurs farouches : il renforce paradoxalement sa prsence et, en jouant
des silences et des blancs, rend sensible la prcarit dtre et parvient
provoquer la fois de la douleur et de la joie. Enfin luniversitaire japonais
Hirobumi Sumitani, mettant en parallle Jules Renard et Paul Gauguin face au
colonialisme, si contraire au rpublicanisme officiel, montre que lenracinement de lcrivain dans son village nest pas incompatible avec louverture
dautres cultures et que limagination et la distance dun Loti de village lui
permettent de mieux voir et de mieux se voir lui-mme.
La dernire partie, qui reprend le titre gnral du volume, un il pour
notre temps , vise interroger la modernit de luvre renardienne. Hugues
Laroche voit dans Poil de Carotte une initiation la littrature rousse , toujours menace de strilit, o les lments autobiographiques permettent
lauteur dexercer sa violence sur son personnage, qui est la fois lui-mme
et un tranger. Pour sa part, Sylvie Thorel analyse le cas dun roman anti-romanesque, Lcornifleur, rdig comme par dfi par un crivain qui se sent
impuissant crire un roman, qui, comme Mirbeau la mme poque, juge
artificielle et obsolte la forme romanesque et qui, renonant la construction, suspecte de finalisme, prfre, comme Mirbeau, lclatement, la discontinuit et la juxtaposition, crant de la sorte un objet littraire qui ressemble
davantage un apologue ou des caractres modernes la faon de La
367
Bruyre. Traitant galement de Lcornifleur, Denis Pernot resitue sa conception dans le cadre dune stratgie visant conqurir une place dans le champ
littraire, sans parvenir pour autant montrer loriginalit laquelle prtend
le romancier, et il en dgage les lments parodiques visant clairement Barrs.
Cest sur le talent de caricaturiste de Renard dans son Journal, o abondent
les portraits-charges, absents des uvres de fiction, que se penche Stphane
Gougelmann, auteur dune thse remarque sur ses crits intimes. Il note
les diverses contradictions dont tmoignent les caricatures du Journal : entre
la prtention de la caricature la rvlation de la vrit et les dformations
quelle lui inflige, que ce soit par excs de simplification, gnralisation abusive
ou comparaisons par trop subjectives ; entre la mise en lumire de la comdie
sociale grce des procds faisant alors uvre de moraliste et des armes qui
blessent et grce auxquelles le diariste vacue le trop-plein de ses rancurs ;
entre loriginalit esthtique effective et la dralisation par un recours excessif la fantaisie potache. Enfin Jean-Claude Yon et Hlne Laplace-Claverie
abordent les relations entre Jules Renard et le thtre : le premier sintresse
ses critiques thtrales, pas forcment insincres, o, par-del certains compliments suspects, sexpriment son admiration pour les grands classiques, son
allergie au cabotinisme, sa mfiance lgard du thtre dides et du thtre
naturaliste ; quant la seconde, elle sinterroge sur la fortune posthume de
son uvre thtrale, ni moderne, ni anti-moderne, mais carrment classique,
et prsente un panorama des diffrents types de reprsentations, dadaptations ou de lectures, qui ont t donnes au cours des dernires dcennies et
qui rvlent en particulier la trs nette prfrence des metteurs en scne pour
Le Plaisir de rompre et Le Pain de mnage.
Ce volume, extrmement riche et divers, fait le tour de bien des facettes
de lhomme et de luvre, en mettant en lumire son originalit, pour ne pas
dire sa modernit, sans pour autant essayer de lidaliser et sans cacher ses
faiblesses et ses contradictions. De la belle ouvrage !
Pierre Michel
Lou FERREIRA, Oscar Wilde : Esthtique et Philosophie de la provocation, thse de doctorat de philosophie soutenue lUniversit de Paris X
Nanterre La Dfense, le 28 janvier 2011, sous la direction de Franois
Laruelle ; 335 pages.
Les surdterminations thiques et esthtiques dOscar Wilde, qui masquaient linvisible de son uvre et de son tre, mont contrainte minstaller
dans le visible de sa photographie pour descendre peu peu dans les cercles
voils de ses dcisions provocatrices.
Ces dcisions vont se positionner en premier lieu dans un pressenti : les
enjeux philosophiques, esthtiques et politiques structurs dans tous ses crits,
annoncent une dtermination aux accents libertaires et tragiques.
368
Port par une mlancolie lancinante, Wilde va tisser une uvre que la
Philosophie doit dsormais aborder, non seulement pour la qualit de ses suggestions esthtiques, mais tout autant pour avoir, lui seul, dit et fait ce que
tout tre peut dsormais imaginer et raliser : la transformation de soi par soi
force de provocations abouties. Quand ltre mme se bouscule pour interroger la violence dun systme social dans toutes les contradictions et les limites
de ses instances, quand il sy livre corps et me jusqu ce que sa mort porte
son sens de la beaut, de lexigence dtre-au monde individuel et altruiste
dans le mme mouvement, alors il fallait drouler le fil dAriane.
Celui qui nous amnera rvler le tragdien Wilde, le libre-penseur qui a
intuitionn son devenir, cest--dire qui a souterrainement pos les conditions
de sa vie dartiste, de ses exigences esthtiques pour les vivre en adquation
totale avec ses thories et son imaginaire prodigieux.
Oscar Wilde tait un personnage public. Et en public, jai considr quil
ne portait pas de masques. Ses attraits et son got immodr pour lArt ou le
Beau lont distrait un temps, mais ont davantage tromp ses admirateurs que
lui-mme. Cest pourquoi jai dmontr, dans un premier chapitre, que Wilde
ne sest jamais dtourn de ses positions plus politiques, parce que linfluence
de ses parents militants rvolutionnaires irlandais tait impressionnante.
La prison a complt une vision de ltre et du monde que connaissait Oscar
Wilde, mais quil avait choisi de traiter dune manire plus romantique, dirons-nous, et qui le blessait trop, ou ne lintressait pas toujours, pour laffronter littrairement par le biais de lArt pour lArt .
Le moyen de survivre esthtiquement et dattaquer lunivers dans lequel il
voluait est donc trait dans un second chapitre.
Ses jeux de mots et ses enthousiasmes auront comme fonction de prendre
en charge, ce que lthique puritaine et une industrialisation grandissante dtruisaient en lhomme : son individualit propre. Cet aspect a t clairement
peru par Octave Mirbeau. Wilde considrait que les humains vivaient dans
la laideur, il voulait transformer au moins les apparences, dans un premier
temps, et, dans un deuxime temps, il se prtera une fonction que Baudrillard
nommera les missionnaires du bien-tre .
Mais, lpoque de Wilde, ctait un acte de rsistance que de refuser
ouvertement de se diluer dans une socit malade et friande de progrs obscne, conjugue une ignorance des peuples tenus en laisse par une classe
sociale aux murs anglicanes peu visionnaires. Il prfrera provoquer cette
socit avec une violence quil assumera jusquau bout, malgr la dchance
de tous les siens dabord et la sienne ensuite.
Cest dans un troisime chapitre que jai alors montr quel point il tait
tragdien. Il est mort tragiquement, mais ctait son projet. Oscar Wilde est n
une seconde fois le 30 novembre 1900, en saluant Nietzsche au passage.
Lou Ferreira
369
Victor Lemoine, lhomme qui donnait aux fleurs le visage des fes,
Conservatoire et Jardins botaniques de Nancy, 2011, 64 pages ; 9,90 .
loccasion de la clbration du centenaire de la mort de Victor Lemoine
(1823-1911), le Conservatoire et les Jardins botaniques de Nancy viennent
dditer un opuscule sur la vie et luvre de cet horticulteur bien apprci
par Octave Mirbeau. Sil est assez rare que des crivains rendent hommage
nommment aux plus grands horticulteurs de leur temps, il est encore plus
exceptionnel quun ouvrage dhorticulture fasse rfrence la littrature en
gnral et Octave Mirbeau plus singulirement.
Le gnie apparu des jardins , dont toutes les joies venaient des fleurs, a
su faire connatre, dans la presse, limmense talent de la divine trinit des horticulteurs de son poque : Alexandre Godefroy-Lebeuf, Victor Lemoine et Henri
Correvon1. Pour Mirbeau, le processus
de recherche et de cration horticoles est
une forme accomplie dexpression artistique. Lobtention dune varit, comme
la production dun paysage par le peintre
ou la cration dun jardin, est le fruit dun
savant travail dobservation, de rflexion,
de rplication personnalise de la nature en vue dune perptuelle fte des
yeux . En contrepoint, toutes les moindres vellits de destruction (y compris
au nom de l Embellissement ), dartifice, ou autre pollution de la nature, sont
tristement mais vigoureusement morignes par Octave : Je sens que je naurai
pas la joie de voir fleurir ces fleurs que jaime parmi toutes les fleurs, ces fleurs
que cra ce suprme artiste, Victor Lemoine, et auxquelles il donna le visage
des fes et les ailes des oiseaux magiques ( Mon jardinier , Lcho de Paris,
1er aot 1893).
Mirbeau a une conception holistique de lart. Celui-ci ne saurait se cantonner la peinture, la sculpture, la littrature, la posie, la musique, elle
englobe toute forme dexpression humaine et naturelle inspire par la nature.
Cest une vision trs rousseauiste. Lhorticulteur devient un artiste, quand il
cherche pntrer lharmonie des fleurs (extrait dun rapport de lExposition
universelle Paris, cit dans louvrage analys).
Notre savant hybrideur de la littrature et de lhorticulture a su reconnatre
plus particulirement le gnie de Lemoine, qui tait un charmant homme,
trs intelligent , mais aussi lhorticulteur le plus scientifique de France .
Lapprenti horticulteur nancen a acquis ses connaissances de faon empiri-
370
371
NOTES
1. Voir nos articles Octave, ct jardins , Cahiers Octave Mirbeau n 18 et 19, et nos notices
correspondantes dans le Dictionnaire Octave Mirbeau.
2. Lettre 942, Correspondance gnrale, t. II, pp. 480-481.
3. Emile Gall, crit pour lart, 1908.
4. Lettre 1290, Victor-mile Michelet, mi-octobre 1894 (Correspondance gnrale, t. II,
pp. 906-907).
5. Journal des Goncourt, t. III, p. 1147.
372
373
XIXe sicle, fait de la peinture que ce que la peinture fait ou fait faire aux textes . Il affirme comme possible de suivre, travers diverses formations historiques, des notions comme celle dimitation, de reprsentation, de description,
de style, et donc den faire lhistoire , mais, sil dfinit ce projet qui aurait
pu aboutir une sorte de manuel balayant tout le sicle , il ne le ralise nullement. Ce quil prfre, cest privilgier quelques auteurs et analyser certains
textes (en oubliant prcisment les textes canoniques). Cela donne un livre
structur en neuf chapitres (solidement encadrs par une introduction et un
pilogue) :
- Descriptions
- Stendhal en amateur
- Balzac en peintre
- Hugo en voyant
- Allgories
- Baudelaire en moderne
- Flaubert en myope
- Edmond de Goncourt en artiste
- Clichs
Soient donc six auteurs privilgis et trois problmatiques transversales (la
description, lallgorie et le clich). Lauteur fait ainsi alterner le propre, le
singulier, lindividuel et le commun , le partag , le collectif . Neuf
chapitres avec des diffrences de rgime, de style, de vise : on est tantt dans
lhistoire culturelle, tantt dans la thorie, tantt dans lanalyse textuelle. Neuf
chapitres htrognes qui furent, dailleurs, lorigine, des articles de revue,
des chapitres douvrages collectifs, des communications de colloque. Le chapitre consacr aux textes japonisants dEdmond de Goncourt, par exemple, nous
avions pu le lire, en 2004, dans le n 11 des Cahiers Goncourt ( Les Goncourt
et limage ). Vouilloux y tudie, bien sr, lintrt constant dEdmond pour
lart japonais, mais aussi, et surtout, sa phrase qui ne peut avancer qu se
reprendre toujours, disposant en ventail ses diffrentes branches , lutilisation
quil fait de ladjectif substantiv ( le noueux, lexcori, le ligeux dun vieux
bois ) et, plus encore, les gestes langagiers du vieil crivain. Au chapitre
XXXVII de son Hokusa (1896), Goncourt senthousiasme pour une srie dimpressions ralises par le matre japonais dans les annes 1830 : De cette
srie ferait encore partie limpression de deux chevaux et dun poulain, dune
furie, dun emportement, dun mors aux dents du dessin si extraordinaire
[] (je souligne). Vouilloux commente cette admirable formulation : Il
aura fallu, pour rendre sensible la syncrse opre par la ligne, faire violence
la langue ; il aura fallu lui communiquer elle aussi une furie, un emportement,
la rendre momentanment oublieuse des rgles du bon usage : dlexicaliser
une expression fige [] . Vouilloux lit de faon exigeante et les textes sont
sollicits autant pour ce quils font que pour ce quils disent .
374
Bien videmment, cette importante contribution aux tudes dix-neuvimistes nest pas exempte de critiques. La principale, mon sens, tient en ceci
que Vouilloux (ici, comme dans ses autres livres) voit les choses trop en littraire. Bien sr, il est professeur de littrature franaise ( la Sorbonne), mais
son livre en dit long sur le cloisonnement qui rgne encore dans luniversit
franaise, sur la difficult mettre en uvre une relle interdisciplinarit. Son
livre ne dit quasiment rien, par exemple, de trois vnements majeurs de
lhistoire de lart du XIXe sicle :
- lmergence de la photographie, lintrt ou/et le rejet quelle suscite chez
les peintres et les crivains ;
- le divorce de la peinture et du public (que lon peut dater de 1863, Salon des
Refuss phnomne que Vouilloux voque seulement dans sa conclusion) ;
- la fin des grands genres picturaux (peinture dhistoire, tableaux religieux), qui
prcipite le triomphe de lesquisse, voire du rien (cf. la polmique Whistler
/ Ruskin propos dun Nocturne du peintre et le procs qui suivit).
Sil fournit de prcieuses et pertinentes analyses textuelles, sil tudie le
renouvellement de lekphrasis au XIXe sicle, louvrage de Vouilloux est un
livre myope (clin dil son chapitre Flaubert en myope , dont le point
de dpart est la distinction faite par Gracq entre les crivains myopes et les
presbytes), qui voit les choses de si prs, de faon si minutieuse, quil en vient
oublier le cadre gnral.
Christian Limousin
Marie-Victoire NANTET, Camille et Paul Claudel, Une enfance en Tardenois, Bleulefit, collection Prsences du patrimoine , septembre 2011,
199 pages ; 25 .
Comment la terre pre du Tardenois a pu scrter la sensualit ardente
des uvres de Camille et la brlante vocation du jeune Paul, cest ce que cet
ouvrage dun intrt indit se propose de cerner. Le volume revt des ressources exceptionnelles, pour lamateur non spcialiste comme pour lrudit
chevronn. Le principe de limage vis--vis du texte, qui permet daligner plusieurs dizaines de reproductions en couleurs, de tableaux, dessins, photographies de sculptures, extraits de correspondance, toutes de remarquable qualit, en fait un outil de maniement profondment sduisant, dont la facture et
le grand soin apport la prsentation ajoutent la valeur du texte. Louvrage
se feuillette et se dvore des yeux, de prime abord ; sa lecture permet dapprofondir avec aisance la connaissance des deux artistes, et de palper le caractre en dfinitive si peu intellectuel des diffrentes sources dinspiration qui
irriguent luvre des crateurs fraternels, consubstantielle la terre qui les a
vus natre. Figures artistes jumelles, Camille et Paul donnent le jour une uvre organiquement lie la terre o ils sont ns, parent dautant plus intime
que le choix de Brangues par Paul et d laisser au second plan les traces de
375
376
377
378
NOTES
1. Danielle Arnoux, Camille Claudel, lironique sacrifice, Paris, Epel, 2001.
2. Jacques Cassar, Dossier Camille Claudel, prface de Jeanne Fayard, Paris, Klincksieck,
2011.
[Notre ami Michel Brethenoux nous signale quun spectacle questre autour
de Camille Claudel a t cr, Beuvron-en-Auge les 7, 8 et 9 octobre 2011,
par Sylvie Ferro, comdienne, et ric Augereau, matre-cuyer : Nul, jusqu
Sylvie Ferro, navait imagin un thtre questre pour ressusciter la fois luvre et le
sculpteur. La trajectoire des rves et du roman va basculer dans lpope, et la lutte
avec lAnge finir en cauchemar dans lasile de Montdevergues. [] Et le frre ? Hant
par ses propres tourments, partag entre la chair et lme, Paul fera sa thrapie en 1905.
Dans Partage de Midi, la mtamorphose dYs donne de Camille ce reflet prmonitoire : Comme jtais jolie aussi ! [] Et maintenant vous voyez comme me voil rduite
et obissante. / Comme un vieux cheval blanc qui suit la main qui le tire, / Remuant ses
quatre pieds lun aprs lautre. Sous nos yeux, ce spectacle questre cre ainsi une lecture
indite dun double Destin. Vu la qualit de ce spectacle, il devrait tre redonn Deauville en 2012. ]
379
relations allant bien au-del de celles qui lient dordinaire un patient et ses
thrapeutes.
Lintrt majeur de ce gros travail est double. Dune part, la documentation
sur laquelle sappuie la romancire : elle est mme parfois indite, autant
que je puisse en juger sur la base du premier volume, notamment dans le
domaine mdical (on frquente des personnalits comme les docteurs Charcot et Michaux) ; et les photos des personnels et les rfrences sont autant
de dcouvertes. Certes, aujourdhui sur Camille se multiplient spectacles,
expositions et crits : aprs Camille et la Passion Claudel de Dominique Bona
(Grasset, 2006), qui dveloppe le vcu, le roman de Florence de la Gurivire,
La Main de Rodin, (Sguier, 2009, prface de Reine-Marie Paris) nous plonge
dans le pathtique et de llve et du Matre, hors toute affabulation, car,
comme Cristina Contilli, lauteure sappuie sur des textes, des personnages,
une chronologie ajuste, tout un contexte avr ; de mme, les tudes de psychanalystes comme Danielle Arnoux (2001 & 2011) ou Brigitte Fabre-Pellerin
(1988 & 2006) partent, en les prcisant parfois, des investigations des pionniers tels que Jacques Cassar et la petite nice de Camille, Reine-Marie Paris.
Mais notre romancire italienne leur dame le pion, ou presque, par la foule
dindits quelle rvle, commencer par le contexte mdical dlaiss par
les non-spcialistes. Sur ce point, les travaux de Cristina Contilli trouvent leur
prolongement logique dans limportant muse, rcemment inaugur, suite
laction de Reine-Marie Paris, en 2008 (lrection du cnotaphe) : objets et
archives du Centre Hospitalier de Montfavet y sont mis en valeur. Nul besoin
dtre historien ou claudlien ! On reste rveur, comparer les traitements
des alins de 1914 1943 et ceux de lan 2000.
Deuxime centre dintrt majeur : luvre de Camille sculpteur apparat dans son
contexte. L encore, la diffrence est notable
entre llve de Rodin , la condition des
femmes artistes, et laudace de certaines poses photographies ; Kiki de Montparnasse,
Jeanne Bardey auraient inspir le Sculpteur
du Sicle et du Sexe autant que la duchesse
de Choiseul ou les danseuses annamites.
Enfin, la Bibliographie raisonne (t. II,
pp. 277-354), particulirement riche sur les
revues dpoque, ce que lon ne trouve videmment jamais dans des biographies romances , peut complter avec bonheur des
Archives de presse srieuses, mais non exhaustives (cf. supra Sur les traces de Camille
& Paul Claudel, sous la direction de Marie-
380
381
NOTES
1. Un site consacr Max-Pol Fouchet permet de se faire une image plus complte encore du
personnage et du passeur quil fut : http ://www.maxpolfouchet.com/.
382
2. Notons que Christian Limousin a republi avec une longue postface le livre de Fouchet
sur Bissire, aux ditions Marguerite Waknine dAngoulme, en 2010.
Genevive LEFORT, Lducation des mres. Olympe Gevin-Cassal, inspectrice gnrale de lenfance (1859-1945), Presses Universitaires de Rennes, Archives du fminisme , 2011, 289 pages ; 18 . Prface de Linda
Clark.
Voici un destin atypique comme a su en fabriquer la socit en pleine mutation de la fin du 19e sicle. Petite-fille dOlympe Gevin-Cassal, lauteure relate comment, pour sauver de la misre son poux et ses quatre enfants, cette
femme dorigine alsacienne mena de front une carrire de femme de lettres
et dinspectrice gnrale du Ministre de lIntrieur. Au rcit biographique se
mle la ralit dune poque que la dnatalit de la France inquite, mais qui
se montre frileuse quant aux mesures prendre.
Sa connaissance des milieux dfavoriss, des filles mres dont le personnage inspira de nombreux romanciers, des orphelins, lui inspira de nombreux
articles, que publirent des revues comme La Fronde, La Revue bleue, Le Signal
de Genve Sans fard, elle dcrit le quotidien de ces femmes qui, faute de
moyens, doivent travailler jusquau terme de leur grossesse, elle fait connatre
tous les aspects de la misre (mendicit, prostitution). Elle dnonce aussi les
faiblesses du systme daide mis en place, les abus des socits dites philanthropiques Fministe, elle uvra jusqu la fin de sa vie pour lamlioration des conditions dhygine dans les hpitaux, les maternits et pour
rhabiliter les mres clibataires.
Amie de Nadar pre, de Lon Daudet, de Judith Gautier, elle sut mouvoir
lopinion et les sphre politiques, contribuant ainsi initier les rformes de
tout un systme social, sanitaire et ducatif obsolte. Paralllement ce travail de militante, elle
publia des livres pour enfants, inspirs des faits et
gestes des siens
Nelly Sanchez
383
384
385
Revue des Lettres et de traduction, n 14, dossier Les Liens de la fratrie , Universit Saint-Esprit de Kaslik (Liban), 2010.
Cest, une fois encore, un copieux numro de la Revue des Lettres et de
traduction (Universit Saint-Esprit de Kaslik, 2010), dont nous est parvenu le
n 14. Nous nous contenterons donc dvoquer le dossier dirig par Carmen
Boustani, qui avait retenu pour ce numro le thme des liens de la fratrie .
Ce lien du sang, la fois en de et au-del du lien social, plus profond, mais
moins dtermin que lamiti, a suscit de nombreuses contributions, tant
historiques que cinmatographiques, littraires ou encore psychanalytiques.
Cest avec lune de ces dernires que souvre le dossier. Larticle dEliane Pons,
Aperu psychanalytique propos de la fraternit , commence par distendre
la conception troite de la fraternit en rappelant les acceptions politiques et
morales de la notion et les relations extrafamiliales quelle tisse entre les individus, avant den revenir la dfinition familiale originelle. Cest par le truchement de Lacan notamment quelle envisage dclairer la nature du lien fraternel au sein de la famille. Elle fait de la mconnaissance de lautre la pierre
dachoppement de tout panouissement de la fraternit. Cette dfaillance du
rel est corrige par le symbolique, mais ce dernier, fond sur un imaginaire
partial, ne peut que trahir la cause fraternelle et promouvoir des logiques de
sgrgation. Lauteur conclut en rappelant que cest pourtant grce un travail
sur le symbolique que lon pourra modifier le rel.
Annick Houel lui embote le pas avec sa rflexion lombre de Totem et
Tabou : la rivalit entre surs . Elle note dabord que cette rivalit est vacue
de la psychanalyse freudienne et elle pose donc les prodromes dune rflexion
sur l aspect pr-dipien dans la psych fminine . Muriel Souli rflchit
sur Lunique et son double , mettant en avant la fonction du semblable
dans la construction du sujet , tandis que Maribel Penalver Vicea intitule son
article Diffrence sexuelle et altrit dans les liens adelphiques et pose
notamment la question du langage dans la fratrie et celle du rle spculaire
de lautre, frre ou sur, dans la constitution de soi. Lucie Lequin se penche
sur lantithse induite par les liens adelphiques entre le sentiment du nous
et la mmoire unique de chacun quils supposent, dans Le Fou, dOmar
dAbla Farhoud, et Incendie, de Wajdi Mouawad. Jacqueline Jondot interroge
les relations fraternelles dans lgypte contemporaine, travers le roman The
Map of Love, dAhdaf Soueif, et ce qui en ressort, savoir lattitude conservatrice de la gnration la plus jeune, attitude qui tire ses racines du mythe
antique . Avec la question Qui est ma sur ? , titre de sa contribution, Lucina Kathmann tente de prciser la dfinition de la sororit travers ltude de
divers textes romanesques. Cest dans son prolongement que sinscrit larticle
de Carmen Mata Barreiro, Relation sororale et cration littraire : Benote
et Flora Groult, crer quatre mains , qui souligne la part dexprimentation
nonciative notamment que gnre une telle entreprise. Murielle Lucie
386
Hadi RIZK, Comprendre Sartre, Armand Colin, collection Lire et comprendre , printemps 2011, 256 pages ; 19,50 .
La philosophie de Sartre se veut une ontologie radicale et minimaliste,
une description des structures de lexistant, tel que celui-ci se montre. Sartre refuse la subordination de lindividu ltre, la matire ou lHistoire.
Mais la subjectivit, que lauteur de Ltre et le Nant met au premier plan,
ne peut se dissoudre dans une mditation de ltre, la manire de Heidegger. Car la conscience est un manque et na pas dEgo propre : vnement
contingent faisant surgir le monde, marque par la facticit de son apparition
conscience incarne, dsirante, lie aux autres consciences, implique dans
son poque , elle est principe douverture, de relation et de dpassement.
387
388
389
traitement que le romancier fait subir, dans ses fictions, aux matriaux fournis
par la mmoire qui, distance, a dj tri et retrait elle-mme les souvenirs
dexpriences lointaines.
Le volume comporte aussi une importante chronologie tournirienne,
extrmement prcise et complte (pp. 297-317), et une bibliographie jour
(pp. 321-330), qui constituent de prcieux outils pour tous ceux qui voudraient explorer le continent Michel Tournier.
P. M.
NOTE
1. Arlette Bouloumi a notamment constitu le Fonds Tournier la Bibliothque Universitaire
dAngers, o il a t inaugur par Tournier himself, en mme temps que le Fonds Octave Mirbeau.
390
dont la victoire vit lavnement dun Guy Mollet, au lieu du PMF attendu par
lopinion. Grard Unger nous restitue remarquablement lambiance mlancolique de ces annes.. Anime par les professeurs Duverger et Vedel, une
campagne de presse autour dune inluctable refonte des institutions aboutissait, aprs une rflexion sur une illusoire dissolution automatique, pour lun,
un projet orignal de rgime no-parlementaire et, pour lautre, une reprise
du prsidentialisme des tats-Unis. Dans les faits, Mai 1958 dboucha sur un
monstre juridique, compromis entre les conceptions atypiques du de Gaulle
du discours de Bayeux et le parlementarisme rationalis dfendu par Michel
Debr. En 1962 le rfrendum, sur llection du prsident de la Rpublique
au suffrage universel, la constitutionnalit contestable et conteste, ne fit
quaccentuer la csure sur les institutions entre le pouvoir et lopposition du
Cartel des non, obstinment parlementariste, contrecourant de lopinion et
dsavoue par elle.
ses jeunes lecteurs comme aux moins jeunes, Grard Unger apprend
utilement que nous devons au sens politique de Defferre, Monsieur X, davoir
rompu, ds 1963, le tabou de la dsignation populaire du chef de lexcutif
et davoir ouvert une esprance dalternance par son projet, mme avort,
de candidature la prsidentielle de 1965 Il rappelle que cette candidature
tait assortie dune perspective de rduction cinq annes du mandat prsidentiel, assortie dun contrat de lgislature. Tout en reprenant lesprit du noparlementarisme de Duverger et du Club Jean Moulin, Defferre annonait
ainsi, avec plus de quarante ans davance, notre quinquennat et linversion
du calendrier lectoral, dcris encore de nos jours par les nostalgiques de
Guy Mollet et dAlain Poher : une telle intelligence du fonctionnement dune
dmocratie moderne suffirait assurer la place de Gaston Defferre dans notre
histoire constitutionnelle et justifier sa biographie.
Mais ceux qui ont vu, en 1944, les surprenants liberty ships adosss un
Vieux Port ventr par loccupant1, peuvent aussi mesurer lampleur de la
reconstruction de Marseille, conduite pendant trente-trois ans par Gaston
Defferre, alors que le port perdait ses dbouchs coloniaux et accueillait
beaucoup de rapatris. Dmenti singulier aux dnonciateurs des cumuls de
mandats, Gaston Defferre, prsident du groupe parlementaire socialiste
lAssemble nationale, ministre ou encore candidat llection prsidentielle,
restait avant tout et en tout lieu le maire de sa ville et le patron de son cher
journal, Le Provenal, dont il suivait quotidiennement lactivit. Grard Unger
explique cette exceptionnelle puissance de travail par une rude formation
davocat dans le Marseille populaire des annes 1930, qui permit ce protestant cvenol dacqurir de surcrot un sens du contact humain, marque de
Gaston Defferre jusqu sa mort, ainsi que cette simplicit rpublicaine dans
les relations au sein de la SFIO, sans doute appele disparatre avec son ami
Pierre Mauroy.
391
NOTE
1. propos de lOccupation, il nest pas anodin de noter que Gaston Defferre se retrouvait,
dans la Rsistance, dans le mme rseau que lhistorien Henri Michel, alors professeur au lyce
de Toulon, et pre de notre prsident Pierre Michel
392
nen crira plus ; Marc Bressant a fait le trajet inverse, publiant successivement
deux recueils de nouvelles aprs nous avoir offert, avec La Dernire confrence, Grand prix du roman de lAcadmie franaise 2008, une uvre relevant,
comme le merveilleux Gatsby le Magnifique pour la critique de lpoque, de
lanecdote amplifie dont lexaltation aux dimensions du roman parat
justifie , avant La Citerne, grande fresque sur la fin de la guerre dAlgrie,
foisonnante de personnages.
Si le premier recueil tait un pur divertissement, prcieux dans une poque
dpressive, Le Fardeau de lhomme blanc met en lumire, avec autant defficacit que les discours prsidentiels de Dakar et dAccra, le problme de ces
rgions du monde qui restent vulnrables, cent vingt ans aprs la confrence
de Berlin, plus dun demi-sicle aprs celle de Bandoeng, de nouveaux prdateurs richement dots en terres rares , mais avides de terres agricoles et
de matires premires.
Alain Gendrault
393
394
NOTE
1. Voir Cahiers Octave Mirbeau, n 18, 2011, pp. 222-226, ainsi que notre compte rendu des
Dessous de la littrature, ibid., pp. 285-286.
Henri LHRITIER, Le Dfil du condottiere, ditions Trabucaire, Perpignan, t 2009, 230 pages ; 15 .
Dans le prcdent numro des Cahiers Mirbeau, Henri Lhritier, viticulteur
roussillonnais de son tat, a offert nos lecteurs les savoureuses et dsopilantes jaculations froces que provoque chez lui la lecture des romans de
Mirbeau1. Passionn de lecture, dot dune forte personnalit et dun esprit
rebelle en perptuelle bullition, il ne se contente pas dune froide dcouverte
universitaire des grandes uvres de la littrature universelle : il sy engouffre
passionnment, il jette sur elles le regard neuf et avide de ces mes naves
auxquelles sadressait prioritairement Mirbeau et, comme le grand critique
admir, il tche nous faire partager hebdomadairement, sur son blog, ses coups de sang
et ses coups de cur, en jetant sur le papier
ou plutt sur lcran les impressions quelles
lui ont laisses, en une langue la fois directe,
truculente et travaille, sans jamais recourir au
langage savant, voire sotrique, de la narratologie, de la rhtorique ou de la stylistique2.
Or il se trouve que le Lhritier critique, form sur le tas, si jose dire, et soucieux douvrir
les yeux de ses lecteurs en leur communiquant
sa propre perception des choses, des tres et
des uvres, se double dun romancier original,
minemment personnel, comme en tmoigne
surabondamment ce Dfil du condottiere, objet littraire perpignanais mal identifi. Prenant
au pied de la lettre lexpression de cadavre
395
396
et gagne de haute lutte son pari : achever un roman dot dune incontestable
cohrence interne, et qui, de surcrot, nous parle combien ! partir de
ce qui pourrait, premire vue, apparatre comme un tissu dincohrences
La fantaisie dbride se rvle porteuse dune bien sympathique thique hdoniste et libertaire.
Voil un rgal pour tous les amateurs de mots, pour tous les dilettanti de
la littrature et pour tous les contempteurs de Christine Angot ! dguster
de toute urgence !
Pierre Michel
NOTES
1. Cahiers Octave Mirbeau, n 18, 2011, pp. 202-210.
2. Voir le blog dHenri Lhritier, sur le site Internet de la Maison du Muscat, Rivesaltes :
http ://www.maison-du-muscat.com/blog.asp ?Mois=6&An=2011.
397
lauteur est aussi linterprte de sa pice et que, par un tour de force qui laisse
pantois, il parvient, lui tout seul, et sans changer de vtements, incarner
les dix personnages, de tous sexes, ges, classes et cultures : un amateur de
vlo nomm, comme par hasard, Darrigade, un instituteur, le frre, le mari
et la bru de Lucette, un maon espagnol, un chmeur, sans oublier un inattendu champion de joutes stoises Mais, bien videmment, le lecteur du
volume imprim ne peut pas se reprsenter le spectacle de ce Prote qui, en
changeant de voix, en arborant de nouvelles mimiques, ou par la grce de tels
gestes rvlateurs, parvient donner vie et chair ce qui, au premier abord,
pourrait apparatre comme des personnages caricaturaux. Le public ne sy
trompe pas et applaudit vigoureusement lartiste. La seconde caractristique
du thtre de Daniel Villanova est le choix assum dun rire de rsistance ,
comme il le qualifie lui-mme. Foin du rire imbcile et complice, qui lie les
foules crtinises et ceux qui ont pour mission de les divertir, cest--dire de
les empcher de mettre en branle leur jugeotte et de manifester leur esprit
critique ! Le rire villanovien, comme le rire mirbellien, est au contraire un instrument de rsistance la pense unique et dmancipation intellectuelle : il
est sain et roboratif, il est un refus dadhrer , et par consquent il constitue
un instrument indispensable au service dune entreprise visant dessiller les
yeux de ceux que Mirbeau appelait des aveugles volontaires . Loin dtre
un rire dgag , il tmoigne au contraire dun engagement thique tel
que celui dOctave Mirbeau, comme lexplique fort pertinemment Daniel
Villanova : Je plaide pour un rire qui prenne le parti des petites gens face
loppression et la violence dun systme social chaque jour plus totalitaire,
antihumain, mortifre. Comme lauteur des Farces et moralits, il semploie
donc faire apparatre ce qui se cache dordinaire derrire des habitudes bien
ancres auxquelles on obit sans rflchir, ou derrire les grands mots dont les
puissants et les nantis se servent pour berner les gens de peu. Bref, ce thtre
savre bougrement dmystificateur, et cest ce qui fait sa force.
Pierre Michel
NOTES
1. Mais les trois autres saisons sont encore paratre .
2. Voir Hommage Lucette, ditions Un Jour / Une Nuit, Montfavet, mars 2010, 128 pages
(12 ).
398
399
Daphnis et
Chlo, par Pierre
Bonnard (1902).
Emil Jannings, qui
incarna Isidore
Lechat, par Sacha
Guitry.
IV
BIBLIOGRAPHIE
MIRBELLIENNE
[Cette bibliographie mirbellienne complte celle de la biographie dOctave Mirbeau, limprcateur au cur fidle (1990), celles parues dans les Cahiers Octave
Mirbeau n 1 (1994), n 2 (1995), n 3 (1996), n 5 (1998), n 6 (1999), n 7 (2000),
n 9 (2002) (1999), n 7 (2000), n 9 (2002), n 10 (2003), n 11 (2004, n 12 (2005),
n 13 (2006), n 14 (2007), n 15 (2008), n 16 (2009), n 17 (2010) et n 18 (2011),
la Bibliographie dOctave Mirbeau, consultable sur le site Internet de la Socit Octave
Mirbeau et sur Scribd, et les bibliographies de luvre romanesque et du Thtre complet de Mirbeau, dits par Pierre Michel. Pour que les bibliographies annuelles puissent
jouer au mieux leur rle doutil utile aux chercheurs, nous prions tous nos lecteurs, et
au premier chef les membres de la Socit Mirbeau, de bien vouloir nous signaler tous
les articles, mmoires universitaires et traductions duvres de Mirbeau dont ils ont
connaissance. Par avance nous les remercions de leur participation au travail collectif et
lenrichissement du Fonds Mirbeau de la Bibliothque Universitaire dAngers.
Initiales utilises : C.R. pour compte rendu ; C.O.M., pour les Cahiers Octave Mirbeau.]
ALBA : Octave Mirbeau , site Internet de Trabalibros, http ://trabalibros.com/
autores/i/3733/56/octave-mirbeau, s. d. [en espagnol].
ALCAPONE : Le Jardin des supplices Octave Mirbeau , site Internet de Livres
cent lheure, http ://livresacentalheure-alcapone.blogspot.com/2012/01/le-jardindes-supplices-octave-mirbeau.html, 6 janvier 2012.
Denis ANDRO : C.R. de Sbastien Roch, Le Grognard, n 20, dcembre 2011,
p. 66.
400
401
Raphal BODIN : Mirbeau (socit Octave) , LAnjou en toutes lettres Un abcdaire amoureux, Silo, dcembre 2011, pp. 142-143.
Franois BON : Prsentation de La 628-E8, Publie-net, 30 octobre 2011 (http ://
www.publie.net/fr/ebook/9782814505452/la-628-e8).
Franois BON : Prsentation de La Mort de Balzac, Publie.net, 30 octobre 2011
(http ://www.publie.net/fr/ebook/9782814505469/la-mort-de-balzac).
Franois BON : Octave Mirbeau Madame Balzac , site Internet du Tiers Livre,
http ://www.tierslivre.net/spip/spip.php ?article2700, 30 octobre 2011.
Jean-Loup BOURGET : C.R. du Dictionnaire Octave Mirbeau, Positif, mai 2011, p. 60.
Michel BOURLET : Pierre Michel, grand diteur des uvres dOctave
Mirbeau, a lu les recueils de Matire dispute. Il commente , site Internet de
Facebook, http ://fr-fr.facebook.com/notes/jouons-nous-des-mots/pierre-michelgrand-%C3%A9diteur-des-%C5%93uvres-doctave-mirbeau-a-lu-les-recueils-de-mati/
326030724080145 ?ref=nf, 23 novembre 2011.
Sarah BRUN : Mirbeau, un dramaturge strindbergien ? Combat des cerveaux et
guerre des sexes dans Vieux mnages , C.O.M., n 18, mars 2011, pp. 66-84.
Christine BRUSSON : Clestine, lcriture incarne , C.O.M., n 18, mars 2011,
pp. 222-226.
Franois BUSNEL : Le Journal dune femme de chambre, dOctave Mirbeau ,
LExpress, 23 novembre 2011 (http ://www.lexpress.fr/culture/livre/le-journal-d-unefemme-de-chambre-d-octave-mirbeau_1054122.html) et Des vices des puissants .
Javi CAMINO : El jardn de los suplicios (Octave Mirbeau) , site Internet http ://
www.javicamino.com/2011/03/el-jardin-de-los-suplicios-octave.html, 22 mars 2011
[en espagnol].
Amandine CARDOSO : LAndrogyne dcadent dans Le Jardin des supplices dOctave Mirbeau, mmoire de master dactylographi, Universit de Bourgogne, 2009,
99 pages.
Maria CARRILHO-JZQUEL : Neno Vasco et Mirbeau , C.O.M., n 18, mars 2011,
pp. 184-189.
Jos CASTILLO ; Prlogo Octave Mirbeau , site Internet de Scribd, http ://www.
scribd.com/doc/42564422/Prologo, 15 novembre 2010 [en espagnol].
CAUSEUR : Mirbeau, Buuel et DSK , site Internet de Free, http ://actualite.portail.free.fr/monde/a-la-une/17-05-2011/mirbeau-bunuel-et-dsk/, 17 mai 2011.
Lionel CAYET : Octave Mirbeau dfenseur de lenfant , site Internet de Traverses
vives, http ://www.traverses-vives.fr/defenseur.html, s. d.
Lionel CAYET : De Mirbeau Robin Mirbeau et lcole , site Internet de Traverses vives, http ://www.traverses-vives.fr/pedago_lib/mirbeau_robin.html, s. d.
CLINE : Octave Mirbeau : Le Journal dune femme de chambre , site Internet du
Blog bleu, http ://leblogbleu.over-blog.net/article-octave-mirbeau-le-journal-d-unefemme-de-chambre-75084766.html, 31 mai 2011.
Jacques CHAPLAIN : Octave, ct jardins Mirbeau et lart des jardins , C.O.M.,
n 18, mars 2011, pp. 117-134.
402
CICOU : C.R. du J.F.C., site Internet de Babelio, http ://www.babelio.com/livres/Mirbeau-Le-journal-dune-femme-de-chambre/265884, 16 mai 2011.
Fernando CIPRIANI : Mort et cruaut dans les contes de Mirbeau et de Villiers ,
C.O.M., n 18, mars 2011, pp. 50-58.
Fernando CIPRIANI : C.R. de Sbastien Roch, C.O.M., n 18, mars 2011, pp. 229230.
Raphal COHEN : Octave Mirbeau : Le Jardin des supplices , site Internet http ://
cohen.raphael.pagesperso-orange.fr/ondees/O9094.htm, septembre 2011.
CONCOMBRE MASQU : Hommage Octave Mirbeau, Nikita Mandryka et au
Concombre ! ! ! , site Internet http ://blogs.mediapart.fr/blog/le-concombre-masque/
190611/hommage-octave-mirbeau-nikita-mandryka-et-au-concombre, 19 juin 2011.
CORALIE : Octave Mirbeau , corrig de dissertation, site Internet de Devoirs
de philosophie, http ://www.devoir-de-philosophie.com/dissertation-octave-mirbeau60058.html, fvrier 2011.
Manuela COSTANTINI : Micael Milano, atto secondo : a passo di geisha verso
linverno , site Internet http ://www.frizzifrizzi.it/2011/11/21/micael-milano-atto-secondo-a-passo-di-geisha-verso-l%E2%80%99inverno-fw201112/, 21 novembre 2011
[en italien].
Sophie COUSINI : C.R. de Les affaires sont les affaires, site Internet dActuaLitt, http ://www.actualitte.com/actualite/25368-affaires-mirbeau-colombier-theatrepaquien.htm, 12 avril 2011,.
Michel CRISTOFOL : Le Dialogue des arts , site Internet http ://michel.cristofol.
over-blog.com/article-le-dialogue-des-arts-70211906.html, 27 mars 2011.
Michel CRISTOFOL : Mirbeau et le parti des abstentionnistes , sites Internet
http ://michel.cristofol.over-blog.com/article-le-mouvement-71383351.html et http ://
michel.cristofol.over-blog.com/ext/http ://jean-pierrebonnel.monblogue.branchezvous.com/, 13 avril 2011.
Michel CRISTOFOL : Aristide Maillol, ce grand matre catalan de la sculpture,
lou par Octave Mirbeau , site Internet http ://michel.cristofol.over-blog.com/articlemaillol-ce-grand-maitre-catalan-de-la-sculpture-loue-par-octave-mirbeau-74900478.
html, 8 juin 2011.
Melanie DANTE : The Chambermaid Mirbeau to Buuel , site Internet de Scribd,
http ://www.scribd.com/doc/47752203/Mirbeau-to-Bunuel et http ://bdc-lancaster.net/
criticalWriting/Bring-on-the-Naughty-Novel.html, janvier 2011, 8 pages [en anglais].
DE GOUGE : Le Journal dune femme de chambre , site Internet http ://www.
critiqueslibres.com/i.php/vcrit/29061, 22 novembre 2011.
Philippe DELHUMEAU : Le Journal dune femme de chambre , site Internet de
Thtrothque, http ://www.theatrotheque.com/web/article2396.html, 30 juin 2011.
Marilou DENAULT : Rcritures du mythe de Lilith dans La Jongleuse de Rachilde
et Le Jardin des supplices dOctave Mirbeau : reflets dune fminit trouble, thse
dactylographie, Universit de Montral, 2010, 102 pages (https ://papyrus.bib.umontreal.ca/jspui/bitstream/1866/5064/2/Denault_Marilou_2011_memoire.pdf).
403
DISJECTA : Le soufre et lencens , site Internet de Disjecta membra, http ://disjecta.canalblog.com/tag/Mirbeau, 8 octobre 2009 [sur Sbastien Roch].
DISJECTA : Un piquant ragot de sclratesse , site Internet de Disjecta membra,
http ://disjecta.canalblog.com/tag/Mirbeau, 21 mai 2011 [sur LAbb Jules].
DISJECTA : Chaussures et escargots , site Internet de Disjecta membra, http ://disjecta.canalblog.com/tag/Mirbeau, 1er septembre 2011 [sur Le J.F.C.].
Antoine DUFEU : Connaissez-vous La 628-E8 ? , site Internet de Caradisiac, http ://
www.caradisiac.com/Minuit-chicanes-Connaissez-vous-la-628-E8-69214.htm, 26 mai 2011.
Viktor ERMAKOV : Oktav Mirbo , site russe de Belletrist, http ://www.belletrist.
ru/definit/mirbeau-defnt.htm [en russe].
Maxime FELLION : Possder Dtruire : premire partie, le supplice , site Internet
de Hautefort, http ://maximefellion.hautetfort.com/archive/2010/01/15/posseder-detruire-partie-le-supplice.html, 17 janvier 2010.
Maxime FELLION : Octave Mirbeau et Freud , site Internet de Lart pense, http ://
web.me.com/fellion/Lart_pense%E2%80%A6/Octave_Mirbeau_et_Freud.html, 2011.
Maxime FELLION : Le supplice du rat , site Internet de Lart pense, http ://web.
me.com/fellion/Lart_pense%E2%80%A6/Le_supplice_du_rat..html, 2011.
Aurlien FERENCZI : Marc Paquien monte Les affaires sont les affaires , Tlrama,
10 avril 2011 (http ://www.telerama.fr/scenes/lever-de-rideau-18-marc-paquien-monte-les-affaires-sont-les-affaires,67608.php#xtor=RSS-23).
Bruno FRANOIS-BOUCHER : Le J.F.C. au thtre Darius-Milhaud , site Internet http ://brunofrancoisboucher.blogspot.com/2011/07/le-journal-dune-femme-dechambre-au.html, 19 septembre 2012.
Arlette FRAZIER : C.R. des Affaires sont les affaires, Pariscope, avril 2011 (http ://
spectacles.premiere.fr/pariscope/Theatre/Salle-de-Spectacle/Spectacle/Les-AffairesSont-Les-Affaires/%28affichage%29/press).
Joanna GNIADY : Czarodziejka mierci, demon rozkladu. Sadystyczne rozkosze Klary w Ogrodzie udreczen Octavea Mirbeau , in Gorsza kobieta, Wroclaw, ditions Sutoris, 2008, pp. 99-108 (http ://www.scribd.com/doc/47589464/Joanna-Gniady-%C2%
AB%C2%A0Czarodziejka-%C5%A1mierci-demon-rozkladu-Sadystyczne-rozkoszeKlary-w-Ogrodzie-udreczen-Octave-a-Mirbeau%C2%A0%C2%BB) [en polonais].
Nol GODIN : Faisons de chaque phrase un poste de tir , Zlium, n 5, juin 2011, p. 17.
Nol GODIN : Prix Oscar Wilde , Sinmensuel, 13 dcembre 2011, http ://www.
sinemensuel.com/droit-de-suite/ [C.R. du Dictionnaire Mirbeau].
Yorum GNDER : kence Bahesi- Octave Mirbeau , site Internet http ://kemikalbiladerler.blogspot.com/2007/11/fransada-20.html, 30 novembre 2007 [en turc]
[sur Le Jardin des supplices].
Manuel Gregorio GONZLEZ La redencin en el Mal , Diario de Sevilla, 14 fvrier 2010 (http ://www.diariodesevilla.es/article/ocio/631363/la/redencion/mal.html)
[en espagnol].
Maria GOULENOVA : Oktav Mirbo , sites de Media-marketing, http ://mediamarketing2010.blogspot.com/2011/02/blog-post_16.html ?zx=2a6a4743d050f0b0,
404
405
Samuel LAIR : Le Diable est dans les dtails : Mirbeau et Huysmans en marge et
Quelques observations sur les rapports entre Octave Mirbeau et Gustave Geffroy ,
in Le Curieux XIXe sicle Groupes et individualits la Belle poque, LHarmattan,
collection Espaces littraires , octobre 2011, 232 pages.
Jean de LA PATELLIRE : Un atome en travail de vie , prface de Bruxelles, Magellan, 2011, pp. 5-9.
Armand LAUNAY : Camille Pissarro et Le Jardin dOctave Mirbeau , Pont-de-lArche Magazine, n 9, dcembre 2010 (http ://lafouine.over-blog.org/article-camille-pissarro-et-le-jardin-d-octave-mirbeau-63011708.html).
LEDIAZEC : Octave Mirbeau, radical libre grande ractivit chimique , site Internet de Ruminances, http ://ruminanc.blogspot.com/2011/04/octave-mirbeau-radicallibre-grande.html, 29 avril 2011.
Yannick LEMARI : Enqute littraire sur la malle de labb Jules , C.O.M., n 18,
mars 2011, pp. 19-34.
Yannick LEMARI : C.R. des C.O.M., n 17, Cahiers naturalistes, n 85, septembre
2011, pp. 350-352.
P. P. LE MOQUEUR, Octave Mirbeau toujours moderne, et un coup gauche, un
coup droite , site Internet http ://pplemoqueur.blogspot.com/2011/05/un-coupgauche-un-coup-droite-ou-de.html, 30 mai 2011.
Henri LHRITIER : jaculations froces , C.O.M., n 18, mars 2011, pp. 202210.
LITTERATUS : Mditation au coin du feu (Octave Mirbeau) , site Internet de la
Gazette littraire, http ://www.gazettelitteraire.com/article-la-litterature-et-la-pressela-greve-des-electeurs-octave-mirbeau-69519644.html, 7 aot 2011.
Gian Pietro LUCINI : I venti ed un giorno di un nevrastenico , LItalia del Popolo,
n 342, 6-7 dcembre 1901 (accessible sur le site Internet de Liber Liber, http ://www.
liberliber.it/biblioteca/l/lucini/scritti_critici/pdf/lucini_scritti_critici.pdf, pp. 49-52) [en
italien].
Mikal LUGAN : Mirbeau tmoin de Saint-Pol-Roux , C.O.M., n 18, mars 2011,
p. 183.
Maria LUIS GAMALLO : Introducin Os Malos pastores, Presses de luniversit
de La Corogne, dcembre 2010, pp. 9-18 [en galicien].
Bernard MARCAD : LInfernal diorama , postface du Jardin des supplices, Le
Lzard noir, Poitiers, fvrier 2012, pp. 307-312.
Luis MARTINEZ GONZLEZ : Octave Mirbeau, un hombre enfrentado al mundo , site Internet de Libros gratis, http ://www.librosgratis.org/octave-mirbeau-unhombre-enfrentado-al-mundo.html, 30 septembre 2011 [en espagnol].
MASQUES DE VENISE : Octave Mirbeau , site Internet de Nota bene, http ://notabene.forumactif.com/t4813-octave-mirbeau, 23 mars 2008.
Franois MASSE : Le roman selon Octave Mirbeau , site Internet de Tsar, http ://
tsar.mcgill.ca/bibliographie/Octave_Mirbeau :dossier et http ://tsar.mcgill.ca/bibliographie/Octave_Mirbeau, 31 aot 2006.
406
Christian MASS : La Grve des lecteurs, dOctave Mirbeau , site Internet de Reflet du temps, http ://www.refletsdutemps.fr/index.php ?option=com_zoo&task=item
&item_id=751, 28 fvrier 2011.
Neil McWILLIAM : mile Bernard, Vincent Van Gogh et Octave Mirbeau Critique de la critique , C.O.M., n 18, mars 2011, pp. 169-177.
MLUSINE : Journal dune femme de chambre , site Internet de Ma bouquinerie,
http ://mabouquinerie.canalblog.com/archives/2011/05/31/21250755.html, 29 mai
2011.
Pierre MICHEL : Mirbeau et la masturbation , C.O.M., n 18, mars 2011, pp. 418.
Pierre MICHEL : Une lettre indite de Maupassant Mirbeau , C.O.M., n 18,
mars 2011, pp. 154-157.
Pierre MICHEL : La Mort de Mirbeau vue par Michel Georges-Michel , C.O.M.,
n 18, mars 2011, pp. 190-194.
Pierre MICHEL : C.R. des 21 jours dun neurasthnique et de LOmbre dOscar
Wilde, C.O.M., n 18, mars 2011, pp. 228-229 et 232-234.
Pierre MICHEL : Bibliographie mirbellienne , C.O.M., n 18, mars 2011, pp. 300310.
Pierre MICHEL : Nouvelles diverses , C.O.M., n 18, mars 2011, pp. 311-327.
Pierre MICHEL : Jules Renard et Les Mauvais bergers, dOctave Mirbeau , in Actes
du colloque Jules Renard des 26 et 27 mars 2010, Un il clair pour notre temps, Socit des amis de Jules Renard, mars 2011, pp. 86-95.
Pierre MICHEL : Les impostures dOctave Mirbeau , in LImposture dans la
littrature, Recherches sur limaginaire, n 34, Presses de lUniversit dAngers, juillet
2011, pp. 157-184.
Pierre MICHEL : Socit Octave Mirbeau, bilan , site Internet du Journal des deux
rives, Triel-sur-Seine, http ://www.journal-deux-rives.com/actu/01843-societe-octavemirbeau-bilan, 2 janvier 2012.
Pierre MICHEL et Augustin de BUTLER : Renoir et Mirbeau Une lettre indite de
Renoir Mirbeau C.O.M., n 18, mars 2011, pp. 158-168.
MIMYLASOURIS : Le Journal dune femme de chambre, dOctave Mirbeau , site
Internet http ://grignotages-de-mimylasouris.blogspirit.com/archive/2011/08/20/lejournal-d-une-femme-de-chambre-d-octave-mirbeau.html, 20 aot 2011.
Maeva MONTA : Dans le ciel, un dtournement de la figure de lekphrasis ,
C.O.M., n 18, mars 2011, pp. 35-49.
Maeva MONTA : Dans le ciel dOctave Mirbeau, une toile o il ny aurait rien,
potique dune transposition dart inverse, Mmoire de Master II, Universit de Nice,
juin 2011, 84 pages.
Jennifer MORET : Le Journal dune femme de chambre , site Internet de Thtrothque, http ://www.theatrotheque.com/web/article2375.html, mai 2011.
Bernard MURAT : Renoir invite Mirbeau Hollywood , Tlrama, 16 fvrier
2011, p. 43.
407
408
103405-lrytas-lt-biblioteka-369-o-mirbeau-kambarin%C4%97s-dienora%C5%A1tis.
htm, 24 mai 2011) [en lituanien].
RICHARD III : Le Journal dune femme de chambre , site Internet http ://www.
richard3.com/2011/05/le_journal_dune_femme_de_chamb.html, mai 2011.
Denys RIOUT, Octave Mirbeau , in Dictionnaire de la critique dart Paris (18901969), La Porte troite, 2011.
Brandon ROBSHAW : C.R. de Torture Garden, The Independent, 14 mars 2010
(http ://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/torture-garden-byoctave-mirbeau-trs-michael-richardson-1919287.html) [en anglais].
Frdric SAENEN : La Bible des mirbelliens , site Internet de Parutions, http ://www.
parutions.com/index.php ?pid=1&rid=1&srid=123&ida=13436, 22 avril 2011.
Nelly SANCHEZ et Pierre MICHEL : Le Courrier dune neurasthnique Une
lettre indite dAnna de Noailles Mirbeau , C.O.M., n 18, mars 2011, pp. 178182.
Olivier SCHNEIDER : Du Thtre Populaire au Concombre fugitif , C.O.M., n 18,
mars 2011, pp. 211-216.
Genevive SICOTTE : Le jardin dans la littrature fin-de-sicle, ou quand un motif
narratif devient un objet esthtique , in Projets de paysage, site Internet http ://www.
projetsdepaysage.fr/fr/le_jardin_dans_la_litterature_fin_de_siecle_ou_quand_un_motif_narratif_devient_un_objet_esthetique, 18 janvier 2011.
Nathalie SIMON : C.R. de Les affaires sont les affaires, Le Figaro, 4 avril 2011.
Carolyn SNIPES-HOYT : Apocalypse fin de sicle dans Les Mauvais bergers, dOctave Mirbeau , C.O.M., n 18, mars 2011, pp. 85-102.
Fabien SOLD : Qui se cache derrire Clara, Claire, Clarisse, ces prnoms prtenoms ? Une analyse de quelques prnoms dans luvre dOctave Mirbeau ,
C.O.M., n 18, mars 2011, pp. 59-65.
Anita STARON : Mirbeau chez Jan Brzechwa , C.O.M., n 18, mars 2011, pp. 195200.
Anita STARON : C.R. du Dictionnaire Octave Mirbeau, C.O.M., n 18, mars 2011,
pp. 234-237, et Cahiers naturalistes, n 85, septembre 2011, pp. 325-327.
(accessible sur le site Internet de lAge dHomme : http ://www.lagedhomme.com/site/
medias/Article_Mirbeau.pdf).
Karima TAMARAT : Thtre et mdecine : Un dbat politique dans Les Avaris
(Eugne Brieux) et Lpidmie (Octave Mirbeau), mmoire de matrise dactylographi,
Universit de la Sorbonne nouvelle, 2005, 117 pages.
Christine TREMBLAY : Voir le jour dans un lieu charg dhistoire , C.O.M., n 18,
mars 2011, pp. 217-218.
Luis VEA : C.R. du Jardn de los suplicios, site Internet, http ://ebookbrowse.com/
mirbeau-luisvea-pdf-d125177190, 3 mai 2010 [en espagnol].
Jessica WARDHAUGH : Art, Politics and Polemics : The Case of Octave Mirbeau ,
site Internet de luniversit de Warwick, www2.warwick.ac.uk/fac/arts//7_mirbeau__images.pptx, dcembre 2011 [en anglais].
409
WEISWALD : Making of , site Internet http ://www.tk-21.com/Making-of, 20 dcembre 2011 [sur Mirbeau critique dart].
Santiago ZARRIA : La simulacin de la educacin , Texto y contextos, Revista de
la Facultad de Comunicacin de la Universidad Central del Ecuador, Quito, aot 2011
(http ://hernanmontecinos.com/2011/08/19/la-simulacion-de-la-educacion/ et http ://
www.scribd.com/doc/65759429/Santiago-ZARRIA-%C2%AB-Simulacion-de-la-educacion-%C2%BB) [en espagnol].
Anonyme : Mirbeau Octave , site Internet de Kronobase, http ://www.kronobase.
org/chronologie-categorie-Mirbeau+Octave.html, s. d.
Anonyme : Una joya de Mirbeau por partida doble , site Internet dEl Correo,
http ://www.elcorreoweb.es/cultura/084073/joya/mirbeau/partida/doble, 8 fvrier
2010 [en espagnol].
Anonyme : Portrait dauteur : Octave Mirbeau , site Internet lcoute des livres,
http ://www.bloghotel.org/alecoutedeslivres/146662/, 15 juillet 2010.
Anonyme : Le Jardin secret [Le Jardin des supplices] , site Internet http ://www.
yzms.cn/disp.aspx ?serid=12660, 26 dcembre 2010 [en chinois].
Anonyme : Copinage mirbellien hont , site Internet http ://chezle21.blogspot.
com/2011/03/copinage-mirbellien-ehonte.html, 4 mars 2011.
Anonyme : Octave Mirbeau , site Internet de Nexus, http ://ienaridensnexus.
blogspot.com/2011/03/octave-mirbeau.html, 7 mars 2011 [en italien].
Anonyme : Socit Octave Mirbeau a tenu son assemble gnrale , Journal des
deux rives, Triel-sur-Seine, http ://www.journal-deux-rives.com/vie-associative/901mirbeau-.html, 8 mars 2011.
Anonyme : Le dictionnaire Octave Mirbeau revisite la Belle poque , OuestFrance, Angers, 21 mars 2011.
Anonyme : La dmocratie vue par Mirbeau , site Internet de Clrocratie, http ://
www.clerocratie.com/ ?page=32&lg=1, 1er avril 2011.
Anonyme : C.R. des C.O.M., n 18, La Feuille dinfo du CIRA, n 128, mai 2011.
Anonyme : Lumire sur Octave Mirbeau , La Dpche du Bassin, Arcachon, 19 mai 2011.
Anonyme : Le Jardin des supplices dOctave Mirbeau illustr par Raphal Freida
(1927). Un illustr moderne ahurissant ! , site Internet de Livres anciens rares, http ://
livres-anciens-rares.blogspot.com/2011/05/le-jardin-des-supplices-doctave-mirbeau.
html, 23 mai 2011.
Anonyme : Mirbeau et lenfant, racont par Pierre Michel , Sud-Ouest, Bordeaux,
24 mai 2011 (http ://www.sudouest.fr/2011/05/24/mirbeau-et-l-enfant-raconte-parpierre-michel-407253-2934.php).
Anonyme : Repres chronologiques Repres bibliographiques Sur La Mort de
Balzac , introduction La Mort de Balzac, ditions Sillage, 2011, pp. 5-15 (http ://editions.sillage.free.fr/auteurs/mirbeau.html).
Anonyme : Octave Mirbeau , site Internet du Lzard noir, http ://www.lezard
noir.org/LZN/index.php ?option=com_k2&view=item&id=29 :octave-mirbeau,
27 juin 2011.
410
Paul Verlaine,
par Paul Verlaine.
NOUVELLES DIVERSES
MIRBEAU AU THTRE
Au cours de lanne 2011 les spectacles Mirbeau ont continu de se multiplier. Sans avoir la prtention de les avoir tous rpertoris, je nvoquerai
que ceux dont jai trouv la trace, presque toujours grce Internet, bni
soit Google ! Comme dhabitude, ce sont les adaptations du Journal dune
femme de chambre qui sont les plus nombreuses. Cest ainsi qu Limoges,
le 5 avril 2011, La Passerelle a donn une reprsentation, au centre culturel
Jean Gagnant, avec Mauricette Touyras, dans une mise en scne de Michel
Bruzat. Le 18 juin 2011, a t donne, en plein air, une adaptation du Journal,
dont nous ne savons rien de plus, dans la cour des curies du Domaine dOrs
Chteaufort, prs de Toussus-le-Noble (Yvelines), loccasion de rencontres thtrales organises par lassociation Jeunes Castelfortains . Les 6 et
7 juillet, Angers, au thtre de la Comdie, ont eu lieu les deux premires
dune adaptation totalement originale due Ren Bocquier (voir supra son
tmoignage), qui a t reprise en Vende la rentre, avec la toute jeune
Pauline Menuet dans un rle crasant : elle est seule en scne pendant plus
de deux heures ! Au Mans, cest Marie Strehaiano qui a incarn Clestine au Thtre du
Passeur, les 21 et 22 octobre, puis de nouveau
Allonnes (Sarthe), au thtre de lEnfumeraie,
les 16 et 17 dcembre 2011. Paris, cest
Sgolne Point qui a revtu la livre de la soubrette mirbellienne au Thtre Darius Milhaud,
tous les vendredis 19 h., du 20 mai au 1er
juillet 2011, puis tous les samedis 21 h., du 9
juillet au 24 septembre 2011, puis du mercredi
7 dcembre 2011 au mardi 31 janvier 2012
(mise en scne de Nita Alonso), cependant que
Virginie Mopin, de la Compagnie Npenths,
lincarnait de nouveau, au Thtre des Artisans
cette fois, les 25, 26 et 28 mai 2011, dans sa
propre adaptation et dans une mise en scne de
412
William Malatrat, bien rode depuis trois ans. ltranger, ce sont les Pouilles
qui se sont distingues : une libre adaptation du mme journal de Clestine,
qualifi de licencieux pour attirer le chaland, Diario licenzioso di una cameriera, a t donne en italien au thtre Duse de Bari du 13 au 24 octobre
2010 et du 11 au 27 mai 2011, dans une mise en scne de Mario Moretti et
Mimmo Mongelli, avec Antonella Maddalena dans le rle-titre ; le spectacle a
t redonn en dcembre 2011 dans une autre ville des Pouilles, Fasano, au
Teatro Sociale. En Bulgarie, lactrice Helen Videnova Mono-Grozdeva a repris
son adaptation du Journal, cre il y a 15 ans, dans le hall de la bibliothque
slave de Sofia ; son spectacle a t enrichi de trois chansons interprtes par
lactrice, avec accompagnement de piano. Chansons aussi Bruxelles, o le
journal de Clestine a t mis en scne par Bernard Damien, au thtre du
Grand Midi, petite salle situe dans un quartier encore authentique dIxelles,
une des communes du Grand Bruxelles, entre la Porte de Namur et le quartier
europen de la place du Luxembourg. Notre ami Maxime Benot-Jeannin a
assist une reprsentation :
Quand le spectacle commence, la salle est pleine. Elle le restera. Au bout
de trois minutes, ma mfiance tombe compltement. Deux acteurs en scne
dans un unique dcor voquant lpoque 1900 au fond de la province normande. Nous sommes chez les Lanlaire. Lactrice, Nicole Palumbo, une belle
femme bien en chair, incarne Clestine. Douceur, humilit, rsignation, orgueil, rvolte, sarcasmes, dsir de la servitude volontaire que lui offre Joseph,
Nicole Palumbo nous meut. Son partenaire, Laurent Renard, galement
inspir, est Monsieur, mais aussi Mirbeau en personne qui, coutant Clestine en train de noter son quotidien, crit son propre journal, qui deviendra
celui de la Femme de chambre. Laurent Renard se transforme vue. Il est
non seulement lauteur et Lanlaire, mais Joseph, et Madame jouissant de
son pouvoir terroriste, elle agite frntiquement sa petite sonnette , et la
grand-mre de monsieur Georges, monsieur Georges lui-mme. Sans oublier
monsieur Rabour, lamateur de bottines. Quels que soient ses avatars, il donne avec justesse la rplique Clestine. Le metteur en scne et adaptateur
du roman de Mirbeau, Bernard Damien, a fortement lagu luvre et nen
a gard que les pisodes les plus significatifs ou les plus scniques. Ainsi, au
dbut, quand Clestine voque son pass de servitude, il nous donne voir
la condition de la belle femme de chambre auprs de monsieur Rabour qui
la surnomme Marie. Il est vrai que Bunuel non plus, dans son film galement
inspir du J.F.C., navait pas ignor cet pisode, sans doute en rapport avec
sa propre conception de lrotisme ftichiste. Le gnial roman de Mirbeau
serait trop foisonnant et trop long au thtre si on tentait de le conserver
tel quel pour la scne. Son adaptation vue, on peut toujours le relire avec
jubilation, ce dont on ne doit surtout pas se priver. Au thtre, la version
de Bernard Damien fait tout de mme une heure et demie. Ses coupures
respectent luvre et son rythme, et surtout, ce sont les phrases mmes de
Mirbeau que lon entend dans la pice. Plus fondamentalement, le message
de noirceur et de pessimisme de Mirbeau est totalement sauvegard. Comme
413
dans le roman, Clestine ne cache pas que le beau crime quil lui plat
dattribuer Joseph lassassinat et le viol de la petite Claire dans la fort
lexcite normment. Bernard Damien a supprim, sans doute pour une
question de dure, le vol de largenterie des Lanlaire, que Clestine, l aussi,
prte gnreusement Joseph pour les mmes raisons, mais a na vraiment
pas dimportance. Le spectateur a compris que Clestine, la victime, malgr
son humanit, est prte devenir une madame , une bourgeoise sans
cur, prte aussi partager la vie de ce monstrueux et antismite (question
qui nest pas aborde dans ladaptation) Joseph, qui aime torturer les animaux et les petites filles, ce que la fin de la pice confirme dfinitivement.
Dans un pays la Belgique o la dictature des bons sentiments rgne
presque sans partage, cachant sous une hypocrisie trs labore, la duret
de la classe dominante et de la socit, cest suffisamment courageux pour
quon noublie pas de le souligner. Une bonne ide du metteur en scne,
quil serait dommage de ngliger, cest lapport musical. Chanson tendre ,
Cest un mle , Lamour des hommes , O sont tous mes amants ?, des
chansons de Frhel interprtes par Nicole Palumbo, ponctuent laction. Elles
nous apportent la posie de la rue et la nostalgie dun autrefois, avant que
Clestine ne se corrompe pour toujours dans la russite que lui apporte
sa complicit avec Joseph.
414
415
Signalons encore que, au Mans, le Thtre du Passeur a offert, le 10 novembre dernier, un deuxime spectacle Mirbeau : il sagissait de la lecture,
par deux comdiens, Jacky Boiron et Patrice Connard, de quatre contes de
Mirbeau : Le Rebouteux , Jour de cong
et deux sous-chapitres des 21 jours, rintituls Mathurine et Parsifal . Quant au trs
beau spectacle de Marie Brillant et de la compagnie Allerlei sur la religion et lathisme, Au
nom de, qui comporte nombre de textes de
nostre Octave, il a eu droit deux nouvelles
reprsentations Lyon, au Thtre des Clochards, le 20 mai et le 4 juin 2011.
Autre bonne nouvelle enfin, derechef du
ct de Paris : partir du 11 avril 2012, le
mme Thtre du Nord-Ouest, visiblement en
proie une mirbeauphilie galopante, va monter la pice de notre amie et no-Angevine Lou
Ferreira, LOmbre dOscar Wilde2, qui prsente
la particularit davoir pour personnage principal, non pas Oscar, mais Octave, chez qui se droule la totalit de la pice, en
sa demeure de Carrires-sous-Poissy, le Clos Saint-Blaise.
NOTES
1. Lui crire ladresse courriel suivante : revel.anne@wanadoo.fr. Ou bien Florence Mercier-Handisyde : florence.m-h@wanadoo.fr. Dure du spectacle : 1 h. 20. Temps dinstallation :
4 heures. Prix : 2 000 HT, hors rgisseur et frais de dplacement.
2. Voir notre recension de la version papier de cette pice, dans les Cahiers Octave Mirbeau,
n 18, 2011, pp. 232-234.
MIRBEAU TRADUIT
Au cours de lanne coule, de nouvelles ditions de Mirbeau ont vu le
jour ltranger. Ainsi notre amie Ida Porfido a-t-elle fini par faire paratre Il
Calvario, en dition bilingue, chez un diteur de Bari, Graphis, aprs le dsistement du vnitien Marsilio, qui avait prcdemment publi Il Reverendo
Jules et Sbastien Roch, traductions fort bien accueillies par la critique. Elle en
a rdig aussi la longue et intressante prface, Le confessioni di un artista
martire . En Italie galement a t rdit, dans une traduction que nous ne
pouvons prciser, faute davoir vu le volume, Il Giardino dei supplizi, chez
Borelli editore, dans la collection rotique intitule Pizzo Nero [dentelle
noire]. Quelques mois plus tt avait t mise en ligne, sous le mme titre, par
Ebookizzati, une nouvelle traduction, due P. De Piccoli. En Lituanie, cest Le
Journal dune femme de chambre qui a t traduit pour la premire fois, sous
416
417
418
419
textes en espagnol ! Il est enfin cocasse de noter que six utilisateurs de Scribd,
inconnus de moi, ont introduit Mirbeau dans leur pseudonyme
Pour ce qui est du Dictionnaire Octave Mirbeau en ligne, autre outil incomparable, il sest galement confirm, depuis son achvement, quil constitue
un outil prcieux pour quantit de lecteurs, damateurs et de chercheurs,
bien plus encore que ce que nous tions en droit desprer : depuis un an, en
effet, le nombre de visites quotidiennes est en moyenne de lordre de 250, y
compris pendant les vacances estivales, et, la date du 6 janvier 2012, le total
des visites slevait au nombre faramineux de 154 000 ! Sur lanalyse de ces
visites, voir la notule suivante.
Par ailleurs, des uvres et des textes de Mirbeau en toutes langues continuent dtre mis en ligne indpendamment des activistes mirbelliens patents.
Comme dhabitude, cest Le Journal dune femme de chambre et Le Jardin des
supplices qui continuent de se tailler la part du lion : le premier a connu, en
2011, deux nouvelles ditions, par Podlit et Numriklivres, qui sajoutent
quantit dautres, et le second est accessible sur tout plein de sites en franais, en anglais, en allemand, en espagnol et en russe. Une nouvelle dition
de LAbb Jules a t rendue accessible, moyennant finances, par MacMay
Editions. Les Mauvais bergers est consultable gratuitement, en franais et en
italien, sur Wikisource. Dingo et La 628-E8 ont galement t mis en ligne
sur Wikisource. Les contes se multiplient sur la toile comme des petits pains,
ainsi que La Grve des lecteurs , le texte le plus mondialement clbre de
Mirbeau, que lon trouve aisment en neuf langues, y compris larmnien et
le serbe. Quant La 628-E8 et La Mort de Balzac, cest un de mes anciens
tudiants, lcrivain Franois Bon, qui, le 30 octobre dernier, a dcid de les
mettre en ligne sur Publie.net, pour un prix des plus modiques, agrments
de sa prsentation. Lensemble des uvres de Mirbeau ainsi consultables directement est vraiment impressionnant. Mais ldition qui continue de faire
autorit est, bien entendu, celle des ditions du Boucher (2003-2004), qui
prsente quinze romans dment prfacs et qui est toujours abondamment
frquente.
P. M.
NOTE
1. On pourrait rattacher aussi lensemble Mirbeau dix-neuf notices, en dix langues, relatives
aux Cahiers Octave Mirbeau, Alice Regnault et Pierre Michel !
420
421
422
soir, me prier de lui montrer toute mon uvre, ce que je fis gracieusement je
lavais encore presque complte cette poque. Il me couvrit de laudations
excessives et sen fut. Le lendemain, Mirbeau me rpta ses loges et me dit :
Ces embrassements fantastiques, ce mlange de nature et de rve ont tellement
frapp Rodin, quil ma dit quil navait plus peur, et que lui aussi allait en faire,
des embrassements humains ! et il en fit ! Il apparat donc que cest bien Mirbeau qui a baptis, linsu de son plein gr, lexposition conjointe consacre
ses deux amis, entre lesquels il a t lincontournable go-between.
NOTES
1. Sur Flicien Rops, voir le trs beau volume publi par les ditions Complexe, de Bruxelles,
en 1998 : Flicien Rops Rops suis, aultre ne veulx estre.
2. Journal des Goncourt, la date du 15 mai 1890.
MONTESQUIOU ET MIRBEAU
On sait que cest le directeur du Figaro, Francis Magnard, qui, en septembre 1892, a demand Mirbeau de rendre compte du premier recueil
potique de Robert de Montesquiou, Les Chauves-souris. Comme il trouve le
comte extraordinaire et charmant et quil raffole de lui, Mirbeau accepte cette proposition dautant plus tonnante quil nest nullement le titulaire
de la critique littraire du quotidien. Il sexcute donc, mais la chose ne va pas
sans mal, car, en croire les explications embarrasses quil donne Montesquiou le 18 octobre 1892, son article a connu des pripties surprenantes
et incomprhensibles : les deux premires versions se seraient gares entre
Les Damps et les Champs-lyses et, oblig de le rcrire deux fois, il prtend
avoir perdu en cours de route les choses quil avait le moins dtestes :
rsultat, cette affreuse page, banale et sans accent , parue le 16 octobre et
quil rougit davoir crite en quoi lon ne saurait lui donner compltement
tort, tant elle parat maladroite et mal compose.
La rponse de Montesquiou la lettre dexcuses de son inattendu thurifraire est maintenant connue : elle a en effet t vendue lHtel Drouot lors
de la vente des 4 et 5 mai 2010 et le catalogue en donne de larges extraits,
que voici. Rdige aux Bouleaux par Mormant (Seine-et-Marne), elle est
date du 30 octobre 1892. Montesquiou espre que son livre naura pas le
sort des deux articles de Mirbeau, miraculeusement subtiliss , sans doute
pour quil le remercit trois fois pour une. Et dajouter : Et je voudrais que le
rare phnomne de stre repris trois fois pour crire du bien dun homme
voire dun confrre ! sans varier dans cette intention et cette attention si
peu humaines ! rencontrt une digne contrepartie dans le rpondant unisson
du triple gr de cet oblig. Merci aussi de votre belle et charmante lettre, dont
le ton rveur et mu et quasi-religieux renseigne au bon entendeur sur bien des
cellules recueillies dans votre esprit et des oratoires replis de votre me. Pour
423
424
425
comme il se doit sur une chane publique, ntait autre quun gentil animateur du nom de Stphane Bern, dont la rputation tlvisuelle repose, paratil, sur sa confondante admiration bate du faste et du crmonial des ultimes
monarchies europennes3, sans que rien prdispose ce royaliste de bon ton,
au sourire inaltrable, se confronter aux affres des combats de Monet, perptuellement recommencs, pour saisir la lumire et pour se renouveler. Aussi
bien la part de la vie prive et des anecdotes relatives ses deux femmes, sa
famille et sa belle-famille a-t-elle t prpondrante, au dtriment des analyses et commentaires dordre esthtique que lon tait en droit dattendre.
Je me demandais galement quel sort allait tre rserv au chantre attitr
du peintre de la lumire, qui a tant contribu sa reconnaissance et sa clbrit : Octave Mirbeau himself. Certes, il na pas t compltement ignor,
son nom a t cit une fois et sa photo a mme t expose pendant quelques
secondes. Cest dj a ! Mais cela nen a pas moins un got de trop peu. Car
enfin, pourquoi consacrer tant de temps et tant dimages lamiti tardive
de Clemenceau et ne signaler quen passant celle de Mirbeau, comme si elle
tait quantit ngligeable ? Certes, la sympathique mais controuve anecdote
de La 628-E8 sur la dcouverte des estampes japonaises Zaandam a bien t
rappele par un des commentateurs, et linfo a t abondamment reprise dans
la presse, pour prsenter lmission, mais son origine na pas t signale pour
autant, comme sil sagissait dun fait tabli depuis longtemps et ne ncessitant
aucune mention des sources et aucun commentaire. Il en va de mme de
lanecdote rapporte par Mirbeau Paul Gsell, propos de Monet qui cachait
une toile de Czanne pour pouvoir travailler : la source na pas t davantage
indique par le commentateur.
On est dcidment encore bien loin de la reconnaissance, dans tous les
sens du terme, laquelle aurait bien droit nostre imprcateur au cur fidle
NOTES
1. Voir le compte rendu de sa biographie de Claude Monet, une vie dans le paysage (Hazan,
1993), par Christian Limousin, in Cahiers Octave Mirbeau, n 1, 1994, pp. 280-282.
2. Cf. son article Octave Mirbeau vu travers le journal dune jeune fille , in Cahiers Octave
Mirbeau, n 11, 2004, pp. 235-238.
3. Il a notamment perptr, en 2010, un difiant Dictionnaire amoureux des royauts
426
NOTES
1. Le Rve du Celte, Gallimard, octobre 2011.
2. Interview de Mario Vargas-Llosa, Le Nouvel Observateur, 20 octobre 2011, p. 116.
3. Ibidem.
LE PRE MARSILLE
Le Pre jsuite Henri Marsille, deux fois nomm (pages 41 et 42) dans la
biographie dOctave Mirbeau de Pierre Michel et Jean-Franois Nivet (Librairie
Sguier, 1990), est dcd Vannes le 7 aot 2011, dans sa 101e anne,
427
sourd, aveugle, mais toute sa tte. Il tait le dernier jsuite avoir enseign au
Collge Saint-Franois-Xavier de Vannes. Il y fut aussi larchiviste et lhistorien.
Il nhsita pas ranger Mirbeau, dans son Annuaire des Anciens de 1965,
parmi les gloires littraires du Collge, malgr les quatre annes d enfer
passes l par notre Octave, selon ses crits.
Esprit ouvert, atypique, anticonformiste, la distance caustique, le Pre
Marsille tait celui qui aurait pu sexprimer sur la concordance du renvoi de
Sbastien Roch dans le roman ponyme avec celui, trange et brutal, de Mirbeau, un mois seulement avant la fin de lanne scolaire 1863.
Pour lui, seules les mauvaises notes expliqueraient le renvoi de notre grand
polmiste. Silence complet sur une possible affaire de pdophilie comme
dans le roman, ou damitis particulires.
Savait-il quelque chose ? Se gardait-il dvoquer un sujet mirbellien, scabreux et prophtique, par dfense de son Ordre et raison dglise ? On peut
regretter que le Pre Marsille nait pas publi une communication sur la scolarit Vannes dOctave Mirbeau, comme il le fit en 1962, dans le Bulletin de
la Socit Polymathique du Morbihan (socit savante), sur le renvoi de Villiers
de lIsle-Adam, lve mtore , qui ne fit, lui, quun passage clair de trois
mois Saint-Franois-Xavier
J.-P. Kervadec
428
J.-K. HUYSMANS
Au printemps 2011 a paru le n 104 (bigre, quelle longvit !) du Bulletin
de la Socit J.-K. Huysmans. Ses 132 modestes pages nen comportent pas
moins les Actes dun colloque qui sest tenu Athnes, presque quatre ans
plus tt (comme quoi il ne faut jamais dsesprer), histoire de clbrer le
centime anniversaire de lauteur d rebours. rebours, prcisment, dont
Henri Bhar tche dgager les spcificits , en revenant sur un travail collectif, ralis en 1991 et qui se voulait strictement quantitatif, car il reposait sur
une masse de donnes collectes et traites, des fins exclusivement lexicomtriques, de manire absolument mcanique , sans que la subjectivit de
lobservateur y ait la moindre part. Du coup, il apparat que les spcificits
voques dans le titre de la communication ne sont pas vraiment ce quon
attend dune lecture dune uvre littraire : en loccurrence, elles ne concer-
429
nent en effet que des formes lexicales ou stylistiques plus frquentes que la
moyenne attendue sur la base de probabilits statistiques tablies en relation
avec un corpus duvres contemporaines La conclusion de cette curieuse
exprience extra-littraire mene dans le monde des chiffres est que, dans
rebours, Huysmans na pas encore choisi entre naturalisme et symbolisme .
Tout a pour a !
Par ailleurs, Dimitry Roboly voque un crivain constamment tiraill entre
le bien et le mal, dans tous les sens de ces termes, fascin par tout ce qui suscite leffroi et laborant une esthtique du mal, tout en aspirant un au-del
et un absolu. Philippe Barascud analyse le rejet, par Huysmans, de lidal
antique des Grecs au profit de la vie moderne, et, sappuyant sur Wilhelm
Worringer, il oppose lhomme classique et lhomme gothique, dans lequel se
reconnaissait naturellement lauteur de La Cathdrale. Universitaire grecque,
mais sans rancune pour autant lgard de son hellnophobe objet dtude,
Ioanna Constandulaki sintresse ses crits sur lart et y dcle de curieuses
interfrences spirituelles et esthtiques , du ct dun peintre grec jug par
Focillon prcurseur de limpressionnisme, Pericls Pantazis, de la peinture
religieuse en gnral et du thme de la cathdrale en particulier. Dominique
Millet Grard sattache dpister linfluence de Montalembert dans les crits
de J.-K. H. sur lart chrtien, notamment propos de Fra Angelico, cependant
que Ion Zottos sinterroge sue les relations entre lsotrique Huysmans et son
confrre en spiritualits bizarrodes, soterik Satie comme le surnommait
plaisamment Mirbeau , lequel avait avec lui un trait dunion constitu par
le Sr Josphin Pladan. Pour sa part Daniel Grojnowski se penche sur un
conte bouffon , la fois fable philosophique et portrait satirique de lcrivain
en rond-de-cuir, La Retraite de Monsieur Bougran, tandis que Gael Prigent
dcrypte les perceptions quont eue de Huysmans les crivains du vingtime
sicle, de Gourmont aux mdiatiques Dantzig et Beigbeder, dont la prsence
ne manque pas dtonner, et il stonne lui-mme, notamment, de lindiffrence de Proust, de Gide et de convertis tels que Claudel et Julien Green.
La cotisation annuelle est de 35 (25 pour les tudiants). Les chques,
libells lordre de la Socit J.-K. Huysmans, doivent tre adresss Philippe
Barascud, Rue de Montjuzet, premire impasse, 63100 Clermont-Ferrand.
P. M.
REMY DE GOURMONT
Le CARGO (Cercle des Amateurs de Remy de Gourmont) poursuit allgrement sa route, pouss par des vents favorables. Le n 2 de la Nouvelle imprimerie gourmontienne a paru lautomne. Comme un hommage lImprimerie gourmontienne qui parut entre 1920 et 1925 pour clbrer la mmoire
du polygraphe de la rue des Saints-Pres, et la premire Nouvelle imprimerie
430
gourmontienne, qui ne connut quun seul numro, le CARGO relance la parution dtudes gourmontiennes avec au sommaire :
- Thierry Gillybuf : In memoriam Karl D. Uitti ;
- Remy de Gourmont : La plus belle bibliothque du monde ;
- Christian Buat : Rmy ;
- Vincent Gogibu : Ccile Sauvage, Muse de Jean de Gourmont ;
- Christian Buat : Lieux, artistes et crivains de Normandie dans la Correspondance de Remy de Gourmont ;
- Jean-Paul Morel : Bataille autour du latin de cuisine ;
- Correspondance gourmontine : Lettres /de Jean de Gourmont, par Vincent
Gogibu, et Quelques lettres de Richard Aldington, par Thierry Gillybuf ;
- Gourmont jug ltranger : John Middleton Murry (traduction de Thierry
Gillybuf) ;
- Enutes et curiosits : Le premier diteur de Rmy de Gourmont, par Thierry
Gillybuf ;
- chos : La mort de Jules Renard, par Mikal Lugan ;
- Parutions : Bibliographie slective.
Les adhrents ont en sus reu le Supplment Bibliographique consacr
Remy de Gourmont & le Mercure de France I (1890-1895), par Mikal
Lugan. Les portes du CARGO sont ouvertes tous nouveaux adhrents et
toutes propositions pour garnir le n 3, paratre lautomne 2012. Contact :
cargo.gourmontien@yahoo.fr
Par ailleurs, une quipe de chercheurs est constitue en vue de publier les
uvres compltes de Remy de Gourmont aux ditions Classiques Garnier.
Volumineux travail, dont nous aurons loccasion de reparler.
V. G.
MARCEL SCHWOB
Le numro 4 de Spicilge, la revue annuelle des Amis de Marcel Schwob, a
paru en dcembre 2011. Gros de 168 pages, il est, comme le numro prcdent1, consacr en grande partie La Croisade des enfants et, en particulier,
sa mise en musique, qui nest pas alle sans crer des diffrends, par le compositeur Gabriel Piern. Musicologue, Cyril Bongers tudie les fluctuations de
cette collaboration qui na pas abouti et, avec Agns Lhermitte, publie la correspondance indite change par les deux artistes. Ce dossier est complt
par sept articles qui traitent des rsonances de la lgende de la croisade
des enfants et du livre quelle a inspir Marcel Schwob. Pass quasiment
inaperu lors de sa publication, en 1896, il nen a pas moins t un rcit
fondateur , dans la mesure o il t suivi dune masse de publications les
plus diverses, en toutes langues (mais surtout en allemand), relevant de tous
les genres, romanesques et cinmatographiques, et charges des interprta-
431
tions les plus diverses, comme le rvle la liste tablie et prsente par Agns
Lhermitte.
Signalons aussi la publication, par notre ami Bruno Fabre, de trois lettres
indites de Paul Fort Marcel Schwob, datant de 1905 et relatives la cration de la revue Vers et prose, fonde par Paul Fort et Andr Salmon, o a paru
le dernier texte de Schwob, Il Libro della mia memoria , texte testamentaire
de fait, parce que rdig quelques jours avant sa mort, sans enthousiasme
particulier.
Jen profite pour signaler que le mme Bruno Fabre a galement mis en
ligne sa Bibliographie sur Marcel Schwob (1985-2010) : http ://sylvie.douezy.
free.fr/schwob/Biblio%20Schwob%20juin%202011.pdf, juin 2011, 25 pages).
Il est possible (et recommand !) dadhrer la Socit Marcel Schwob. La
cotisation normale, cest--dire celle dun membre actif qui nest ni tudiant
(10 ), ni bienfaiteur (50 , ou plus, si affinits) slve 20 par an et
donne naturellement droit la livraison annuelle de Spicilge. Le chque, libell lordre de la Socit Marcel Schwob, est adresser au sige de ladite :
80 rue Jean-Pierre Timbaud, 75011 Paris. Moyennant 15 , il est aussi loisible
de commander le volume sans pour autant adhrer lassociation2.
P. M.
NOTES
1. Voir notre compte rendu dans les Cahiers Octave Mirbeau, n 18, 2011, pp. 328-329.
2. Rappelons par ailleurs que la Socit Marcel Schwob dispose galement dun prcieux site
Internet : http ://www.marcel-schwob.org/.
OSCAR WILDE
Nous avons le plaisir dannoncer la fondation, Angers, o est situ son
sige social (2 rue Corneille, 49000 Angers), du Cercle esthtique et philosophique wildien . Il a pour but de dvelopper les tudes esthtiques et plus
politisantes de Wilde, mais notre regard sera plus philosophique que littraire,
parce que la philosophie a suffisamment de matriaux pour proposer une
nouvelle vision des intentions artistiques et sociales de Wilde.
Pour tre plus prcis, il nous semble que les uvres dOscar Wilde permettent dorganiser, grce ce cercle, deux formes de projets :
1) Les projets intellectuels, avec la publication dun cahier annuel dtudes wildiennes, lorganisation de colloques ou de confrences internationales,
tant donn lampleur du succs des uvres de Wilde dans le monde entier,
et des comptes rendus des divers travaux plus actuels que nous considrons
comme se situant dans la ligne de lesprit wildien. Cela signifie, en particulier,
que le mouvement de lArt pour LArt est une exigence lie notre cercle :
vivre pour et par lart, faire de sa vie une uvre dart, et contribuer une
transformation de soi par soi , telle quelle a t parfaitement formule et
432
CARRIRE ET BESNARD
Le vingt et unime bulletin de liaison des Amis dEugne Carrire,
comme il se dnomme modestement, a paru en avril 2011. Il comporte 48
pages grand format, comme dhabitude, et de trs nombreuses illustrations,
malheureusement en noir et blanc, ce qui ne convient gure des toiles il
y en a ! qui ne sont pas monochromes. La nouveaut est constitue par la
publication du premier volet dun dictionnaire des amis et connaissances de
Carrire, qui en comportera deux autres : dAlfred Agache Georges Hoentschel, en passant par Ajalbert, Besnard, Dolent et Geffroy, ce sont 41 notices
dcrivains, journalistes, peintres et amateurs, les uns trs connus, les autres
compltement oublis, qui compltent avantageusement le Dictionnaire Mirbeau (dont la parution en volume est prcisment annonce p. 46). Quant
aux articles, ils comprennent une prsentation, par Armelle Weirich, dune
journaliste, salonnire et critique dart viennoise, Bertha Zuckerkandt (18641945), qui, au cours de ses nombreux sjours Paris, frquenta notamment
Rodin, Carrire (qui fit son portrait) et Clemenceau ; une contribution de
Sylvie Le Gratiet, prsidente et animatrice de lassociation, sur ltrange destin
dun Nu de Carrire achet par un collectionneur juif de Hongrie et qui a fait
ensuite partie des biens juifs pills par les nazis, puis rcuprs par lArme
Rouge, avant de se retrouver expos Gorki (redevenu Nijni-Novgorod) et
de retrouver prochainement la Hongrie, si du moins les ngociations avec la
Russie aboutissent ; une prsentation, par la rodinienne Hlne Pinet, dun
photographe anglais du nom de Stephen Haweis, qui a laiss des centaines
de photos duvres de Rodin et de Carrire, au dbut du vingtime sicle ;
et une contribution de Marcy Rudo sur une lve catalane de Carrire, Llusa
Vidal.
Signalons encore que, aprs sa fermeture pendant lt pour des travaux
de rnovation, le futur muse Eugne-Carrire de Gournay-sur-Marne ouvrira
ses portes pour lexposition Eugne Carrire, un peintre de lenfance, de la
Journe du Patrimoine la fin novembre 2012. Pour connatre les activits de
lassociation, on peut se reporter son site : www.eugenecarriere.com. Pour
adhrer la socit des Amis de Carrire, envoyer son obole Sylvie Le Gratiet, 20 avenue Clemenceau, 93460 Gournay.
433
De son ct, sous la houlette de notre amie Chantal Beauvalot, lassociation des amis dAlbert Besnard a fait paratre, en dcembre 2010, le sixime
livraison du Temps dAlbert Besnard, 72 pages fort bien illustres, y compris
en couleurs, ce qui est videmment important pour des uvres dun coloriste
tel que notre homme. Il est entirement consacr la critique dart face
Besnard, et cest pourquoi, sur la couverture, la photo de Mirbeau ctoie
juste titre celles de Roger-Marx, Camille Mauclair, Georges Rodenbach, Frantz
Jourdain, Paul Adam et Gabriel Mourey. Cest prcisment Gabriel Mourey,
ami de Gustave Geffroy et grand admirateur de Rodin, que sont consacrs
deux articles : lun est sign Anne-Franoise Ponthus, qui se charge de retracer
la carrire de ce critique, un peu oubli de nos jours, mais qui, par ses articles
dans la grande presse et avec sa revue Les Arts de la vie (1904-1905), a jou un
rle non ngligeable dans lhistoire de lart ; dans le second, Chantal Beauvalot se penche plus prcisment sur ses relations avec le peintre, dont il admire
les grandes dcorations et les gravures, sans toujours bien saisir la profondeur
de la pense.
Les autres articles sont consacrs Albert Castagnary, critique du Salon
de 1877 ; au polygraphe Camille Mauclair, admirateur quasi inconditionnel de Besnard, et qui a vu en lui un artiste mi-chemin de lacadmisme
et de limpressionnisme ; laccueil de son uvre en Allemagne ; sa petite production critique, hostile au symbolisme, mais formule de faon
ne blesser personne ; et, ce qui intressera le plus les mirbeauphiles, son
immense dcoration murale de la Sorbonne, sur un des thmes cardinaux
du Jardin des supplices, La Vie renaissant de la mort, dont le symbolisme,
dinspiration scientiste, rompt avec le naturalisme comme avec lallgorisme. Signalons enfin le florilge de citations de critiques rassembles par
Chantal Beauvalot et o nostre Octave est bien plac, avec deux rfrences.
Pour adhrer lassociation Le Temps dAlbert Besnard , envoyer un
chque de 30 (10 pour les tudiants) au sige social de ladite : 28 A rue
des Perrires, 21000 Dijon.
P. M.
DELARUE-MARDRUS
LAssociation des Amis de Lucie Delarue-Mardrus initie un nouveau projet : la cration dun index biographique partir de Mes mmoires (1938) de
la romancire, afin de mieux apprhender lpoque dans laquelle celle-ci
vivait et les milieux quelle frquentait. Cet index sera mis en ligne sur le site
de lassociation : http ://www.amisldm.org.
Dans cet crit autobiographique, Lucie Delarue-Mardrus fait allusion
nombre dartistes (peintres, crivains, musiciens), et dhommes politiques
434
etc. qui sont aujourdhui tombs dans loubli. La liste des noms est accessible
sur http ://www.amisldm.org/actualits/index-mes-mmoires/.
Nous souhaiterions que les notices biographiques nexcdent pas deux
pages (interligne 1,5, caractre 12 Times New Roman et notes de bas de page
contenant les rfrences bibliographiques) et quelles soient, si possible, accompagnes de photos libres de droit, dune bibliographie si la personnalit
a crit, peint, compos Lauteur de chaque notice nous fera parvenir une
dizaine de lignes de prsentation.
La/les notices et la prsentation sont faire en franais. Elles seront envoyes Mme Nelly Sanchez, secrtaire de lAssociation des Amis de Lucie
Delarue-Mardrus : nellysan74@yahoo.fr. Avant de commencer, merci de vrifier que la notice nest pas dj retenue ; pour ce faire, crire la mme
adresse.
N. S.
LOUIS PERGAUD
La dynamique et trs productive socit des Amis de Louis Pergaud, qui est
aussi fort bien enracine dans la Franche-Comt natale de linstituteur-crivain, en est arrive, en 2011, son 47e bulletin , comme est dnomme,
avec une excessive modestie, sa publication annuelle. Chez les mirbeauphiles,
nous en sommes encore loin
Ce numro de 104 pages, richement illustres, comme dhabitude, parat
au lendemain des festivits qui ont commmor, en 2010, le centime anniversaire du prix Goncourt, attribu, on le sait, De Goupil Margot, avec
le soutien dOctave Mirbeau, comme il se doit. Outre des informations sur
la vie de lassociation et des notes glanes a et l, il comporte surtout deux
articles de recherches pergaldiennes susceptibles dintresser nos lecteurs.
Tout dabord, Bernard Piccoli, prsident de lassociation, revient longuement
sur le Goncourt de 19101, les esprances du jeune Pergaud, les soutiens de
Descaves et Mirbeau, les prliminaires et les tractations, la surprise du verdict
et les lendemains qui ne chantent pas autant quespr, du fait de lincomprhension de nombre de critiques misonistes, heureusement compense par
un honorable succs de ventes.
De son ct, Michel Salinier sinterroge sur lengagement de Pergaud et
pose une question quelque peu sacrilge : Pergaud a-t-il t barbare ? At-il cd, comme tant dautres, dans les derniers mois de sa vie, aux sirnes
nationalistes et bellicistes ? La rponse na rien dvident. Car, sil a bien t un
laque et un pacifiste convaincu, il nen a pas moins fait son devoir , selon
lexpression consacre, et il est bel et bien mort pour la France , comme on
disait, de ce ct du Rhin, de toutes les victimes de cette inexpiable boucherie, o la barbarie a eu tt fait de faire sauter les frles barrires opposes par
435
la civilisation , ou prtendue telle. Il est bien possible que lui aussi ait fini
par se laisser contaminer par la pernicieuse idologie dominante, qui excluait
tout discours de raison et imposait, mme aux plus rcalcitrants, la chape de
plomb de la pense unique2.
Ladhsion la socit des Amis de Pergaud cote 14 et donne droit au
bulletin annuel. Le chque est adresser la trsorire : Raymonde Piccoli,
Les Rachats, 26120 Chabeuil.
P. M.
NOTES
1. Voir Bernard Piccoli, En confidence Mirbeau vu par Louis Pergaud , Cahiers Octave
Mirbeau, n 11, 2004, pp. 239-244 (texte accessible en ligne : http ://mirbeau.asso.fr/darticlesfrancais/Piccoli-Mirbeau%20et%20Pergaud.pdf).
2. Au moment o je rdige cette notule, japprends que viennent de paratre, au Mercure de
France, les notes indites prises par Pergaud pendant la guerre : Carnets de guerre, Mercure de
France, novembre 2011, 6,80 .
PAUL CLAUDEL
Le Bulletin de la Socit Paul Claudel1, Paul Claudel et le thtre populaire , n 198, a paru en juin 2010. Il est beaucoup question de papiers et de
correspondance dans cette ultime livraison du Bulletin. Les claudliens les plus
aviss ont en effet exploit les collections de la BNF pour mettre en lumire
les circonstances qui ont entour les reprsentations de LAnnonce, en 1944
et 1945, et sa rception (A. Jarry). Raphale Fleury interroge ensuite le sens
de lexpression thtre populaire, chez Paul Claudel, et ses corrlats, Masse,
assemble, peuple, public . Lambivalence des jugements rgne, et mme si
les motifs ne sont pas les mmes que chez Mirbeau, on reconnatra dassez
proches intermittences du cur et de la raison qui font osciller le discours, de
laversion profonde linvocation sincre.
La rubrique ncrologique rappelle longuement litinraire dAlain Rivire,
disparu prs de quatre-vingt-dix ans, neveu dAlain-Fournier et fils de Jacques, personnalit active et dvoue la reconnaissance de luvre de ses
anctres minents. Lensemble et la diversit du fascicule montrent le dynamisme de la Socit rappelons que chaque anne voit la parution de quatre
numros.
Par sa thmatique et lidentit de certains contributeurs, ce numro introduit assez bien au beau volume collectif sur Camille et Paul (voir supra).
S. L.
NOTE
1. Adresse : 13, rue du Pont Louis-Philippe, 75004 Paris. Labonnement au Bulletin est de
20 . Et ladhsion la Socit des Amis de Claudel de 10 .
436
GEORGES DELAW
Si Georges Deleau, qui a, par coquetterie, anglicis son nom en Delaw, na
gure laiss de traces dans lhistoire des lettres et des arts, sa mmoire nen a
pas moins t prserve dans les Ardennes, des deux cts de la frontire :
n en 1871 Sedan, il tait en effet le petit-fils du meunier dHerbeumont1,
prs de Bouillon, en Belgique. Mais qui est donc ce Georges Delaw, qui achvera sa terrestre carrire en 1938 Montmartre, o il sest install prs dun
demi-sicle plus tt ? Peintre et dcorateur (il a par exemple dcor la villa
dEdmond Rostand, Cambo), il a aussi collabor des journaux satiriques,
notamment Le Rire, qui, avant LAssiette au beurre, a tourn en drision tous
ceux qui tenaient le haut du pav : et il nest donc pas exclu que Mirbeau ait
vu et apprci certains de ses dessins. Il a galement publi des bandes dessines et illustr des livres, non seulement pour enfants, mais aussi pour lecteurs
lettrs (Francis Jammes et Anatole France).
Pour rendre un sympathique hommage sa mmoire, la ville de Sedan et
la province wallonne de Luxembourg viennent de publier un Calendrier 2012
sous-titr Dcouvrons Georges Delaw. Les douze mois y sont abondamment
illustrs par des dessins au trait de Georges Delaw, que Palix (illustrateur de
Matire dispute, de Zapf Dingbats voir supra notre compte rendu) a mises
en couleurs fidlement, en simprgnant de la posie de son modle.
NOTE
1. Il est noter quun des personnages principaux de Jean Marcellin, roman possiblement crit
par Mirbeau comme ngre et publi en 1885, sappelle Marguerite dHerbeumont.
437
ALBERT CAMUS
La Socit des tudes Camusiennes (S.E.C.) qui, le 5 novembre 2010, a
tenu son Assemble Gnrale Angers, comme la Socit Mirbeau , a fait
paratre en avril 2011 le deuxime numro de Prsence dAlbert Camus. Ce
qui ntait nagure quun bulletin ronot, dont le contenu tait certes intressant, mais dont la prsentation ntait pas digne de laura mondiale de Camus,
est devenu un agrable et riche volume de 152 pages. Comme les Cahiers
Mirbeau, il comporte une partie dtudes, une partie de documents (interview
indite de Camus en 1952, reprise dun important article de Roger Quilliot
paru en 1948, et de la rponse de Camus, sur ses relations avec le socialisme)
et une partie bibliographique, qui recense les nombreuses tudes consacres
lauteur de Ltranger.
Parmi les contributions, signalons en particulier celle de luniversitaire allemande Brigitte Sndig, qui sinterroge sur la modernit de Camus, ou, plutt,
sur sa critique de la modernit, assimile la soumission lhistoire, au culte
du progrs, du succs ou de largent, voire aux totalitarismes de toutes les
couleurs. Mais cest prcisment parce que, linstar de Mirbeau un demisicle plus tt, il dnonce le capitalisme et souhaite dpasser la socit bourgeoise , que sa position inactuelle se rvle paradoxalement moderne.
De son ct, Jason Herbeck, universitaire tats-unien, se penche sur Noces
Tipasa et sur limpossibilit, jadis dplore par Mirbeau, de communier
totalement avec le monde de la nature cause des obligations imposes par
la socit. Quant au romancier algrien Boualem Sansal, auteur du Village de
lAllemand et de Rue Darwin, il voit en Camus le fils de la terre algrienne,
Mezghenna en langue berbre, alias les hommes libres, et quil est peut-tre
le premier homme parmi les premiers .
La cotisation annuelle est de 25 (10 pour les tudiants) et donne droit
la livraison de deux cahiers annuels. Le prix au numro est de 12 (plus
frais de port). Chque adresser au trsorier, Georges Bnicourt, 6 rue de
lArsenal, 35000 Rennes.
[Au moment de boucler, japprends la parution imminente, dbut janvier
2012, dun nouvel opus de Michel Onfray, consacr prcisment Camus :
LOrdre libertaire La vie philosophique dAlbert Camus, Flammarion, 602 pages ;
22,50 . Limage quil y donne de celui en qui certains ont prtendu voir un
philosophe pour classes terminales (sic) va lencontre de tous les prsupposs malveillants colports, non seulement par la droite, ce qui est logique et conforme
son genre de beaut, mais aussi par une certaine gauche, dobdience sartrienne,
ce qui est beaucoup plus dommageable. Le libertaire Camus, engag, mais lucide et raliste, y apparat bien comme le continuateur dOctave Mirbeau et de
ses combats pour la Justice. Nous rendrons compte de ce livre dans le n 20 des
Cahiers Octave Mirbeau.]
438
ROGER VAILLAND
La socit des Amis de Roger Vailland nest pas au mieux de sa forme, si
lon en croit le rapport dactivit de son prsident, notre ami Christian Petr.
Des quelque cent adhrents de 2005, il nen subsisterait plus que 43 : comme
beaucoup dassociations damis dauteurs et la Socit Mirbeau, bien que
sensiblement moins touche, ne fait pas exception la rgle elle fait face
des difficults qui ne lui sont pas propres. Les temps sont durs, largent et
les bonnes volonts se rarfient et il est de plus en plus difficile de faire vivre
bnvolement des associations littraires but non lucratif quand les moyens
matriels et humains se mettent baisser dangereusement
Nonobstant ces lments symptomatiques dune crise, il convient de relativiser sa gravit : tout bien considr, les choses ne vont pas si mal , et le
retard dans la parution des Cahiers Roger Vailland a t partiellement combl,
avec la sortie, en novembre dernier, dun n 29, gros de 230 pages et dot
dun allchant sous-titre qui, malgr les apparences, ne fait nullement allusion
aux diverses affaires DSK dont shonore (?) le Sarkozistan : Politique, Argent,
Libertinage . Cest ces trois mots que sont justement consacres les trois
parties qui constituent le volume. Dans la premire, Francis Combes pose la
question gnrale de lengagement, Franck Delorieux sinterroge sur la combinaison problmatique de cet engagement avec le libertinage et Alain Fabbiani
se penche plus prcisment sur le roman engag quest Beau Masque. Dans
la deuxime partie, la contribution de Ren Ballet sur les rapports de Vailland
avec largent est suivie dun dbat, fort anim, sur le mme sujet, et les sujets
connexes que sont la prostitution et la psychanalyse, entre vaillandologues
patents. Notons encore, dans la troisime partie, les deux tables rondes sur
lamour selon Vailland et cris et crits de corps , ainsi que larticle de
notre ami Alain (Georges) Leduc sur le soupon dhomosexualit latente chez
le libertin htrosexuel qutait Roger Vailland, par transfert, par ricochet .
Pour rejoindre les Amis de Roger Vailland, il suffit dexpdier un chque
de 30 euros, libell leur nom, au sige de lassociation, la Mdiathque
Vailland de Bourg, sise au 1 rue du Moulin de Brou, 01000 Bourg-en-Bresse.
Comme il se doit, la cotisation donne droit la livraison des Cahiers. Lesquels
peuvent tre commands sparment, au prix de 14 lunit (commandes
adresser galement la B.M. de Bourg).
PAROLE RUBATE
Parole rubate. Rivista internazionale di studi sulla citazione / Purloined Letters. An International Journal of Quotation Studies est une publication lectronique semestrielle multilingue disponible sur le site Web www.parolerubate.
unipr.it.
439
440
Mirbeau. Car le justicier des Lettres a vot pour Nau, comme il votera pour
Pergaud, bien que ce ne soit pas son premier choix : en 1903, il sagit avant
tout de faire barrage Camille Mauclair ; en 1910, il lui faudra se consoler
de limpossibilit, pour Marguerite Audoux, dj couronne quelques jours
auparavant par les dames du prix Fmina La Vie Heureuse, de concourir
srieusement pour le Goncourt.
Il est possible de commander les treize numros de Lil bleu, moyennant
12 pour chacun, en adressant son chque ladresse de la revue, 59 rue
de la Chine, 75020 Paris. On peut aussi prendre contact par courriel : associationilbleu@yahoo.fr. Malheureusement la publication va sarrter l,
comme nous en a informs en novembre 2011 lanimateur infatigable de Lil
bleu, Nicolas Leroux, oblig de jeter lponge pour des raisons professionnelles . Ce nest pourtant quun au revoir, mes frres, puisquil ne sagit a priori
que dune suspension de deux ans. Lespoir demeure donc de voir Lil bleu
reprendre vie et de retrouver les signatures de nos amis Julien Schuh et Mikal
Lugan, qui apparaissaient par exemple dans le n 12, avec, respectivement,
des articles sur Jarry et sur Michel Fline, un oubli du symbolisme .
Le mme Mikal Lugan est prcisment la manuvre dans le n 18 du
Grognard, cette revue rsolument inactuelle lance en 2007 par Stphane
Beau2. Sous-titr La Main dans le sac , ce numro, concoct et prsent
par Mikal Lugan, est entirement consacr Jean-Pierre Guillon, qualifi
de somnambule et de rveilleur , et qui, arm de son bton, corrige
dimportance tous les fossoyeurs de la pense pris la main dans le sac de
leurs fripouilleries. Ce sont quelques-uns de ces coups de bton lucidement distribus qui sont ici recueillis pour ldification des happy few. Pour
sa part, le n 17 du Grognard, paru en mars 2011, tait entirement consacr
la posie, cependant que le n 19, paru en septembre 2010 et coordonn
par Clment Arnoult et Goulven Le Brech, avait pour thme le sentiment
ocanique , illustr notamment par Henri Michaux, John Cowper Powys et
le professeur de Camus, Jean Grenier. Quant au dernier numro paru, en dcembre 2011, vingtime du nom, il comporte un article de Denis Andro sur
Franois Jollivet Castelot (1874-1937), dont il reproduit un extrait, un articulet
sur lanarchisme de Georges Brassens et un sympathique compte rendu de la
rdition de Sbastien Roch par Lge dHomme.
Chaque numro cote 10 . On peut passer commander auprs des ditions angevines du Petit Pav (BP 17 49320 Brissac-Quinc), ou crire au
Grognard son adresse courriel : revue.le.grognard@gmail.com.
P. M.
NOTES
1. Voir le n 17 des Cahiers Octave Mirbeau, 2010, pp. 369-370.
2. Voir la prsentation quil fait de cette nouvelle revue dans le mme numro de nos Cahiers,
pp. 365-366.
441
AMER
Tu veux ma photo ? Pas dhumeur se faire tirer le portrait, la revue Amer,
cinquime du nom. Disons que la fieffe pierreuse est consacre la photographie comme chimie de lApocalypse. Estampille anarchiste sur sa fiche de
signalement, cest ce quen a conclu le brigadier-chef qui, faut-il le prciser, ne
la jamais lue, la revue finissante demeure lgrement suranne, voire jaunie,
avec un article de Ian Geay sur le rle de la photographie dans la destine de
Pierre Lous, un autre sign Clment Trompette sur la Java des bons enfants,
une nouvelle impressionnante de Lon Bloy, un roman pornographique paru
en 1893, quelques habituelles gourmondises et la trop petite page consacre
Octave.
ct de ces attendues vieilleries, des entretiens coruscants avec les photographes Andr Chabot, Polo Garat et Ralf Marsault, ainsi quune causerie
avec les ralisateurs du film Amer et le parolier de Parabellum, le bien nomm
Gant vert. Ajoutez cela le retour de Mademoiselle Anonyme, des textes
dEdmond Locard et de Thomas Bernhardt, un article de Mikal Lugan, des
chroniques dEric Dussert, un hommage Bruno Leclercq et un tmoignage
indit de Claude Louis-Combet sur son rapport la photographie, et vous obtenez 304 pages bien tasses, le tout pour 5 euros, plus les frais de port.
Notez que cet t est sorti un hors-srie dAmer, revue finissante, abordable, pour ne pas dire destin aux marmots, avec le Crasse Tignasse nouvellement illustr par Sarah dHaeyer, des nouvelles, galement illustres, de Pierre
Lous, Catulle Mends ou Alexandre Vialatte, et une traduction, indite en
franais, dun conte de Hans Heinz Ewers. Pour tout dire, les mes dAtala ne
chment pas en cette fin danne 2011, puisquelles ont sorti un ouvrage photographique dLnor autour du modle vivant, avec lincontournable Manifeste
mdusen, et quelles prvoient, pour le premier trimestre de lanne 2012, la
parution dun conte de Nol dEdmond Picard, La Veille de lhuissier, illustr
par Lolita MGouni, un roman utopique crit par Llio de Muval, un recueil
darticles trs fin-de-sicle, signs Charles Grivel, le manifeste de lISS, enfin
en bouquin, et un 45 tours de Paris Violence intitul Salom 1900.
Pour plus de dtails et pour passer commande, crire ladresse lectronique
suivante : zamdatala@hotmail.com ou consulter le blog : http ://zamdatala.
net.
I. G.
LE PASSAGER CLANDESTIN
Cest sous cette dnomination, qui tient la fois de nom de guerre activiste
et de profession de foi potique que cet diteur inspir aligne depuis dj
quelques annes des titres dont la simple identification dit assez bien lexigence intellectuelle et la belle aspiration la libert. Le Royaume des cieux est en
442
vous (1893), de Tolsto, rend accessible un texte censur et non rdit depuis
plus dun sicle, et offre en postface son lecteur le chapelet des correspondances changes entre le grand Russe et Gandhi ; Vous ntes que des poires,
lance Zo dAxa de 1894 1899, en un grinant pamphlet qui trouvera des
chos vibrants en ce cristallin dbut de printemps 2012, prometteur en diable ; Comment nous pourrions vivre lance, en 1884 quelque peu incrdule,
larchitecte-dcorateur William James, prcurseur de lide de dcroissance.
Mais la thorie des crivains fin-de-sicle prompts nous interpeller ne sarrte pas l : Reclus, Swift, Blanqui, Jaurs le lecteur de Mirbeau est en terrain
connu. Chaque opuscule bnficie dune prface signe dun spcialiste de
la question souleve, autorit scientifique, ou dtenteur dune exprience en
la matire. Autant que par ses choix, lenracinement discret, mais profond du
Passager clandestin dans le paysage ditorial fait penser au travail critique tout
de silence, dexigence et danonymat dun Flix Fnon, il y a quelque cent
ans : souhaitons-lui dure et permanence de linspiration.
S. L.
443
avec enthousiasme, ds que je lui en ai fait la proposition, de publier le Dictionnaire Octave Mirbeau, quelle que soit sa longueur. La dernire fois que jai
eu le plaisir de le rencontrer, fin fvrier 2011, dans la librairie parisienne de
Lge dHomme, pour y prsenter le Dictionnaire, insatiable, il a encore insist
pour publier de nouveaux volumes de Mirbeau, qui ne verront sans doute
jamais le jour dans sa maison. Avec Vladimir Dimitrijevic, nous perdons plus
quun diteur avis : un ami passionn et un admirateur fervent.
Au nom de la Socit Octave Mirbeau, jadresse sa famille, ses amis et
ses collaborateurs, lassurance de notre trs grande tristesse et de notre trs
vive sympathie.
Pierre Michel
....................................................................................
146
445
324
324
325
326
326
327
333
336
338
338
339
340
342
348
350
351
355
357
446
Sylvie Thorel (dir.), Lectures de Maupassant, par Samuel Lair .................................................. 358
Angela Di Benedetto, Delitti, ossessioni, crudelt. Indagini sul racconto fin de sicle,
par Pierre Michel ............................................................................................................................................ 358
Jean-Luc Steinmetz, Tristan Corbire, une vie -peu-prs, par Samuel Lair ...................... 360
Samuel Lair, Le Curieux XIXe sicle Groupes et individualits la Belle poque,
par Pierre Michel ............................................................................................................................................ 361
Bertrand Vibert, Pote, mme en prose Le recueil de contes symbolistes (1890-1900),
par Agns Lhermitte ...................................................................................................................................... 363
Michel Autrand (dir.), Jules Renard Un il clair pour notre temps, par Pierre Michel ... 364
Lou Ferreira, Oscar Wilde : Esthtique et Philosophie de la provocation,
prsent par Lou Ferreira ........................................................................................................................... 367
Victor Lemoine, lhomme qui donnait aux fleurs le visage des fes,
par Jacques Chaplain .................................................................................................................................... 369
Bernard Vouilloux, Le Tournant artiste de la littrature franaise crire la peinture au
XIXe sicle, par Christian Limousin ......................................................................................................... 372
Marie-Victoire Nantet, Camille et Paul Claudel, Une enfance en Tardenois,
par Samuel Lair ................................................................................................................................................ 374
Marie-Victoire Nantet, Marie-Domitille Porcheron et Anne Rivire (dir.), Sur les traces
de Camille et Paul Claudel, archives et presse, par Samuel Lair ............................................. 375
Danielle Arnoux, Camille Claudel. Renchantement de luvre, prsent par
Danielle Arnoux .............................................................................................................................................. 376
Cristina Contilli, Camille et mile et Le luci e le ombre di Camille Claudel,
par Michel Brethenoux ................................................................................................................................ 378
Christian Limousin (dir.), Max-Pol Fouchet et les arts plastiques Conduire jusquau
secret des uvres, par Pierre Michel .................................................................................................... 380
Genevive Lefort, Lducation des mres. Olympe Gevin-Cassal, inspectrice gnrale de
lenfance (1859-1945), par Nelly Sanchez ........................................................................................ 382
Fabrice Virgili et Danile Voldman, La Garonne et lassassin. Histoire de Louise et de
Paul, dserteur travesti, dans le Paris des annes folles, par Nelly Sanchez ...................... 382
Claude Herzfeld, Thomas Mann Dclin et panouissement dans Les Buddenbrook,
Thomas Mann Flix Krull, roman picaresque, et Thomas Mann et le mythe de Faust,
par Pierre Michel ............................................................................................................................................ 383
Revue des Lettres et de traduction, n 14, Les liens de la fratrie ,
par Arnaud Vareille ........................................................................................................................................ 385
Hadi Rizk, Comprendre Sartre, prsent par Hadi Rizk .............................................................. 386
Michel Tournier Arlette Bouloumi, Voyages et paysages, par Pierre Michel ............... 387
Grard Unger, Gaston Defferre, par Alain Gendrault .................................................................... 389
Marc Bressant, Le Fardeau de lhomme blanc, par Alain Gendrault ...................................... 391
Christine Brusson, La Splendeur du soleil, par Pierre Michel .................................................... 392
Henri Lhritier, Le Dfil du condottiere, par Pierre Michel ..................................................... 394
Daniel Villanova, Lt, comdie pour dix personnages et un acteur, par Pierre Michel .... 396
Zapf Dingbats, Matire dispute, par Pierre Michel ..................................................................... 397
447
.............................................................................
399
.............................................................................................................................................
444